We'll be like George Bernard Shaw and Mrs. Campbell. | Open Subtitles | نحن سنكون مثل جورج بيرنارد شو والسيدة. كامبيل |
I can complete my dad's mission just like George W. Bush. | Open Subtitles | يمكننى أن أكمل مهمة أبى . مثل جورج بوش الإبن |
I thought number three was a plastic surgeon who looks just like George Clooney. | Open Subtitles | اعتقدت رقم ثلاثة جراح التجميل الذين يبدو تماما مثل جورج كلوني. |
It goes island owner, plastic surgeon who looks like George Clooney, importer of designer shoes, plastic surgeon who doesn't look like George Clooney, and any childless billionaire who... | Open Subtitles | وغني عن مالك الجزيرة، جراح التجميل الذي يبدو مثل جورج كلوني و مستورد للمصمم أحذية، |
A security source indicated, however, that all PNC members, including leaders such as George Habash, were authorized to enter the autonomous areas. | UN | ومع ذلك، ذكر مصدر أمني أنه أذن لجميع أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني، بمن فيهم زعماء مثل جورج حبش، بدخول مناطق الحكم الذاتي. |
That's not George Bush. That doesn't look anything like George Bush. | Open Subtitles | هذا ليس جورج بوش وهذا لا يبدو أي شيء مثل جورج بوش. |
You'll feel like George Wallace campaigning in Harlem: | Open Subtitles | تبدولى مثل جورج والاش عندما يكون برفقة احد ما فى هارلم |
Um, to the brave patriots that have made this country great, like George Washington, you know, a guy so great, they gave him a city and a state. | Open Subtitles | للوطنيين الشجعان الذين جعلوا هذا البلد عظيم " مثل " جورج واشنطون |
Tommy J, he's not all played out like George Washington or Hamilton. | Open Subtitles | "تومي ج" لم ينل ما ناله آخرون مثل "جورج واشنطن" أو "هاميلتون". |
I waited on a guy who looked like George Clooney from the back. | Open Subtitles | كان يبدو مثل جورج كلونى من الخلف "جورج كلونى: ممثل أمريكى" |
I haven't got an engagement ring yet like George, but we'll announce it at the dinner. | Open Subtitles | إننى لم أحصل بعد على خاتم خطبة مثل " جورج" و لكننا سوف نعلن ذلك على العشاء ، بخاتم أو بدون |
It's just like George Clooney and his friends, you know? | Open Subtitles | أنه مثل "جورج كلوني" وأصدقائه,اليس كذلك؟ |
And I mean like George Tucker, not George Tucker himself. | Open Subtitles | وأعني مثل ( جورج تاكر وليس (جورج تاكر) نفسه |
Compared to Bracken, Eric Vaughn is like George Clooney. | Open Subtitles | مُقارنة بـ(براكن)، فـ(إريك فون) مثل (جورج كلوني). كلاّ. |
Well, that stuff sounds exhausting. I'm just being honest, like George Washington. | Open Subtitles | أنا فقط أكون صادقا , مثل جورج واشنطن |
That's bad. That's like George of the Jungle. | Open Subtitles | هذا سيئ, هذا مثل جورج من الغابة |
This the first time in two years you've sounded like George Bluth. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى في سنتانِ بَدوتَ مثل جورج Bluth. |
Men like George Kearns don't build things. | Open Subtitles | الرجال مثل جورج كيرنز لا يبنون شيئا |
Committed celebrities -- such as George Clooney, Daryl Hannah, Ashley Judd and Angelina Jolie, to name but a few -- also helped to raise the profile of important issues through the additional media exposure they provided. | UN | كما أن مشاهير ملتزمين - مثل جورج كلوني وداريل هانا وآشلي جود وأنجيلينا جولي، على سبيل المثال لا الحصر - قد ساعدوا في زيادة التعريف بمسائل هامة من خلال ما يتيحونه من تزايد لاهتمام وسائط الإعلام بها. |
It is instructive to consider the emerging situation from the perspective of a neutral observer, such as George Perkovich, an American expert on proliferation issues, who recently wrote a research paper commissioned by the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. | UN | ومن المفيد النظر في الحالة الناشئة من منظور مراقب محايد، مثل جورج بيركوفيتش، وهو خبير أمريكي بقضايا الانتشار، الذي كتب مؤخراً ورقة بحث بتفويض من اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Some of these individuals such as George Haddad (he is a Lebanese passport holder) and Simon Rosenblum (holds Côte d'Ivoire residency) are able to travel to their homes. | UN | وبعض هؤلاء الأفراد، مثل جورج حداد (الذي يحمل جواز سفر لبنانيا) وسيمون روزمبلوم (الذي يحمل بطاقة إقامة في كوت ديفوار)، بإمكانهم السفر إلى بلادهم. |