The risks stemming from climate change are terrifying, particularly for low-income coastal countries such as Benin. | UN | إن الأخطار المنبثقة عن تغير المناخ مرعبة، خاصة بالنسبة للبلدان ذات السواحل المنخفضة مثل بنن. |
It was therefore confident that development partners would demonstrate their commitment to the Rio Principles by increasing their assistance to and investments in the countries of Africa and the least developed countries, such as Benin. | UN | ولذا فإنها على ثقة من أن شركاء التنمية سوف يظهرون التزامهم بمبادئ ريو بزيادة مساعداتهم واستثماراتهم في البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً، مثل بنن. |
Wage increases also played a role in pushing up inflation rates in countries such as Benin and Zimbabwe, while in Ghana inflation remains rather high as a result of exchange-rate depreciation and increases in administered prices of petrol and electricity. | UN | ولعبت الزيادات في اﻷجور دورا أيضا في رفع معدلات التضخم في بلدان مثل بنن وزمبابوي، بينما ما يزال التضخم مرتفعا إلى حد ما في غانا نتيجة انخفاض سعر الصرف والزيادات في أسعار البنزين والكهرباء الخاضعة للتحكم. |
In some countries, such as Benin and Kenya, legal pluralism, including the coexistence of customary and general law, creates problems in addressing violence against women, while in others difficulties exist because of remaining discriminatory laws, and failure to recognize forms of violence such as rape in marriage. | UN | وفي بعض البلدان، مثل بنن وكينيا، تثير التعددية القانونية، بما في ذلك وجود القانون العرفي والقانون العام معا، مشاكل في التصدي للعنف ضد المرأة، في حين توجد صعوبات في بلدان أخرى بسبب القوانين التمييزية المتبقية وعدم الاعتراف بأشكال من العنف مثل الاغتصاب في إطار الزواج. |
Those are some of the factors that greatly increase the risk of serious accidents in countries of the South, like Benin. | UN | تلك هي بعض العوامل التي تزيد بشكل كبير من خطر وقوع حوادث خطيرة في بلدان الجنوب، مثل بنن. |
However, in countries where the expanded programme on immunization (EPI) is integrated fully into operational district health systems, coverage remains high and stable, while in countries where EPI has been a focus of the Bamako Initiative, such as Benin and Guinea, EPI coverage continues to increase. | UN | بيد أن البلدان التي أدمج فيها البرنامج الموسع للتحصين إدماجا تاما في المنظومات الصحية التشغيلية في المقاطعات، لا تزال التغطية فيها مرتفعة ومستقرة، كما أن التغطية بالبرنامج الموسع للتحصين تواصل الازدياد في البلدان التي انصب فيها تركيز مبادرة باماكو على هذا البرنامج، مثل بنن وغينيا. |
53. While voluntary repatriation was the preferred method of helping refugees to return to their countries of origin, countries such as Benin and Burkina Faso had successfully integrated those refugees who wished to be settled in their countries. | UN | 53 - وأضافت قائلة إنه بالرغم من أن العودة الطوعية إلى الوطن هي الأسلوب المفضل لمساعدة اللاجئين على العودة إلى بلدانهم الأصلية، فإن بلدانا مثل بنن وبوركينا فاسو قد تمكنت بنجاح من إدماج أولئك اللاجئين الذين يودون الاستقرار في بلديهما. |
Supported by the Literacy Initiative for Empowerment, countries such as Benin, Burkina Faso, Egypt, Mali and Senegal created special entities and task forces and increased their budgetary allocations to literacy. | UN | وأنشأت بلدان مثل بنن وبوركينا فاسو والسنغال ومالي ومصر، بدعم من مبادرة محو الأمية من أجل التمكين 2005-2015، هيئات خاصة وفرق عمل كما زادت مخصصات محو الأمية في ميزانياتها(). |
Countries such as Benin, Burkina Faso, the Central African Republic, Chad, Madagascar and Senegal have been able to formulate projects under the EIF and/or implement their Diagnostic Trade Integrated Studies with assistance from UNCTAD. | UN | وتمكنت بلدان أخرى مثل بنن وبوركينا فاسو وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسنغال ومدغشقر من صياغة مشاريع تدخل ضمن نطاق الإطار المتكامل المحسَّن و/أو من تنفيذ الدراسات التشخيصية الخاصة بها المتعلقة بالتكامل التجاري، وذلك بمساعدة من الأونكتاد. |
Within the Enhanced Integrated Framework (EIF) for Trade-Related Technical Assistance to least-developed countries (LDCs), UNIDO is formulating programme proposals to strengthen productive capacities in selected countries such as Benin, Lesotho, Rwanda and Senegal. | UN | 62- ضمن سياق " الإطار المتكامل المعزّز " لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة إلى البلدان الأقل نمواً، تقوم اليونيدو حالياً بصوغ مقترحات مشاريع لتدعيم القدرات الإنتاجية في بلدان مختارة، مثل بنن ورواندا والسنغال وليسوتو. |
1. Large and small disasters, ranging from the Pakistan floods in July 2010 to floods in countries such as Benin or Brazil, are a further demonstration of the intimate relationship between disasters and poverty, as highlighted by the 2011 Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction: Revealing Risk, Redefining Development. | UN | 1 - تعتبر الكوارث كبيرها وصغيرها، بدءا من الفيضانات في باكستان التي وقعت في شهر تموز/يوليه 2010 إلى الفيضانات في بلدان مثل بنن والبرازيل، دليلا آخر على العلاقة الحميمة بين الكوارث والفقر، على نحو ما أكده تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث لعام 2011: الكشف عن المخاطر وإعادة تعريف التنمية(). |
It is clear that the implementation of a strict traffic control policy by the security services is of crucial importance in developing countries like Benin. | UN | ومن الواضح أن تنفيذ سياسة صارمة لمراقبة الخدمات الأمنية لحركة السير يكتسي أهمية حاسمة في البلدان النامية، مثل بنن. |
The consequences of inaction could be catastrophic, especially for oil-producing countries that are frequently targeted for their high-value petroleum assets, and countries like Benin, which rely extensively on their ports for national revenue. | UN | ويمكن أن يؤدي التقاعس عن مواجهة هذا التهديد إلى عواقب مأساوية، لا سيما على البلدان المنتِجة للنفط التي كثيراً ما تُستهدف بالنظر إلى ثرواتها النفطية ذات القيمة العالية، وبلدان مثل بنن التي تعتمد بكثافة على موانئها لتحقيق الإيرادات الوطنية. |
Sensitization programmes to discourage human trafficking are held on a regular basis in different communities, market places, schools and tertiary institutions and in various parts of the country particularly in endemic areas like Benin in Edo State, Danko in Niger State, Edu in Kwara State, Oshogbo in Osun State, Kafanchan in Plateau State and in Kaduna State. | UN | :: وتعقد برامج توعية لزجر جهود الاتجار بالأشخاص بصفة منتظمة في مختلف المجتمعات المحلية وأماكن الأسواق والمدارس ومؤسسات الخدمات وفي مختلف أجزاء البلد وخصوصاً في المناطق التي يقطن فيها الاتجار مثل بنن في ولاية ايدو ودانكو في ولاية نيجر وأيدو في ولاية كوارا وأوشوغبو في ولاية أوسون، وكافانشان في ولاية بلاتو وفي ولاية كادونا. |