"مثل ماليزيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as Malaysia
        
    • like Malaysia
        
    • represented Malaysia
        
    In particular for a developing country such as Malaysia, the practice of appointing officials within the United Nations system itself is a matter of concern. UN وبالنسبة لبلد نام مثل ماليزيا بالذات، فإن ممارسة تعيين موظفين في منظومة الأمم المتحدة مسألة تبعث على القلق.
    Countries such as Malaysia have used a similar model to enable SMEs to access bank loans. UN وقد استخدمت بلدان مثل ماليزيا نموذجاً مماثلاً يمكّن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من الحصول على قروض مصرفية.
    Other countries, including developing countries such as Malaysia, have also concluded this kind of agreement. UN وهناك بلدان أخرى بما فيها البلدان النامية مثل ماليزيا أبرمت هي الأخرى هذا النوع من الاتفاقات.
    Many countries like Malaysia were smeared in Vienna for allegedly refusing to accept the universality of human rights. UN وفي فيينا شوهت سمعة بلدان كثيرة مثل ماليزيا ﻷنها كما يزعم ترفض قبول عالمية حقوق الانسان.
    :: Cultural representation is significant in a multicultural country like Malaysia where the mode of representation is instrumental in determining the progress of integration. UN :: يعد التمثيل الثقافي مهما في بلد متعدد الثقافات مثل ماليزيا حيث تكون طريقة التمثيل مهمة في تحديد التقدم صوب التكامل.
    represented Malaysia in a working visit to the United States of America for one month in 1972 together with 20 other Judges from countries all over the world. UN مثل ماليزيا في زيارة عمل إلى الولايات المتحدة الأمريكية لمدة شهر في عام 1972 بالإضافة إلى عشرين قاضيا آخرين من بلدان في جميع أرجاء العالم.
    In a few countries such as Malaysia, the Philippines, the Republic of Korea and Sri Lanka it is the main employer of women. UN وفي بلدان قليلة مثل ماليزيا والفلبين وجمهورية كوريا وسري لانكا، تعتبر هذه المناطق المشغل الرئيسي للنساء.
    In less advanced countries, such as Malaysia and Mauritius, they have been employed in a much more limited fashion in selected priority industries. UN وفي البلدان الأقل تقدماً، مثل ماليزيا وموريشيوس، استُعملت هذه المخططات على نحو محدود جداً في صناعات مختارة ذات أولوية.
    Access to cheaper drugs has made a major contribution towards enabling countries such as Malaysia to expand their treatment options and capabilities. UN وأسهم الوصول إلى العقاقير الرخيصة بصورة رئيسية في تمكين بلدان مثل ماليزيا من التوسع في خياراتها وقدراتها العلاجية.
    Reference was made to examples of successful cooperation with destination countries such as Malaysia and Thailand. UN وأشير إلى أمثلة عن حالات تعاون ناجح مع بلدان المقصد مثل ماليزيا وتايلند.
    At the same time, countries in South-Eastern Asia, such as Malaysia and Thailand, have gained importance as destinations for labour migrants. UN وفي الوقت نفسه، اكتسبت بلدان في جنوب شرق آسيا، مثل ماليزيا وتايلند، أهمية كجهات مقصد للعمال المهاجرين.
    Consequently, indicators should be developed for monitoring and reporting on implementation of the Convention on the Rights of the Child, especially in countries such as Malaysia. UN وقال إنه ينبغي لذلك وضع مؤشرات لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتقديم التقارير عن ذلك، وخاصة في بلدان مثل ماليزيا.
    Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. UN وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية.
    Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. UN وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية.
    Through these initiatives, MUIS was able to gain a deeper understanding of the different strategies for reform on Islamic family law and its applications in countries such as Malaysia, Iran and Morocco. UN واستطاع المجلس من خلال هذه المبادرة أن يكتسب تفهّماً أعمق لمختلف الاستراتيجيات من أجل إصلاح قانون الأسرة الإسلامي وتطبيقاته في بلدان مثل ماليزيا وإيران والمغرب.
    Nations in the region could learn from others that have developed strong science and technology policies, such as Malaysia and the Republic of Korea. UN ويمكن أن تتعلم دول المنطقة الإقليمية من الدول الأخرى التي وضعت سياسات قوية للعلوم والتكنولوجيا، مثل ماليزيا وجمهورية كوريا.
    Development is a priority for a developing country like Malaysia. UN فالتنمية أولوية لدولة نامية مثل ماليزيا.
    Malaysia would hope that the United States would manage its affairs with small countries like Malaysia with fairness. UN وتأمل ماليزيا أن تتحرى الولايات المتحدة العدل في علاقاتها مع البلدان الصغيرة مثل ماليزيا.
    In addition, many neighbouring countries, like Malaysia and Singapore, had severe penalties for drug abuse and trafficking. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفرض بلدان مجاورة كثيرة مثل ماليزيا وسنغافورة عقوبات شديدة على إدمان المخدرات والاتجار بها.
    Pure development cannot guarantee social harmony in a pluralistic society like Malaysia. UN والتنمية الصرفة لا يمكن أن تكفل تحقيق الوئام الاجتماعي في مجتمع تعددي مثل ماليزيا.
    represented Malaysia in the 11th Commonwealth Law Conference in Vancouver, Canada, 25-29 August 1996. UN مثل ماليزيا في المؤتمر القانوني الحادي عشر للكمنولث الذي عُقد في فانكوفر، بكندا، في الفترة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 1996.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus