Be like if I called you a dumb redneck or something. | Open Subtitles | إنها مثل لو ناديتك بريفي جبلي أبله أو شيء ما |
Like, if aliens came down and they had a... | Open Subtitles | مثل, لو هبطت الكائنات الفضائية و كان معهم |
like if you secretly put a key underneath your doormat. | Open Subtitles | مثل لو أنك وضعت سرا مفتاح تحت الممسحة الخاص بك |
I want it to be about something important, like if you want a soul patch. | Open Subtitles | أريده أن يكون بشأن شيئاً مهم، مثل لو كنت تريد الحصول على ذقن صغيرة |
People of Springfield, please be cool like Lou. | Open Subtitles | شعب سبرينغفيلد، يرجى أن يكون باردا مثل لو. |
like if you're messing around with some loser who... too obsessed with kid's books to acknowledge he even sees you. | Open Subtitles | مثل لو كنتِ تعبثين مع فاشل مهوس بكتب الأطفال أكثر من هوسه لرؤيتك |
It's like if I try hard enough, I can keep him down, you know? | Open Subtitles | انه مثل لو حاولت بشكل جدي , استطيع ان ابقية ساكن, اتعلم؟ |
Uh, well, they are mug shots, but for our purposes, they're face samples-- like if somebody has narrow eyes or big ears or a pointy chin. | Open Subtitles | حسنا انهم لقطات لمجرمين ولكن لمنفعتنا انهم عينات لوجوه مثل لو شخص لديه أعين ضيقه أو أذن كبيره |
Kind of like, "If there really is a God, why is there so much sorrow in the world?" | Open Subtitles | إنّها مثل : "لو كان هناك وجود للربّ، لماذا يوجد هذا الكمّ من الأحزان في الحياة؟" |
Like, if I were to try to pole dance, | Open Subtitles | مثل لو حاولت أنا أن ارقص على عمود |
I might be really lonely like if I'm scared, like, You are alone right ? | Open Subtitles | قد أكون وحيده حقا مثل لو اني خائفة، مثل أنك وحدك أليس كذلك؟ |
like if you ever ask me about this again, you're never gonna be able to eat without a straw. | Open Subtitles | مثل, لو سألت مجدداً عن هذا الموضوع لن تستطيع الأكل دون ماصة |
Wait, like, if you were a drug dealer, hypothetically, and I was a narc and you're asking me if I was a cop? | Open Subtitles | انتظري, مثل لو كنتِ تاجر مخدرات, إفتراضياً وانا كنت عميل خفي وانتِ سألتيني إن كنت شرطي؟ |
Like, if you have a hammer in your hand, you could bash the brains out of this little shit. | Open Subtitles | مثل , لو كان لديكَ مطرقة بيدك، يمكنكَ أن تسحق العقل من هذا الهراء. |
like if you have a 16th of an ounce, how many grams will that be? | Open Subtitles | مثل لو كان لديكَ 16 من الآونس أو ما شابه |
like if there's something going on in the news. | Open Subtitles | مثل لو كان هناك شيء يجري في الأخبار |
Like, if somebody pointed a gun to your head and you had to choose? | Open Subtitles | مثل لو صوب أحدهم مسدسًا إلى رأسك، وكان عليك أن تختار؟ |
like if she wasn't around, you wouldn't haveto hold it together anymore. | Open Subtitles | مثل لو لم تكن موجودة في حياتك، فإنك لن تضطر إلى ترتيب ملابسها بعد الآن |
Oh I don't know. like if you choke a Smurf, what color does it turn? | Open Subtitles | لا اعلم , مثل لو رججت سنفور , الى ان لون سيتغير ؟ |
It's like if a tree falls in the woods. It's still a tree, ain't it? | Open Subtitles | انه مثل لو سقطت شجره في الغابه ستبقي شجره اليس كذلك؟ |
Guys like Lou Gedda-They don't skip on murder and extortion by being lucky. | Open Subtitles | رجال مثل لو Gedda - - هم لا يَطْفرونَ على القتلِ والإبتزازِ مِن قِبل أنْ يَكُونا محظوظ. |