These relations have been enhanced through bilateral and regional frameworks such as the International Conference on the Great Lakes Region. | UN | وقد تعززت هذه العلاقات من خلال الأطر الثنائية والإقليمية مثل المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
A suggestion was made by two Governments that a conference should be funded following the models of previous conferences such as the International Conference on Population and Development, the Fourth World Conference on Women and the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | واقترحت حكومتان أن يمول المؤتمر على غرار المؤتمرات السابقة، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Reproductive health and rights have been firmly established and defined in international conferences, such as the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | وقد أُقِرت الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية بقوة ووضِع تعريف لها في المؤتمرات الدولية، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
My delegation is of the opinion, however, that, in order for those priorities to be truly comprehensive, they should complement the outcomes of other conferences, such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | ومع ذلك، يرى وفدي أنه لكي تصبح هذه الأهداف شاملة بالفعل، لا بد أن تكمل نتائج المؤتمرات الأخرى، مثل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
Taking into account the Millennium Development Goals and the important development-related decisions taken by international conferences such as the International Conference on Financing for Development held in March 2002, at Monterrey, Mexico, and the World Summit for Sustainable Development, held at Johannesburg, South Africa, in August/September 2002, | UN | إذ يأخذ في اعتباره الأهداف الإنمائية للألفية والقرارات الهامة المتعلقة بالتنمية التي اتخذتها مؤتمرات دولية مثل المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، المكسيك، في آذار/مارس 2002، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002، |
There was similar cooperation in formulating and implementing the communications campaigns relating to important global conferences, such as the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing, the special session of the General Assembly on children, the World Food Summit: five years later, and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وجرى تعاون مماثل في إعداد وتنفيذ حملات الاتصالات المتعلقة بالمؤتمرات العالمية الهامة مثل المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، ومؤتمر القمة العالمي للأغذيـة: بعد مضي خمس سنوات، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
We understand that the Second Committee is currently in the midst of examining its working methods in order to implement effectively the outcomes of recent high-level summits and meetings such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Social Development. | UN | ونفهم أن اللجنة الثانية تضطلع الآن بدراسة أساليب عملها لكي تنفذ بفعالية نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات رفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا، مثل المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
We applaud such contacts at other major international events organized by the United Nations, such as the International Conference on Population and Development, held at Cairo, the World Summit for Social Development, held at Copenhagen, and the Fourth World Conference on Women, held at Beijing. | UN | كما نشيد بالاتصالات بين المنظمتين في المناسبات الدولية الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. |
12. It was important to find effective ways to increase cooperation between the Commission for Sustainable Development and other intergovernmental mechanisms, such as the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and Habitat II. | UN | ١٢ - واسترسل قائلا إنه من المهم العثور على طرق فعالة لزيادة التعاون بين اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة واﻵليات الحكومية الدولية اﻷخرى، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والموئل - ٢. |
Various non-governmental youth organization consultative groups and networks have been established for special United Nations world conferences, such as the International Conference on Population and Development, the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development. | UN | وقد أنشئت أفرقة استشارية وشبكات مختلفة للمنظمات غير الحكومية من أجل مؤتمرات عالمية خاصة لﻷمم المتحدة مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
149. Through events such as the International Conference on Population and Development, the World Summit on Social Development, and the Fourth World Conference on Women, the role of women in poverty reduction is being recognized. | UN | ٩٤١ - ومن خلال مناسبات مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يجري الاعتراف بدور المرأة في تخفيض الفقر. |
The mission was informed of initiatives fostering regional cooperation, such as the International Conference on Return and Reintegration, held in Kabul on 19 November under the co-chairmanship of the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan and the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وأُطلعت البعثة على مجموعة من المبادرات التي تسهم في تعزيز التعاون الإقليمي، مثل المؤتمر الدولي بشأن العودة وإعادة الإدماج، الذي عُقد في كابل في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وشارك في رئاسته وزير خارجية أفغانستان ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
16. Conferences such as the International Conference on the Great Lakes Region, which led to the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region, have galvanized regional efforts for peacemaking. | UN | 16 - لقد اكتسبت جهود صنع السلام الإقليمية زخما بفضل عقد مؤتمرات، مثل المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى الذي أفضى إلى وضع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى. |
Other major conferences, such as the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, reinforced the need to involve women in decision-making on every aspect of economic, social and political development and to mainstream gender perspectives in all programmes and policies. | UN | والمؤتمرات الرئيسية الأخرى، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في القاهرة عام 1994، أكدت الحاجة إلى إشراك المرأة في صنع القرار بشأن جميع جوانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وإدماج منظور نوع الجنس في جميع البرامج والسياسات. |
In future work on the topic, the Commission should take into account similar work conducted by other international bodies, such as the International Conference of the Red Cross and Red Crescent and United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وينبغي للجنة القانون الدولي أن تراعي، في أعمالها المقبلة بشأن هذا الموضوع، الأعمال المماثلة التي اضطلعت بها هيئات دولية أخرى، مثل المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
Furthermore, several participants pointed to a potential conflict due to the fact that they were formally accountable in terms of statistical programming to a number of other intergovernmental bodies, such as the International Conference of Labour Statisticians and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وأشار عدة مشاركين أيضا إلى إمكانية نشوء تضارب لأنهم مسؤولون، من حيث البرمجة الإحصائية، أمام هيئات حكومية دولية أخرى مثل المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرهما. |
The two Special Advisers also provide technical assistance and specialized training to strengthen prevention and response capacity, working in cooperation both with regional organizations, such as the International Conference on the Great Lakes Region, and with networks of Member States, such as the Latin American Network for Genocide and Mass Atrocity Prevention. | UN | ويقدم المستشاران الخاصان أيضا المساعدة التقنية والتدريب التخصصي لتعزيز القدرة على الوقاية والتصدي، ويعملان بالتعاون مع المنظمات الإقليمية، مثل المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ومع شبكات من الدول الأعضاء، مثل شبكة أمريكا اللاتينية لمنع الإبادة والفظائع الجماعية. |
It often takes its inspiration from the major conclusions of world conferences in which it has taken an active part alongside States and Member Governments or associate bodies, such as the International Conference on Population and Development at Cairo, the World Summit on Social Development at Copenhagen and the Fourth World Conference on Women, which has just concluded in Beijing. | UN | وتستلهم أعمالها في أحوال كثيرة من النتائج الرئيسية للمؤتمرات العالمية التي تشارك فيها مشاركة فعالة إلى جانب الدول والحكومات اﻷعضاء أو الهيئات المنتسبة، مثل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي اختتم أعماله توا في بيجين. |
36. Periodic publications should reflect global programmes of the United Nations, such as the International Conference on Population and Development, the fiftieth anniversary of the United Nations, the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | ٣٦ - وينبغي أن تعكس المنشورات الدورية البرامج العالمية، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Important initiatives have been undertaken by some Member States, such as the International Conference on Sport and Peace organized by Russia in October and the International Conference on Sport and Education organized by Thailand, which ended yesterday. | UN | وقد اضطلعت بعض الدول الأعضاء بمبادرات مثل المؤتمر الدولي المعني بالرياضة والسلام، الذي نظمته روسيا في تشرين الأول/أكتوبر، والمؤتمر الدولي المعني بالرياضة والتعليم، الذي نظمته تايلند، والذي اختتم أعماله يوم أمس. |
In most countries a process of accommodation is going on between traditional values and mores and the intentions of the recommendations from international conferences like the International Conference on Population and Development. | UN | وفي معظم البلدان، هناك عملية توفيق جارية بين القيم التقليدية واﻷعراف ومقاصد التوصيات الصادرة عن مؤتمرات دولية مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |