"مثل تلك التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • such reports
        
    The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. UN ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية.
    The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. UN ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية.
    The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. UN ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية.
    The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. UN ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية.
    The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. UN ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية.
    The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. UN ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية.
    There is also now a growing demand for such reports at the regional level. UN كما أن هناك الآن طلب متنامي على مثل تلك التقارير على المستوى الإقليمي.
    Nevertheless, many developing countries lacked the capacity needed to produce such reports. UN بيد أن العديد من البلدان النامية لا تستطيع وضع مثل تلك التقارير.
    Required bank-reported procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: إجراءات ومتطلبات تقارير البنوك، في حال توافرها، مشتملة على استخدام تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية دراسة وتقييم مثل تلك التقارير.
    Similarly, with regard to country-specific reports, if a report is required, the precedent and the common practice within the United Nations human rights mechanisms is to have such reports be prepared by a special rapporteur who has been appointed and whose mandate has been established by the competent organ -- in this case, the Human Rights Council. UN وبالمثل، فيما يتعلق بالتقارير المخصصة لبلدان محددة، إذا ما كان مثل هذا التقرير مطلوبا، فإن السوابق والممارسة المألوفة ضمن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقضي بأن يتم إعداد مثل تلك التقارير من جانب مقرر خاص يتم تعيينه وتحديد ولايته من جانب الهيئة ذات الاختصاص، وفي هذه الحالة مجلس حقوق الإنسان.
    :: Required bank reporting procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: إجراءات ومتطلبات تقارير البنوك، في حال توافرها، مشتملة على استخدام تقارير المعاملات المشبوهة (STR) وكيفية دراسة وتقييم مثل تلك التقارير:
    :: Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide suspicious transaction reports, and how such reports are reviewed and evaluated; UN :: الشروط، في حال توافرها، المفروضة على المؤسسات المالية غير المصارف لتوفير تقارير المعاملات المشبوهة (STR) وكيفية دراسة مثل تلك التقارير وتقييمها؛
    United Nations figures on contributions to operational activities for development are more comprehensive than the ones provided by DAC as they include funding from all non-DAC countries, whereas DAC reporting is limited to those countries that officially submit such reports to DAC. UN وتتسم أرقام الأمم المتحدة المتعلقة بالمساهمات في الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية بأنها أكثر شمولا من الأرقام التي تتيحها لجنة المساعدة الإنمائية، نظرا لأنها تشمل التمويل من جميع البلدان غير الأعضاء في اللجنة، في حين يقتصر الإبلاغ من جانب اللجنة على البلدان التي تقدم إليها رسميا مثل تلك التقارير.
    United Nations figures on contributions to operational activities for development are more comprehensive than the ones provided by OECD/DAC, as they include funding from all non-OECD/DAC countries, whereas OECD/DAC reporting is limited to those countries that officially submit such reports to DAC. UN وتتسم أرقام الأمم المتحدة المتعلقة بالمساهمات في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بأنها أكثر شمولا من الأرقام التي تتيحها لجنة المساعدة الإنمائية، فهي تشمل التمويل الوارد من جميع البلدان غير الأعضاء في اللجنة، في حين يقتصر الإبلاغ من جانب اللجنة على البلدان التي تقدم إليها رسميا مثل تلك التقارير.
    (c) To review technical reports as well as financial statements of the Programme and audited financial reports that are submitted by the Executive Director, and to transmit such reports with comments, as appropriate, to the Board; UN )ج( استعراض التقارير الفنية علاوة على البيانات المالية للبرنامج والتقارير المالية المراجعة التي يقدمها المدير التنفيذي، وإحالة مثل تلك التقارير مقرونة بتعليقات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس؛
    :: Required bank-reporting procedures, if any, including the use of suspicious transaction reports (STRs), and how such reports are reviewed and evaluated; UN :: الإجراءات المطلوبة، في حال توافرها، لرفع تقارير المصارف، مشتملة على استخدام تقارير المعاملات المشبوهة (STR) وكيفية دراسة مثل تلك التقارير وتقييمها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus