"مثل جمهورية إيران الإسلامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as the Islamic Republic of Iran
        
    • like the Islamic Republic of Iran
        
    The speaker wondered why the Council did not hold similar discussions on situations such as the Islamic Republic of Iran and Gaza, which were more central to the maintenance of international peace and security? UN وتساءل المتحدث لماذا لم يُجر المجلس مناقشات مماثلة لحالات، مثل جمهورية إيران الإسلامية وغزة، أكثر أهمية بالنسبة إلى صون السلام والأمن الدوليين؟
    The backing and support of States such as the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic enable terrorist organizations to carry out acts of violence and terrorism against Israeli civilians. UN وإن الدعم والتأييد الذي تقدمه دول مثل جمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية يمكّن المنظمات الإرهابية من القيام بأعمال عنف وإرهاب ضد المدنيين الإسرائيليين.
    The country has an operational system of short-term climatic monitoring, prediction and assessment established in the Beijing Climate Centre, and has some regional cooperative climate programmes with other Asian developing countries such as the Islamic Republic of Iran, Nepal, Sri Lanka and Uzbekistan. UN ولدى البلد نظام تشغيلي لرصد المناخ والتنبؤ به وتقييمه في الأجل القصير، أنشئ في مركز المناخ في بيجين، ولديه بعض البرامج التعاونية الإقليمية المتعلقة بالمناخ مع بلدان نامية أخرى في آسيا مثل جمهورية إيران الإسلامية ونيبال وسري لانكا وأوزبكستان.
    Minority representatives from different countries participated in this meeting and the situation in various countries was considered, such as the Islamic Republic of Iran, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. UN وشارك في هذا الاجتماع ممثلون عن الأقليات من بلدان مختلفة ونظروا في الأوضاع القائمة في بلدان مختلفة مثل جمهورية إيران الإسلامية وأذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وأوزبكستان.
    It is the backing and support of States like the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic that enable the terrorist organizations to carry out acts of violence and terrorism against Israeli civilians. UN ومما يمكن هذه المنظمات الإرهابية من شن أعمال عنف وإرهاب ضد المدنيين الإسرائيليين المساندة والتمويل اللذان تقدمهما إليها دول مثل جمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية.
    UNICEF, for example, has facilitated South-South collaboration in the area of justice for children and birth registration between countries such as the Islamic Republic of Iran and South Africa, Madagascar and Uganda, Myanmar and Cambodia, Guinea-Bissau and Brazil, and Rwanda and Uganda. UN وقد يسرت اليونيسيف، على سبيل المثال، التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تحقيق العدالة للأطفال وتسجيل المواليد، وذلك بين بلدان مثل جمهورية إيران الإسلامية وجنوب أفريقيا ومدغشقر وأوغندا وميانمار وكمبوديا وغينيا - بيساو والبرازيل ورواندا وأوغندا.
    In the meantime, there were 14 NCE recruitments from eight countries in 2005 such as the Islamic Republic of Iran, Madagascar, Portugal and others. " UN وفي الأثناء تم توظيف 14 من الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية من ثمانية بلدان في عام 2005 مثل جمهورية إيران الإسلامية والبرتغال ومدغشقر وغيرها من البلدان " .
    In the meantime, there were 14 NCE recruitments from eight countries in 2005 such as the Islamic Republic of Iran, Madagascar, Portugal and others. " UN وفي الأثناء تم توظيف 14 من الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية من ثمانية بلدان في عام 2005 مثل جمهورية إيران الإسلامية والبرتغال ومدغشقر وغيرها من البلدان " .
    Unlike in East Asia and South-East Asia, cyclones originating in the Bay of Bengal and the Arabian Sea have decreased in number since 1970, although their intensity has increased and inflicted serious damage in countries such as the Islamic Republic of Iran. UN وخلافا لما يجري في شرق وجنوب شرق آسيا، فقد قلّ عدد الأعاصير التي تنشأ في خليج البنغال وبحر العرب منذ عام 1970، وإن ازدادت شدّتها وألحقت أضرارا بالغة ببلدان مثل جمهورية إيران الإسلامية().
    Geographic focus of the regional projects might be substituted or supplemented with problem focus and therefore RBEC " regional " projects may even involve countries from outside the region, such as the Islamic Republic of Iran or China. UN ويمكن الاستعاضة عن التركيز الجغرافي على المشاريع الإقليمية بالتركيز على المشاكل، أو تكملة ذلك التركيز، وبالتالي فقد تشمل المشاريع " الإقليمية " للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة حتى الدول من خارج المنطقة، مثل جمهورية إيران الإسلامية أو الصين.
    If States like the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea wished to rejoin the community of civilized nations, they could learn from the Libyan Government's example. UN وذكر أنه يتعين على دول مثل جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أن تتعلم من المثل الذي ضربته الحكومة الليبية إذا أرادت أن تعود إلى مجتمع الأمم المتحضرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus