"مثل فنلندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as Finland
        
    • like Finland
        
    This immobility is a source of growing concern for countries such as Finland that believe in a globally representative permanent forum for disarmament negotiations. UN وهذا الجمود هو مصدر قلق متزايد بالنسبة لبلدان مثل فنلندا تؤمن بوجود محفل دائم وعالمي التمثيل لمفاوضات نزع السلاح.
    That additional round of consultation has often been requested by stakeholders in countries, such as Finland, Spain and Switzerland, in order to ensure important modifications are made to the national action plan before it is finalized. UN وكثيرا ما كان أصحاب المصلحة في بلدان، مثل فنلندا وإسبانيا وسويسرا، يطلبون تلك الجولة الإضافية من المشاورات لضمان إدخال التعديلات الهامة على خطة العمل الوطنية قبل وضعها في صيغتها النهائية.
    In some countries and country groupings, such as Finland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, there have been increases of more than 10 Gini points in the past three decades. UN وفي بعض البلدان وتجمعات البلدان، من مثل فنلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، حدثت زيادات تربو على 10 من نقاط جيني في العقود الثلاثة الماضية.
    The case of a country such as Finland is telling. UN وتكشف تجربة بلد مثل فنلندا الكثير.
    like Finland, Ireland and Netherlands, Albania ratified ILO 177 Convention, " On Labor At Home " which recommends the drafting of a national policy for this kind of employment with the purpose to improve conditions of people who work at home, the majority of which, as known, are females. UN وألبانيا مثلها في ذلك مثل فنلندا وأيرلندا وهولندا، قامت بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 177، بشأن " العمل المنزلي " التي توصي بإعداد سياسة وطنية لهذا النوع من العمل بغرض تحسين أوضاع السكان الذين يعملون في المنزل، ومعظمهم كما هو معروف، من الإناث.
    Others, such as Finland, the Netherlands, Norway, Portugal, Sweden, the United Kingdom and the United States, reported that anti-corruption policies were an integral part of broader social policies for transparency, accountability and integrity. UN وأبلغت بلدان أخرى، مثل فنلندا وهولندا والنرويج والبرتغال والسويد و المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، بأن سياسات لمكافحة الفساد تشكل جزءا لا يتجزأ من سياسات اجتماعية أعمّ لتعزيز الشفافية والمساءلة والنزاهة.
    46. Forest management unit-level criteria and indicators are being tested and monitored in field trials in a number of countries, such as Finland and Canada. UN ٤٦ - ويجري اختبار ورصد المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات من خلال تجارب ميدانية في عدد من البلدان، مثل فنلندا وكندا.
    Some States, such as Finland, New Zealand and Norway, indicated that existing national laws and policies already conformed to the principles contained in the Declaration and therefore they had not developed additional strategies to implement the Declaration. UN 10- وأفادت بعض الدول، مثل فنلندا والنرويج ونيوزيلندا، بأن القوانين والسياسات الوطنية القائمة تتفق بالفعل مع المبادئ الواردة في الإعلان، وهو ما يفسر عدم وضع استراتيجيات إضافية لتنفيذ الإعلان.
    Concerning nuclear disarmament and non-proliferation, it is only in the Conference and as a Conference member that a country such as Finland has had and has a permanent right to participate on an equal footing in negotiations on potential new treaty instruments in the field of nuclear disarmament. UN وفيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، لا يمكن لبلد مثل فنلندا إلاّ في المؤتمر وكعضو في المؤتمر، أن يتمتع بحق دائم في المشاركة على قدم المساواة في المفاوضات بشأن صكوك المعاهدات الجديدة المحتملة في ميدان نزع السلاح النووي.
    13. Some States, such as Finland, New Zealand and Norway, indicated that existing national laws and policies already conformed to the principles contained in the Declaration and therefore they have not developed additional strategies to implement the Declaration. UN 13- وأفادت بعض الدول، مثل فنلندا والنرويج ونيوزيلندا، بأن القوانين والسياسات الوطنية القائمة تتفق بالفعل مع المبادئ الواردة في الإعلان، وهو ما يفسر عدم وضع استراتيجيات إضافية لتنفيذ الإعلان.
    13. Some States, such as Finland, New Zealand and Norway, indicated that existing national laws and policies already conformed to the principles contained in the Declaration and therefore they have not developed additional strategies to implement the Declaration. UN 13- وأفادت بعض الدول، مثل فنلندا والنرويج ونيوزيلندا، بأن القوانين والسياسات الوطنية القائمة تتفق بالفعل مع المبادئ الواردة في الإعلان، وهو ما يفسر عدم وضع استراتيجيات إضافية لتنفيذ الإعلان.
    Some States, such as Finland, New Zealand and Norway, indicated that existing national laws and policies already conformed to the principles contained in the Declaration and therefore they had not developed additional strategies to implement the Declaration. UN 10- وأفادت بعض الدول، مثل فنلندا والنرويج ونيوزيلندا، بأن القوانين والسياسات الوطنية القائمة لديها تتفق بالفعل مع المبادئ الواردة في الإعلان، ولهذا السبب لم تضع هذه الدول استراتيجيات إضافية لتنفيذ الإعلان.
    10. Some States, such as Finland, New Zealand and Norway, indicated that existing national laws and policies already conformed to the principles contained in the Declaration and therefore they have not developed additional strategies to implement the Declaration. UN 10- وأفادت بعض الدول، مثل فنلندا والنرويج ونيوزيلندا، بأن القوانين والسياسات الوطنية القائمة لديها تتفق بالفعل مع المبادئ الواردة في الإعلان، ولهذا السبب لم تضع هذه الدول استراتيجيات إضافية لتنفيذ الإعلان.
    The percentage of waste paper used for paper and paper-board production (also called waste-paper utilization rate) ranges from 100 per cent in Ireland to between 10 and 20 per cent in major pulp-exporting countries, such as Finland, Sweden and Canada. UN وتتراوح نسبة نفايات الورق المستخدم في إنتاج الورق والورق المقوى )ويطلب عليه كذلك معدل استخدام نفايات الورق( من ١٠٠ في المائة في ايرلندا إلى ما بين ١٠ و ٢٠ في المائة في كبريات البلدان المصدرة للباب الورق مثل فنلندا والسويد وكندا.
    While some delegations -- like Finland -- argued that a perceived lack of information from Governments should not delay the work of the Commission, others -- like the United States, Poland and Argentina -- urged the Commission to allow sufficient time to receive and evaluate information from Governments. E. Customary basis of the rights invoked before the International Court of Justice UN وبينما ذهبت بعض الوفود - مثل فنلندا - إلى أن عمل اللجنة() ينبغي ألا يتأخر بسبب نقص متصور في المعلومات الواردة من الحكومات، حثت وفود أخرى - مثل الولايات المتحدة وبولندا والأرجنتين - اللجنة بأن تتيح ما يكفي من الوقت لتلقي المعلومات من الحكومات وتقييمها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus