"مثل فيروس نقص المناعة البشري" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as HIV
        
    • like HIV
        
    15. Takes note with interest of the report of the SecretaryGeneral on access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS (E/CN.4/2003/48 and Add.1); UN 15- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز E/CN.4/2003/48) وAdd.1)؛
    1. Recognizes that access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria is one fundamental element for achieving progressively the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN 1- تقر بأن إتاحة فرص الحصول على الأدوية، في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا، هي أحد العناصر الأساسية في التوصل تدريجياً إلى الإعمال التام لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
    19. Takes note with interest of the report of the SecretaryGeneral on access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria (E/CN.4/2004/39); UN 19- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا (E/CN.4/2004/39)؛
    30. The negative impact of poverty and diseases such as HIV/AIDS are a serious challenge to the promotion and protection of human rights in Zambia. UN 30- ويشكل التأثير السلبي للفقر ولأمراض مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز تحدياً كبيراً أمام تعزيز وحماية حقوق الإنسان في زامبيا.
    79. Special attention to the health needs of women, including in the area of reproductive health, and to the prevention of contagious and infectious diseases, such as HIV/AIDS, is also called for in the Guiding Principles. UN 79- وكذلك يطلب في المبادئ التوجيهية إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات المرأة الصحية، بما يشمل مجال الصحة الإنجابية والوقاية من الأمراض الخمجيّة والمعدية مثل فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    Japan will extend assistance to the efforts of developing countries to combat infectious diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. UN وسوف تقدم اليابان مساعدتها للجهود التي تبذلها البلدان النامية لمكافحة الأمراض المعدية مثل فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والملاريا، والسل.
    GE.03-17197 (E) 231203 1. In its resolution 2003/29, the Commission on Human Rights recognized that access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria is a fundamental element for achieving progressively the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest available standard of physical and mental health. UN 1- أقرت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/29، بأن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا هي أحد العناصر الأساسية في التوصل تدريجياً إلى الإعمال التام لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
    Laws 92/63 and 92/71, regulating the treatment of communicable diseases, emphasize the right of all people to the best possible protection of health without discrimination and provide that people affected by diseases such as HIV/AIDS have the right to free medical treatment and care, which are made available under the national health programme. UN ويؤكد القانونان 92/63 و92/71 الناظمان لمسائل معالجة الأمراض المعدية على حق كل فرد في التمتع دون تمييز بأفضل مستوى ممكن من الوقاية الصحية, وينصان على أن للمصابين بأمراض مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الحق في تلقي معالجة ورعاية طبية مجانية متاحة ضمن إطار البرنامج الصحي الوطني.
    45. WIPO reported that it is working with WHO to improve collaboration to address issues related to intellectual property and health, particularly with regard to pandemics such as HIV/AIDS. UN 45- وأفادت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بأنها تعمل مع منظمة الصحة العالمية على تحسين التعاون من أجل معالجة المسائل المتصلة بالملكية الفكرية والصحة، لا سيما فيما يتعلق بأوبئة عالمية مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    Acknowledging that prevention and comprehensive care and support, including treatment and access to medication for those infected and affected by pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria are inseparable elements of an effective response and must be integrated into a comprehensive approach to respond to such pandemics, UN وإذ تقر بأن الوقاية والعناية والدعم الشاملين، بما في ذلك معالجة المصابين والمتأثرين بجوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا وإتاحة الإمكانية لهم للتداوي هي عناصر لا يمكن فصل بعضها عن بعض في الاستجابة الفعالة، ولا بد من إدماجها في نهج شامل لمكافحة مثل هذه الجوائح،
    17. Calls upon the international community, the developed countries in particular, to continue to assist the developing countries in the fight against pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria through financial and technical support, as well as through the training of personnel; UN 17- تطلب إلى المجتمع الدولي، والبلدان المتقدمة بوجه خاص، مواصلة مساعدة البلدان النامية في مكافحتها جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا عن طريق تقديم الدعم المالي والتقني، فضلاً عن تدريب الموظفين؛
    18. Invites the Committee on Economic, Social and Cultural Rights also to give attention to the issue of access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria and invites States to include appropriate information thereon in the reports they submit to the Committee; UN 18- تدعو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عند نظرها في مكافحة جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا، إلى أن تولي الاهتمام أيضاً لقضية إتاحة إمكانية التداوي، وتدعو الدول إلى تضمين تقاريرها إلى هذه اللجنة المعلومات المناسبة عن ذلك؛
    1. In its resolution 2004/26, the Commission on Human Rights recognized that access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria is a fundamental element for achieving progressively the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest available standard of physical and mental health. UN 1- أقرت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/26 بأن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا هي أحد العناصر الأساسية في التوصل تدريجياً إلى الإعمال التام لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
    In line with the Commission's call upon the international community to assist developing countries in the fight against pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria, important progress has been made by a wide range of actors committed to a rights-based approach to scaling up HIV treatment. UN وتمشياً مع مناشدة اللجنة للمجتمع الدولي أن يمد يد العون للبلدان الفقيرة في التصدي لجوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والملاريا وداء السل، أُحرز تقدم كبير على يد مجموعة واسعة من الجهات الملتزمة باتباع نهج قوامه حقوق الإنسان في سبيل زيادة فرص الحصول على العلاج لفيروس نقص المناعة البشري.
    Acknowledging that prevention and comprehensive care and support, including treatment and access to medication for those infected and affected by pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria are inseparable elements of an effective response and must be integrated into a comprehensive approach to respond to such pandemics, UN وإذ تقر بأن الوقاية والعناية والدعم الشاملين، بما في ذلك معالجة المصابين والمتأثرين بجوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا وإتاحة الإمكانية لهم للتداوي، هي عناصر لا يمكن فصل بعضها عن بعض في الاستجابة الفعالة، ولا بد من إدماجها في نهج شامل لمكافحة هذه الجوائح،
    1. Recognizes that access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria is one fundamental element for achieving progressively the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN ١- تقر بأن إتاحة إمكانية التداوي، في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا، هي أحد العناصر الأساسية في التوصل تدريجياً إلى الإعمال التام لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
    13. Calls upon the international community, the developed countries in particular, to continue to assist the developing countries in the fight against pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria through financial and technical support, as well as through the training of personnel; UN 13- تطلب إلى المجتمع الدولي، والبلدان المتقدمة بوجه خاص، مواصلة مساعدة البلدان النامية في مكافحتها جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا عن طريق تقديم الدعم المالي والتقني، فضلاً عن تدريب الموظفين؛
    14. Invites the Committee on Economic, Social and Cultural Rights also to give attention to the issue of access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria and invites States to include appropriate information thereon in the reports they submit to the Committee; UN 14- تدعو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عند نظرها في مكافحة جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا، إلى أن تولي الاهتمام أيضاً لقضية إتاحة إمكانية التداوي، وتدعو الدول إلى تضمين تقاريرها إلى اللجنة المعلومات المناسبة عن ذلك؛
    1. In its resolution 2005/23, the Commission on Human Rights recognized that access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria is one fundamental element for achieving progressively the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN 1- أقرت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/23 بأن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا هي أحد العناصر الأساسية في التوصل تدريجياً إلى الإعمال التام لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
    82. In the ensuing discussions, observers for the African Group pointed to statistical data showing that sub-Saharan Africa suffered most from diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. UN 82- وفي المناقشات التي تلت، أشار المراقبون عن المجموعة الأفريقية إلى بيانات إحصائية تبين أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تعاني أشد معاناة من الأمراض مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، والملاريا والسل.
    Deadly diseases like HIV/AIDS are spreading at an alarming pace. UN والأمراض القاتلة مثل فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) تنتشر بسرعة مثيرة للجزع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus