"مثل انه" - Traduction Arabe en Anglais

    • like he
        
    • 's like
        
    • like it's
        
    Well, it's not like he's keeping his family portraits in it. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل انه يحافظ وحاته الأسرة في ذلك.
    You make sure you treat him like he's one of our own. Open Subtitles عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها.
    When he stares, it's like he's looking into my very soul. Open Subtitles عندما يحدق، هو مثل انه يتطلع الى بلدي جدا الروح.
    You know,like he can predict the future, tomorrow's weather, you know? Open Subtitles اتعرف, مثل انه يتنبأ بالمستقبل, طقس الغد, انت تعلم ؟
    It's like... he wouldn't let anyone beat him, the Count. Open Subtitles انها مثل انه لم يترك أى أحد يضربه, الكونت
    Like, he should buy one of our HVAC franchises. Open Subtitles مثل انه يتعين عليه ان يشتري احد امتيازاتنا
    It's not like he put up much of a fight when I said I wanted to stay. Open Subtitles انها ليست مثل انه طرح الكثير من المعركة عندما قلت أردت البقاء.
    He's acting like he owns the place, which, I guess he kind of does. Open Subtitles وهو يتصرف مثل انه يمتلك المكان، والتي أعتقد انه نوع من يفعل.
    Well, you basically still live there, and it's not like he's pouring you any drinks. Open Subtitles حسنا، كنت في الأساس ما زالوا يعيشون هناك، وانها ليست مثل انه سكب لك أي مشروبات.
    Like, he's someone that gets in trouble with the law, right? Open Subtitles مثل , انه شخص يقع بالكثير من المشاكل مع الشرطه صحيح ؟
    It's like he's trying to torture me and I'm his best friend. Open Subtitles انها مثل انه يحاول يعذبني وكأني أفضل صديق له.
    It's like he finally found a nest just in time to get kicked out of it. Open Subtitles هو مثل انه وجدت أخيرا عش فقط في الوقت المناسب للحصول على طرد للخروج منه.
    It's not like he isn't hitting one bottle or another before he comes home from work. Open Subtitles الجحيم. انها ليست مثل انه لا ضرب زجاجة واحدة أو لآخر قبل أن يأتي إلى البيت من العمل
    Look at, him he's flying, it's like he's got wings. Open Subtitles ننظر، له انه يطير، هو مثل انه حصل على أجنحة.
    It's like he knew the indictment was coming. Open Subtitles انها مثل انه يعرف لائحة الاتهام كانت قادمة.
    It's like he thought someone might be watching him. Open Subtitles هو مثل انه يعتقد شخص يمكن أن يراقبه.
    The way he's telling the stories from back in the day, it's like he's almost at his own wake. Open Subtitles الطريقة التي يتم سرد قصص من مرة في اليوم، هو مثل انه تقريبا في مكتبه في أعقاب الخاصة.
    like he was unable to engage, which can happen sometimes with new partners. Open Subtitles مثل انه يفكر ان يخطب. شيء من الممكن ان يحدث بين زوجين جديدين.
    like he's got the plague,'cause seeing him reminds them Open Subtitles مثل انه حصل على الطاعون، لأن رؤيته يذكرهم
    I didn't say it like anything, I'm saying like it's not a bad idea if someone were looking for ideas, which you, are not. Open Subtitles أنا لم أقله مثل أيّ شئ، أقول مثل انه ليست فكرة سيئة إذا شخص ما كان يبحث عن الأفكار، وهوه ليس انت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus