The target minerals are mainly gold and copper with other base metals, such as lead and zinc. | UN | والمعادن المستهدفة بصورة رئيسية هي الذهب والنحاس علاوة على معادن خسيسة أخرى مثل الرصاص والزنك. |
Their composition includes hazardous elements, such as lead, chromium, cadmium and other heavy metals. | UN | وتشمل تكويناتها عناصر خطرة مثل الرصاص والكروم والكادميوم وغير ذلك من المعادن الثقيلة. |
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. | UN | وعادة ما يُعثر في أكثرية البلدان على تكسينات مثل الرصاص والزئبق والأسبستوس وما إليها. |
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. | UN | وعادة ما يُعثر في أكثرية البلدان على تكسينات مثل الرصاص والزئبق والأسبستوس وما إليها. |
"Her tears hit my shirt like bullets and told me we were being evicted. | Open Subtitles | ضربت دموعها قميصي مثل الرصاص وأخبرتني باننا قد طردنا |
Because of the emission of large amounts of dioxins and the release of heavy metals like lead and cadmium, burning of PVCcovered cables is forbidden in the Netherlands. | UN | فبسبب انبعاث كميات كبيرة من غازات الديوكسين وتسيب معادن ثقيلة مثل الرصاص والكادميوم، حظر في هولندا حرق الكبلات المغلفة بعازل مصنوع من مادة الكلوريد المتعدد الفينيل. |
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. | UN | وعادة ما يُعثر في أكثرية البلدان على تكسينات مثل الرصاص والزئبق والأسبستوس وما إليها. |
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. | UN | وعادة ما يُعثر في أكثرية البلدان على تكسينات مثل الرصاص والزئبق والأسبستوس وما إليها. |
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. | UN | وعادة ما يُعثر في أكثرية البلدان على تكسينات مثل الرصاص والزئبق والأسبستوس وما إليها. |
Electronic equipment contains hazardous substances such as lead, arsenic, cadmium or mercury. | UN | وتحتوى المعدات الإلكترونية علي مواد خطرة مثل الرصاص والزرنيخ والكادميوم أو الزئبق. |
But we're still short of some even heavier metals, such as lead for the battery and gold for the electrical connectors. | Open Subtitles | لكن لا يزال ينقصنا بعض المعادن الأثقل مثل الرصاص من أجل البطارية والذهب من أجل الوصائل الكهربائية |
Waste constituents of concern include radionuclides, such as lead, radium, radon and thorium; heavy metals, such as mercury and cadmium; other leaching agents, such as cyanide, sulphuric acid, arsenic; and sludge from evaporation ponds | UN | وتشمل مكونات النفايات موضع الاهتمام النويدات المشعة مثل الرصاص والراديوم والرادون والثوريوم؛ والمعادن الثقيلة مثل الزئبق والكادميوم؛ وعوامل نض أخرى مثل السيانيد وحامض الكبريتيك والزرنيخ؛ والرواسب الصادرة عن برك التبخر. |
Allegedly, the industrial waste, which contains hazardous materials such as lead, zinc and mercury, was exported by Formosa Plastics, a Taiwanese petrochemical firm. | UN | وادُّعي أن شركة فورموزا للمواد البلاستيكية، وهي شركة تايوانية للمواد البتروكيميائية، هي التي صدّرت النفايات الصناعية، التي تحتوي على مواد خطرة، مثل الرصاص والزنك والزئبق. |
The ice preserves a historical record of the atmosphere, with ice-core studies revealing global changes in trace gases, and some pollutants such as lead. | UN | ويحتفظ الجليد بسجل تاريخي للجو، مع وجود دراسات للجليد الجوفي تكشف عن تغيرات عالمية في الغازات النزرة وبعض الملوثات مثل الرصاص. |
Elevated levels of some metals, such as lead and mercury, are also found around many cities, and downwind from metal smelters and coal-burning power plants. | UN | وتوجد أيضا مستويات عالية من بعض المعادن، مثل الرصاص والزئبق، حول مدن عديدة، وتحملها تيارات الهواء من مسابك المعادن ومحطات توليد القوة التي تستخدم الفحم كوقود. |
Having eliminated the use of leaded gasoline, countries now need to address other sources of lead poisoning, such as lead in paint. | UN | ومع توقف استخدام البنزين المحتوي على الرصاص، يلزم أن تعالج البلدان الآن المصادر الأخرى للتسمم بالرصاص، مثل الرصاص الموجود في الطلاء. |
More than 95 per cent of the fuel used in the transport sector is petroleum-based, and its emissions contribute to global levels of greenhouse gases, most notably carbon dioxide (CO2), as well as local pollutants, such as lead, fine particulate matter (PM), nitrogen oxides (NOx) and sulphur oxides (SOx). | UN | فأكثر من 95 في المائة من الوقود المستخدم في قطاع النقل أساسه زيت البترول، وتسهم انبعاثاته في حدوث المستويات العالمية لغازات الدفيئة وأبرزها ثاني أوكسيد الكربون فضلا عن الملوثات المحلية مثل الرصاص والجسيمات الدقيقة وأكاسيد النيتروجين وأكاسيد الكبريت. |
(f) Activities entailing exposure to toxic or harmful substances, both organic and non-organic, such as lead, mercury, cynanide, calcium, benzine and benzine derivatives; | UN | (و) الأعمال التي يتعرض فيها العاملون لمواد سامة أو مؤذية عضوية أو غير عضوية مثل الرصاص والزئبق والسيانايد والكالسيوم والبنزين ومشتقاته؛ |
During the process of breaking down old computers and other high-tech devices, workers are exposed to hazardous substances, including toxic heavy metals such as lead, cadmium, beryllium and mercury, hazardous chemicals, such as brominated flame retardants, and other toxic plastic additives. | UN | وخلال عملية تحطيم أجهزة الحواسيب القديمة وغيرها من الأجهزة ذات التقنية العالية، يتعرض العمال للمواد الخطرة، بما في ذلك المعادن الثقيلة السامة مثل الرصاص والكادميوم والبريليوم والزئبق، والمواد الكيميائية الخطرة، مثل مثبطات اللهب المعالَجة بالبروم، وغيرها من المضافات البلاستيكية السمية. |
There was some divergence of opinion as to whether the agreement should be purely for mercury or should include other chemicals such as lead and cadmium. | UN | 16 - وكان هناك بعض التباين في الآراء فيما إذا كان ينبغي أن يقتصر الاتفاق على الزئبق وحده أو أنه ينبغي إدراج مواد كيميائية أخرى مثل الرصاص والكادميوم. |
Apparently my sperm shoot through the egg like bullets. | Open Subtitles | على مايبدو ان الحيوانات المنوية تنطلق بقوه الى البويضات مثل الرصاص |
Islamic chemists also developed many other colours, pigments and dyes using their new alkalis and metals like lead and tin. | Open Subtitles | طوّر الكيميائيون الإسلاميون ألواناً وصبغات أخرى عديدة مستخدمين القلويات والمعادن الجديدة مثل الرصاص والقصدير هذا ساعد المعماريين لتزيين المساجد |