Technical materials such as databases, websites, etc | UN | مواد فنية مثل قواعد البيانات والمواقع على الإنترنت ونحو ذلك |
Technical materials such as databases, websites, etc. | UN | المواد التقنية مثل قواعد البيانات والمواقع الشبكية وغير ذلك |
Launched in early 1993 on the basis of an agreement of cooperation concluded between UNU and the University of Ulster, the programme is aimed at providing instruments of research to scholars and policy makers by building up communication facilities such as databases, networks and other supports for scholarly work. | UN | ويهدف هذا البرنامج الذي بدأ في أوائل عام ١٩٩٣ على أساس اتفاق للتعاون مبرم بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة أولستر إلى توفير أدوات للبحث للدارسين وصانعي السياسة عن طريق انشاء مرافق للاتصالات مثل قواعد البيانات والشبكات ووسائل الدعم اﻷخرى لﻷعمال التي يقوم بها الباحثون. |
Almost all States lack some capacity to conduct effective investigations or utilize advanced tools such as databases and forensics. | UN | وتفتقر دول المنطقة في معظمها نوعا ما، إلى القدرة اللازمة لإجراء تحقيقات فعلية أو استخدام الأدوات المتطورة مثل قواعد البيانات والطب الشرعي. |
199. The programme required the delivery of some 139 programmed outputs and activities, including recurrent and non-recurrent publications, technical materials such as databases and methodological guidelines, and ad hoc expert groups. | UN | ١٩٩ - وقد اقتضى البرنامج إنجاز نحو ١٣٩ ناتجا ونشاطا مبرمجا، بما في ذلك منشورات متكررة وغير متكررة، ومواد تقنية مثل قواعد البيانات والارشادات المنهجية، وأفرقة الخبراء المخصصة. |
Launched in early 1993 on the basis of an agreement of cooperation concluded between UNU and the University of Ulster, the programme is aimed at providing instruments of research to scholars and policy makers by building up communication facilities such as databases, networks and other supports for scholarly work. | UN | ويهدف هذا البرنامج الذي بدأ في أوائل عام ١٩٩٣ على أساس اتفاق للتعاون مبرم بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة أولستر إلى توفير أدوات بحث للدارسين وصانعي السياسة عن طريق انشاء مرافق للاتصالات مثل قواعد البيانات والشبكات ووسائل الدعم اﻷخرى لﻷعمال التي يقوم بها الباحثون. |
As of January 2006, the network had 188 members who ask questions of each other, exchange documents, experiences and feedback and access common resources such as databases. | UN | وحتى كانون الثاني/يناير 2006، ضمت الشبكة 188 عضوا، يتبادلون طرح الأسئلة على بعضهم بعضا، ويتبادلون الوثائق والخبرات والتغذية المرتدة، ويستفيدون من الموارد المشتركة مثل قواعد البيانات. |
(d) Developing, where appropriate, common platforms for services such as databases, documentation and meetings; | UN | (د) القيام، حسب الاقتضاء، بوضع نُظُم موحدة للخدمات، مثل قواعد البيانات والوثائق والاجتماعات؛ |
networking services provided by the Government or by trade associations, which individual firms may make use of for accessing trade-related information, such as databases that provide on-line information on trade-related issues as well as on potential markets and customers; and | UN | خدمات الربط الشبكي التي تتيحها إما الحكومة أو الربطات التجارية، والتي يمكن أن تستخدمها فرادى الشركات من أجل الوصول إلى المعلومات المتصلة بالتجارة، مثل قواعد البيانات التي تقدم معلومات يتم الوصول إليها مباشرة على الخط بشأن القضايا المتصلة بالتجارة وكذلك بشأن اﻷسواق المحتملة والعملاء المحتملين؛ |
18. Law enforcement. Almost all States lack the capacity to conduct investigations or utilize advanced tools such as databases and forensics. | UN | 18 - إنفاذ القانون - تفتقر جميع الدول تقريبا إلى القدرة على إجراء التحقيقات أو استخدام الأدوات المتقدمة مثل قواعد البيانات وعمليات الأدلة الجنائية. |
(f) The embargo prevents Cubans from accessing the basic information products, such as databases, bibliographies and Internet-based information services, that are needed to improve the quality and efficiency of the teaching process and the preparedness of students. | UN | (و) ويحول الحصار دون حصول كوبا على منتجات حاسوبية من المستوى الأول مثل قواعد البيانات والبيبليوغرافيا والخدمات الحاسوبية على الإنترنت، الضرورية لتوفير تعليم أفضل وأنجع وأجود لإعداد الطلاب. |
(iii) A bibliography of books, articles and other material (such as databases) which have been used in preparing working papers or draft chapters. | UN | ' 3` قائمة ببليوغرافية بالكتب والمقالات وغير ذلك من المواد (مثل قواعد البيانات) التي تم استخدامها في إعداد ورقات العمل أو مشاريع الفصول. |
In electronic communications, practitioners should not be placed under the burdensome obligation to overload their data messages with quantities of free text when they can take advantage of extrinsic sources of information, such as databases, code lists or glossaries, by making use of abbreviations, codes and other references to such information. | UN | وفي التجارة الالكترونية ، لا ينبغي الاثقال على الممارسين بالتزام مرهق يملي عليهم الاسهاب في تحميل رسائل بياناتهم كميات من النصوص الطليقة ، في حين يستطيعون استغلال مصادر خارجية للمعلومات ، مثل قواعد البيانات وقوائم الرموز أو مسارد المصطلحات ، بالاستفادة من المختصرات والرموز وغير ذلك من الاشارات المرجعية الى تلك المعلومات . |