"مثل فيسبوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as Facebook
        
    :: The use of social media sites, such as Facebook, YouTube, Twitter, Flickr, and later, Google Plus, to project the organization to a wider audience UN :: استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك ويوتوب وتويتر وفليكر وفي ما بعد، غوغل بلاس، لتقديم المنظمة إلى جمهور أوسع
    Several social media tools were used, such as Facebook, Twitter and a website. UN واستخدمت عدة أدوات من وسائط التواصل الاجتماعي، مثل فيسبوك وتويتر، بالإضافة إلى موقع إلكتروني.
    For the first time, the Forum had fully integrated social media such as Facebook and Twitter and sessions had been streamed live on the Internet. UN ولأول مرة احتضن المنتدى بشكل كامل وسائط الإعلام الاجتماعية، مثل فيسبوك وتويتر، وجرى بث الجلسات مباشرة على شبكة الإنترنت.
    Social media platforms such as Facebook and Twitter provide an excellent forum for discussions on e-books. UN وتوفر منابر وسائط الإعلام الاجتماعية، مثل " فيسبوك " و " تويتر " ، منتدى ممتازا للمناقشات بشأن الكتب الإلكترونية.
    The free flow of information or the effective use of social media to organize should not be stopped, notably through resorting to blanket restrictions on speech or on the use of the Internet or social media such as Facebook, Twitter or Blackberry. UN وينبغي عدم وقف التدفق الحر للمعلومات أو الاستخدام الفعال لوسائط الإعلام الاجتماعية للتنظيم، خاصة من خلال اللجوء إلى فرض قيود شاملة على التعبير أو على استعمال الإنترنت أو وسائط الإعلام الاجتماعية مثل فيسبوك أو تويتر أو بلاكبيري.
    These activities include, to name a few, artistic performances, publications and videos about incidences of corruption, the creation of blogs, websites and forums, and communication through social networks such as Facebook and Twitter. UN وشملت تلك الأنشطةُ، على سبيل العدِّ لا الحصر، عروضاً فنية ومنشورات وأفلاماً مصوَّرة عن حالات الفساد، وإنشاء مدوّنات إلكترونية ومواقع شبكية ومنتديات، والتواصل عبر الشبكات الاجتماعية مثل فيسبوك وتويتر.
    We also witnessed the phenomenon of people rallying together through networks on social media sites such as Facebook and Twitter, to give support to one another and their communities. UN وشهدنا أيضاً ظاهرة الأشخاص الذين يعبئون أنفسهم من خلال الشبكات الخاصة بمواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وتويتر، لتقديم الدعم للآخرين ومجتمعاتهم.
    UN-Women will put in place quality assurance processes for regional and country office websites and will make effective use of social media platforms such as Facebook, Twitter and YouTube to highlight key gender issues and engage new audiences, especially youth. UN وستضع الهيئة عمليات لضمان الجودة من أجل موقعي مكتبيها الإقليمي والقطري على شبكة الإنترنت، وستستخدم بفعالية منابر وسائط الإعلام الاجتماعية مثل فيسبوك وتويتر ويوتيوب لتسليط الضوء على مسائل الجنسانية الرئيسية وجذب جماهير جديدة، ولا سيما الشباب.
    41. The Department also took steps to improve the visibility of the UN News Centre on popular social networking sites, such as Facebook and Twitter, where the number of its followers continued to increase. UN 41 - واتخذت الإدارة خطوات لتحسين إبراز مركز الأمم المتحدة للأنباء على مواقع التعارف الشعبية، مثل فيسبوك وتويتر، التي لا يزال عدد متابعيه فيها في تزايد.
    It is also using social media tools such as Facebook and Twitter; as of July, a total of 23,569 people were followers of the Africa Renewal/Afrique Renouveau Twitter accounts. UN وهو يستخدم أيضا أدوات وسائط التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وتويتر؛ وحتى تموز/يوليه، بلغ مجموع المتابعين 569 23 شخصا على حسابات Africa Renewal/Afrique renouveau على تويتر.
    It includes tools for sharing videos through social media networks, such as Facebook and Twitter, and for copying and " embedding " any video from the United Nations webcast site. UN كما يضم الموقع أدوات لتبادل مقاطع الفيديو، من خلال شبكات التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وتويتر، ولاستنساخ و " دمج " أي مقطع فيديو من موقع البث الشبكي للأمم المتحدة.
    And based on their recent investment patterns, tech leaders such as Facebook agree. Open Subtitles و استنادا الى انماط الاستثمار مؤخرا قادة التقنية مثل (فيسبوك) يوافقون على ذلك
    36. The world wide web is increasingly used as a way to store and update information regarding competition authorities, as social media sites such as Facebook and Twitter are used to obtain feedback from the public regarding ongoing news or hot issues. UN 36- يتزايد استخدام شبكة الإنترنت كوسيلة لتخزين المعلومات المتعلقة بسلطات المنافسة وتحديثها، حيث تستخدم مواقع وسائط الإعلام الاجتماعية مثل فيسبوك وتويتر في الحصول على معلومات من الجماهير بشأن الأنباء الراهنة أو القضايا الساخنة.
    69. Investigations have confirmed that these myriad facilitators are interlinked through various communication channels and employ social network services, such as Facebook.[39] UN 69 - وقد أثبتت التحقيقات أن هذه الأعداد الضخمة من الوسطاء ترتبط فيما بينها بقنوات اتصال مختلفة، وتستعمل خدمات شبكات التواصل الاجتماعي، مثل فيسبوك([39]).
    The Division should pay special attention to continued development of the " Question of Palestine " portal, including the addition of a mobile-device-friendly version, and the use of web-based social information networks, such as Facebook, Twitter and YouTube. UN وينبغي للشعبة أن تولي اهتماما خاصا للتطوير المستمر لبوابة " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت، بما في ذلك إضافة صيغة سهلة الاستعمال عبر أجهزة الاتصال المتنقلة، واستخدام شبكات المعلومات الاجتماعية على الإنترنت مثل فيسبوك وتويتر ويوتيوب.
    18. This virtual or electronic modality may make extensive use of social media tools such as Facebook, Twitter, YouTube and others, as these tools may prove valuable in promoting linkages between stakeholders. UN 18- ويمكن لهذه الطريقة الافتراضية أو الإلكترونية أن تعتمد بصورة واسعة على أدوات التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها، لأن هذه الأدوات قد تؤدي دوراً قيّماً في تعزيز الروابط بين أصحاب المصلحة.
    18. On the occasion of the second International Day of the Victims of Enforced Disappearances, on 30 August 2012, OHCHR organized a media campaign through conventional media and social networks such as Facebook, Google+ and Twitter. UN 18 - وبمناسبة اليوم الدولي الثاني لضحايا حالات الاختفاء القسري، في 30 آب/أغسطس 2012، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حملة إعلامية من خلال الشبكات الإعلامية التقليدية وشبكات التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وجوجل + وتويتر.
    The Division should pay special attention to continued development of the " Question of Palestine " portal, including the addition of a mobile-device-friendly version, and the use of web-based social information networks, such as Facebook, Twitter and YouTube. UN وينبغي للشعبة إيلاء اهتمام خاص بالتطوير المستمر لبوابة " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت، بما في ذلك إضافة صيغة سهلة الاستعمال عبر أجهزة الاتصال المتنقلة، واستخدام شبكات المعلومات الاجتماعية على الإنترنت مثل فيسبوك وتويتر ويوتيوب.
    It should pay special attention to continued development of the " Question of Palestine " portal and use of web-based social information networks, such as Facebook and Twitter. UN وينبغي أن تولي الشعبة اهتماما خاصا للتطوير المستمر لبوابة " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت، واستخدام شبكات المعلومات الاجتماعية على الإنترنت، مثل " فيسبوك " و " تويتر " .
    The Secretary-General's " We Must Disarm " campaign in 2009 successfully engaged people worldwide about nuclear disarmament and non-proliferation through the use of social networking sites such as Facebook, My Space and Twitter. UN ونجحت حملة عام 2009 التي أطلقها الأمين العام تحت عنوان " لا بدّ من نزع الأسلحة " في إشراك الناس في جميع أنحاء العالم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وذلك من خلال استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وماي سبيس وتويتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus