"مثل لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • like if
        
    • like Lou
        
    Be like if I called you a dumb redneck or something. Open Subtitles إنها مثل لو ناديتك بريفي جبلي أبله أو شيء ما
    Like, if aliens came down and they had a... Open Subtitles مثل, لو هبطت الكائنات الفضائية و كان معهم
    like if you secretly put a key underneath your doormat. Open Subtitles مثل لو أنك وضعت سرا مفتاح تحت الممسحة الخاص بك
    I want it to be about something important, like if you want a soul patch. Open Subtitles أريده أن يكون بشأن شيئاً مهم، مثل لو كنت تريد الحصول على ذقن صغيرة
    People of Springfield, please be cool like Lou. Open Subtitles شعب سبرينغفيلد، يرجى أن يكون باردا مثل لو.
    like if you're messing around with some loser who... too obsessed with kid's books to acknowledge he even sees you. Open Subtitles مثل لو كنتِ تعبثين مع فاشل مهوس بكتب الأطفال أكثر من هوسه لرؤيتك
    It's like if I try hard enough, I can keep him down, you know? Open Subtitles انه مثل لو حاولت بشكل جدي , استطيع ان ابقية ساكن, اتعلم؟
    Uh, well, they are mug shots, but for our purposes, they're face samples-- like if somebody has narrow eyes or big ears or a pointy chin. Open Subtitles حسنا انهم لقطات لمجرمين ولكن لمنفعتنا انهم عينات لوجوه مثل لو شخص لديه أعين ضيقه أو أذن كبيره
    Kind of like, "If there really is a God, why is there so much sorrow in the world?" Open Subtitles إنّها مثل : "لو كان هناك وجود للربّ، لماذا يوجد هذا الكمّ من الأحزان في الحياة؟"
    Like, if I were to try to pole dance, Open Subtitles مثل لو حاولت أنا أن ارقص على عمود
    I might be really lonely like if I'm scared, like, You are alone right ? Open Subtitles قد أكون وحيده حقا مثل لو اني خائفة، مثل أنك وحدك أليس كذلك؟
    like if you ever ask me about this again, you're never gonna be able to eat without a straw. Open Subtitles مثل, لو سألت مجدداً عن هذا الموضوع لن تستطيع الأكل دون ماصة
    Wait, like, if you were a drug dealer, hypothetically, and I was a narc and you're asking me if I was a cop? Open Subtitles انتظري, مثل لو كنتِ تاجر مخدرات, إفتراضياً وانا كنت عميل خفي وانتِ سألتيني إن كنت شرطي؟
    Like, if you have a hammer in your hand, you could bash the brains out of this little shit. Open Subtitles مثل , لو كان لديكَ مطرقة بيدك، يمكنكَ أن تسحق العقل من هذا الهراء.
    like if you have a 16th of an ounce, how many grams will that be? Open Subtitles مثل لو كان لديكَ 16 من الآونس أو ما شابه
    like if there's something going on in the news. Open Subtitles مثل لو كان هناك شيء يجري في الأخبار
    Like, if somebody pointed a gun to your head and you had to choose? Open Subtitles مثل لو صوب أحدهم مسدسًا إلى رأسك، وكان عليك أن تختار؟
    like if she wasn't around, you wouldn't haveto hold it together anymore. Open Subtitles مثل لو لم تكن موجودة في حياتك، فإنك لن تضطر إلى ترتيب ملابسها بعد الآن
    Oh I don't know. like if you choke a Smurf, what color does it turn? Open Subtitles لا اعلم , مثل لو رججت سنفور , الى ان لون سيتغير ؟
    It's like if a tree falls in the woods. It's still a tree, ain't it? Open Subtitles انه مثل لو سقطت شجره في الغابه ستبقي شجره اليس كذلك؟
    Guys like Lou Gedda-They don't skip on murder and extortion by being lucky. Open Subtitles رجال مثل لو Gedda - - هم لا يَطْفرونَ على القتلِ والإبتزازِ مِن قِبل أنْ يَكُونا محظوظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus