"مثل جمهورية كوريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as the Republic of Korea
        
    • like the Republic of Korea
        
    Several developing countries such as the Republic of Korea participated in the removal of tariffs on information technology products. UN وشاركت بلدان نامية عديدة مثل جمهورية كوريا في إزالة التعريفات على منتجات تكنولوجيا المعلومات.
    Some developing countries, such as the Republic of Korea, are sharing experiences in this area with other developing countries. UN وتُطلع بعض البلدان النامية مثل جمهورية كوريا غيرها من البلدان النامية على خبرتها في هذا المجال.
    In the few cases where old-age provisions are in place, such as the Republic of Korea, inflation has eroded the value of their pensions. UN وفي بعض الحالات القليلة حيث تتوفر أحكام تتعلق بكبار السن مثل جمهورية كوريا أدى التضخم إلى تآكل قيمة معاشاتهم التقاعدية.
    The effectiveness of comprehensive policies is illustrated by countries such as the Republic of Korea and Japan. UN ويشهد بعض البلدان مثل جمهورية كوريا واليابان على فعالية السياسات الشاملة.
    Also to be noted are the new kinds of violence, such as cyber sexual violence on the Internet, which is of particular concern in a highly wired country like the Republic of Korea. UN وجدير بالملاحظة أيضا أن هناك أنواعا جديدة من العنف مثل العنف الجنسي على الانترنت، وهو أمر يثير القلق بصورة خاصة في بلد ينتشر فيه الاتصال عن هذا الطريق بدرجة كبيرة مثل جمهورية كوريا.
    To this end, UNDP has helped to set up thematic centres of excellence to promote South-South cooperation, such as the International Policy Centre for Inclusive Growth, in Brazil, and others in countries such as the Republic of Korea and Singapore. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ساعد البرنامج الإنمائي في إنشاء مراكز تفوق مواضيعية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل للجميع في البرازيل، ومراكز أخرى في بلدان مثل جمهورية كوريا وسنغافورة.
    The objective of his missions was to assess the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea and its impact on neighbouring countries, such as the Republic of Korea and Japan. UN وكان الهدف من هاتين البعثتين تقييم حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتأثيرها على البلدان المجاورة، مثل جمهورية كوريا واليابان.
    Equity issuance rose to historically high levels in some countries, especially Brazil and China, and was buoyant in other emerging economies such as the Republic of Korea and India. UN وارتفع إصدار الأسهم إلى مستويات تاريخية في بعض البلدان، وبخاصة في البرازيل والصين، وسجل نشاطا عارما في اقتصادات ناشئة أخرى، مثل جمهورية كوريا والهند.
    The geopolitical context of East Asia in the 1950s and 1960s gave NIEs such as the Republic of Korea and Taiwan Province of China considerable strategic importance that translated into large flows of official aid and preferential market access to the United States. UN فقد أعطى السياق السياسي الجغرافي الخاص بشرق آسيا في خمسينات وستينات القرن الماضي للاقتصادات الحديثة العهد بالتصنيع مثل جمهورية كوريا وإقليم تايوان الصيني أهمية استراتيجية كبيرة ترجمت إلى تدفقات ضخمة للمعونة الرسمية ومعاملة تفاضلية في أسواق الولايات المتحدة.
    It is likely to pre-empt reverse engineering and similar avenues of capability development which have been an important source of capability development for countries and territories such as the Republic of Korea and Taiwan, Province of China. UN ومن المرجح أن تحل محل الهندسة العكسية والسبل المشابهة لتنمية القدرات التي كانت مصدرا لتنمية القدرات بالنسبة لبلدان وأقاليم مثل جمهورية كوريا وإقليم تايوان التابع للصين.
    It is noteworthy that several developing economies, such as the Republic of Korea and Mexico, managed to achieve solid economic growth in the difficult global economic situation described above. UN ومن الجدير بالملاحظة، أن عدة اقتصادات نامية، مثل جمهورية كوريا والمكسيك، تمكنت من تحقيق نمو اقتصادي متين في ظل الحالة الاقتصادية العالمية الصعبة المبينة أعلاه.
    Several developing countries such as the Republic of Korea, China, Taiwan Province of China and Thailand are now among the major importers of forest products in the international market. UN وهناك بلدان نامية كثيرة مثل جمهورية كوريا والصين ومقاطعة تايوان التابعة للصين وتايلند أصبحت اﻵن من بين كبار مستوردي المنتجات الحرجية في السوق الدولية.
    Other countries, such as the Republic of Korea and Singapore, have considerably narrowed the income gap with the developed countries. UN فقد تمكنت بلدان أخرى، مثل جمهورية كوريا وسنغافورة، من تضييق فجوة الدخل بينها وبين البلدان المتقدمة النمو تضييقاً كبيراً.
    In particular, this is the case in some countries in Asia such as the Republic of Korea, Thailand and Indonesia, and in the biggest country in Latin America, Brazil, where speculation-driven appreciation of the currency has resulted in a deterioration of post-crisis advantages in competitiveness. UN وهذا هو الحال خاصة في بعض بلدان آسيا مثل جمهورية كوريا وتايلند وإندونيسيا، وفي البرازيل أكبر بلد في أمريكا اللاتينية، حيث أدى تقييم العملة التي تحركه المضاربات إلى تدهور في مزايا القدرة التنافسية بعد الأزمة.
    The Panel also notes that following an analysis, the Scientific Assessment Panel concluded that the only detectable emissions of carbon tetrachloride were from China, and that there was only limited data from regions such as the Republic of Korea and India, which might still be a source of carbon tetrachloride. UN كما يشير الفريق إلى أنه في أعقاب تحليل قام به فريق التقييم العلمي، خلص هذا الفريق إلى أن انبعاثات رابع كلوريد الكربون الوحيدة التي يمكن تتبعها كانت من الصين، وأنه توجد بيانات محدودة فقط من مناطق مثل جمهورية كوريا والهند التي ربما لا تزال تمثل مصدراً لرابع كلوريد الكربون حتى الحين.
    Experience in a number of countries, such as the Republic of Korea and Malaysia, show that when reforms are undertaken to deregulate and liberalize markets, there are potentially positive benefits in the form of innovation, diffusion of technology and more efficient use of resources. UN وتظهر التجربة في بلدان مثل جمهورية كوريا وماليزيا، أن اﻹصلاحات التي يضطلع بها بهدف رفع الضوابط التنظيمية عن اﻷسواق وتحريرها تنطوي على احتمال جني فوائد إيجابية في شكل ابتكار ونشر للتكنولوجيا واستعمال الموارد استعمالا أكفأ.
    In addition, economies such as the Republic of Korea, Malaysia, Singapore and Taiwan Province of China, which have a large share of information-technology products in their exports, suffered from the sharp consolidation of worldwide demand for these products during the first three quarters of 1996. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اقتصادات بعض البلدان مثل جمهورية كوريا وسنغافورة وماليزيا وإقليم تايوان التابع للصين، التي تشكل منتجات تكنولوجيا المعلومات جانبا كبيرا من صادراتها، عانت من التوحيد الحاد في الطلب العالمي على هذه المنتجات خلال اﻷرباع الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٦.
    Even though some countries, such as the Republic of Korea and Thailand, had increased their export growth, that had hardly compensated for the losses resulting from price reductions as a consequence of currency devaluations and fluctuations in commodity prices. UN وحتى وإن كانت بعض البلدان، مثل جمهورية كوريا وتايلند، قد زادت من نمو صادراتها، فإن ذلك لم يكد يعوض عن الخسائر الناتجة عن الانخفاضات في اﻷسعار التي حدثت نتيجة لتخفيض قيمة العملات وللتقلبات في أسعار السلع اﻷساسية.
    In fact, export growth has been achieved by a number of countries which provide for zero or low tariffs on imported inputs and by countries such as the Republic of Korea which has applied a policy of selective or controlled trade liberalization, together with a combination of import substitution and export promotion policies. UN والواقع أن زيادة الصادرات حققها عدد من البلدان التي لم تفرض رسوما على المدخلات المستوردة أو فرضت رسوما منخفضة وبلدان مثل جمهورية كوريا التي انتهجت سياسة تحرير تجاري انتقائي أو مراقب، بالاضافة الى مزيج من سياسات الاستعاضة عن الواردات وسياسات تشجيع الصادرات.
    Although our membership in this Organization is only six years old, and we have therefore never participated in a session of this nature, it might have seemed to a country like the Republic of Korea that this new post-cold war climate of cooperation and dialogue among nations had ended the need for such an institutional mechanism as the emergency special session of the General Assembly. UN ورغم أن عضويتنا في هذه المنظمة لا تتجاوز ست سنوات، وبالتالي لم نشارك في دورة من هذا النوع، قد يبدو بالنسبة لبلد مثل جمهورية كوريا أن مناخ ما بعد الحرب الباردة الجديد هذا الذي يتسم بالتعاون والحوار فيما بين اﻷمم قد نفى الحاجة إلى آلية مؤسسية مثل دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة.
    It hoped that the remaining 50 per cent phase-out of the effects of the scheme of limits would be carried out under a multi-step approach so as to mitigate the potentially strong impact on the assessment of certain countries like the Republic of Korea. UN ويأمل أن يجري تخفيض اﻟ ٥٠ في المائة المتبقية عن آثار اﻹهمال التدريجي لصيغة الحد من تقلبات اﻷنصبة على مراحل متعددة، وذلك لتجنب أن يؤدي هذا التدبير إلى نتيجة عنيفة جدا بالنسبة لاشتراك بعض البلدان مثل جمهورية كوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus