In particular for a developing country such as Malaysia, the practice of appointing officials within the United Nations system itself is a matter of concern. | UN | وبالنسبة لبلد نام مثل ماليزيا بالذات، فإن ممارسة تعيين موظفين في منظومة الأمم المتحدة مسألة تبعث على القلق. |
Countries such as Malaysia have used a similar model to enable SMEs to access bank loans. | UN | وقد استخدمت بلدان مثل ماليزيا نموذجاً مماثلاً يمكّن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من الحصول على قروض مصرفية. |
Other countries, including developing countries such as Malaysia, have also concluded this kind of agreement. | UN | وهناك بلدان أخرى بما فيها البلدان النامية مثل ماليزيا أبرمت هي الأخرى هذا النوع من الاتفاقات. |
Many countries like Malaysia were smeared in Vienna for allegedly refusing to accept the universality of human rights. | UN | وفي فيينا شوهت سمعة بلدان كثيرة مثل ماليزيا ﻷنها كما يزعم ترفض قبول عالمية حقوق الانسان. |
:: Cultural representation is significant in a multicultural country like Malaysia where the mode of representation is instrumental in determining the progress of integration. | UN | :: يعد التمثيل الثقافي مهما في بلد متعدد الثقافات مثل ماليزيا حيث تكون طريقة التمثيل مهمة في تحديد التقدم صوب التكامل. |
represented Malaysia in a working visit to the United States of America for one month in 1972 together with 20 other Judges from countries all over the world. | UN | مثل ماليزيا في زيارة عمل إلى الولايات المتحدة الأمريكية لمدة شهر في عام 1972 بالإضافة إلى عشرين قاضيا آخرين من بلدان في جميع أرجاء العالم. |
In a few countries such as Malaysia, the Philippines, the Republic of Korea and Sri Lanka it is the main employer of women. | UN | وفي بلدان قليلة مثل ماليزيا والفلبين وجمهورية كوريا وسري لانكا، تعتبر هذه المناطق المشغل الرئيسي للنساء. |
In less advanced countries, such as Malaysia and Mauritius, they have been employed in a much more limited fashion in selected priority industries. | UN | وفي البلدان الأقل تقدماً، مثل ماليزيا وموريشيوس، استُعملت هذه المخططات على نحو محدود جداً في صناعات مختارة ذات أولوية. |
Access to cheaper drugs has made a major contribution towards enabling countries such as Malaysia to expand their treatment options and capabilities. | UN | وأسهم الوصول إلى العقاقير الرخيصة بصورة رئيسية في تمكين بلدان مثل ماليزيا من التوسع في خياراتها وقدراتها العلاجية. |
Reference was made to examples of successful cooperation with destination countries such as Malaysia and Thailand. | UN | وأشير إلى أمثلة عن حالات تعاون ناجح مع بلدان المقصد مثل ماليزيا وتايلند. |
At the same time, countries in South-Eastern Asia, such as Malaysia and Thailand, have gained importance as destinations for labour migrants. | UN | وفي الوقت نفسه، اكتسبت بلدان في جنوب شرق آسيا، مثل ماليزيا وتايلند، أهمية كجهات مقصد للعمال المهاجرين. |
Consequently, indicators should be developed for monitoring and reporting on implementation of the Convention on the Rights of the Child, especially in countries such as Malaysia. | UN | وقال إنه ينبغي لذلك وضع مؤشرات لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتقديم التقارير عن ذلك، وخاصة في بلدان مثل ماليزيا. |
Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. | UN | وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. | UN | وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
Through these initiatives, MUIS was able to gain a deeper understanding of the different strategies for reform on Islamic family law and its applications in countries such as Malaysia, Iran and Morocco. | UN | واستطاع المجلس من خلال هذه المبادرة أن يكتسب تفهّماً أعمق لمختلف الاستراتيجيات من أجل إصلاح قانون الأسرة الإسلامي وتطبيقاته في بلدان مثل ماليزيا وإيران والمغرب. |
Nations in the region could learn from others that have developed strong science and technology policies, such as Malaysia and the Republic of Korea. | UN | ويمكن أن تتعلم دول المنطقة الإقليمية من الدول الأخرى التي وضعت سياسات قوية للعلوم والتكنولوجيا، مثل ماليزيا وجمهورية كوريا. |
Development is a priority for a developing country like Malaysia. | UN | فالتنمية أولوية لدولة نامية مثل ماليزيا. |
Malaysia would hope that the United States would manage its affairs with small countries like Malaysia with fairness. | UN | وتأمل ماليزيا أن تتحرى الولايات المتحدة العدل في علاقاتها مع البلدان الصغيرة مثل ماليزيا. |
In addition, many neighbouring countries, like Malaysia and Singapore, had severe penalties for drug abuse and trafficking. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تفرض بلدان مجاورة كثيرة مثل ماليزيا وسنغافورة عقوبات شديدة على إدمان المخدرات والاتجار بها. |
Pure development cannot guarantee social harmony in a pluralistic society like Malaysia. | UN | والتنمية الصرفة لا يمكن أن تكفل تحقيق الوئام الاجتماعي في مجتمع تعددي مثل ماليزيا. |
represented Malaysia in the 11th Commonwealth Law Conference in Vancouver, Canada, 25-29 August 1996. | UN | مثل ماليزيا في المؤتمر القانوني الحادي عشر للكمنولث الذي عُقد في فانكوفر، بكندا، في الفترة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 1996. |