"مثل ما يلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as the following
        
    The draft resolution also tends to base policy recommendations on fallacious concepts, such as the following in paragraph 7: UN ومشروع القرار يميل أيضا إلى وضع توصيات متعلقة بالسياسة العامة على أسس مفاهيم مضللة مثل ما يلي في الفقرة ٧:
    These include concepts such as the following: UN وتشمل هذه الآليات مفاهيم مثل ما يلي:
    A coordinated national broadband policy framework incorporates a comprehensive vision of broadband as a critical contributor to national socioeconomic development as well as a range of specific goals and action items, such as the following: UN 71- ويتضمن إطار سياساتي وطني منسق للنطاق العريض رؤية شاملة لهذا المجال باعتباره مساهماً حاسماً في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية الوطنية، فضلاً عن مجموعة من الأهداف والإجراءات المحددة، مثل ما يلي:
    Reference should be made in that regard to some aspects that have permitted important transformations to occur in higher education, such as the following: UN 1187- وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى بعض الجوانب التي سمحت بحدوث تغيرات كبيرة في التعليم العالي، مثل ما يلي:
    As regards the possible creation of a fund derived from property confiscated in connection with drug trafficking and other related offences, Spain is of the view that there should be certain specific purposes for which such a fund should be designated, such as the following: UN وفيما يتعلق بامكانية نشأة مال مستمد من ممتلكات مصادرة فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات وجرائم أخرى ذات صلة ترى اسبانيا أنه ينبغي تخصيص هذا المال ﻷغراض محددة معينة مثل ما يلي :
    12.2 States should promote the realization of this right through financial measures, such as the following: UN 12-2 ينبغي للدول أن تعزز إعمال هذا الحق من خلال اتخاذ تدابير مالية من مثل ما يلي:
    " Cartagena Package " . A number of other recent international environmental governance reform initiatives exist within the United Nations, such as the following: UN 5 - ويوجد داخل الأمم المتحدة عدد من المبادرات الأخرى المتخذة مؤخراً لإصلاح الإدارة البيئية الدولية، مثل ما يلي:
    [3. For the purposes of the application of paragraph 1 above, “serious crime” shall be deemed to include, among others, acts such as the following: UN ]٣ - ﻷغراض انطباق الفقرة ١ أعلاه ، يتعين تأويل عبارة " الجرائم الخطيرة " على أنها تشمل ، على سبيل المثال لا الحصر ، أفعالا مثل ما يلي :
    “[3. For the purposes of the application of paragraph 1 above, ‘serious crime’ shall be deemed to include, among others, acts such as the following: UN " ]٣ - ﻷغراض انطباق الفقرة ١ أعلاه ، يتعين تأويل عبارة " الجرائم الخطيرة " على أنها تشمل ، على سبيل المثال لا الحصر ، أفعالا مثل ما يلي :
    “[3. For the purposes of the application of paragraph 1 above, ‘serious crime’ shall be deemed to include, among others, acts such as the following: UN " ]٣ - ﻷغراض انطباق الفقرة ١ أعلاه ، يتعين تأويل عبارة " الجرائم الخطيرة " على أنها تشمل ، على سبيل المثال لا الحصر ، أفعالا مثل ما يلي :
    “[3. For the purposes of the application of paragraph 1 above, ‘serious crime’ shall be deemed to include, among others, acts such as the following: UN " ]٣ - ﻷغراض انطباق الفقرة ١ أعلاه ، يتعين تأويل عبارة " الجرائم الخطيرة " على أنها تشمل ، على سبيل المثال لا الحصر ، أفعالا مثل ما يلي :
    For the purposes of the application of paragraph 1 above, ‘serious crime’ shall be deemed to include, among others, acts such as the following: UN " ]٣- ﻷغراض انطباق الفقرة ١ أعلاه ، يتعين تأويل عبارة " الجرائم الخطيرة " على أنها تشمل ، على سبيل المثال لا الحصر ، أفعالا مثل ما يلي :
    UNESCO is continuing to examine different ways and means of making wider use of low- and geostationary-orbit satellite systems for communication, information, informatics, education, science, culture and environmental protection in the implementation of programmes and projects such as the following: UN ٨٨١ - وتواصل اليونسكو تقصي مختلف سبل ووسائل توسيع نطاق استخدام نظم السواتل ذات المدارات المنخفضة والثابتة بالنسبة لﻷرض في أغراض الاتصالات والمعلومات والمعلوماتية والتعليم والعلوم والثقافة وحماية البيئة تنفيذا لبرامج ومشاريع مثل ما يلي :
    In addition to their intended purpose of exchanging data and other information on firearm regulation, the workshops achieved other important goals, such as the following: UN ١٤ - وبالاضافة الى الغرض الذي استهدفته حلقات العمل من تبادل البيانات وخلاف ذلك من المعلومات حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ، حققت حلقات العمل أهدافا هامة أخرى مثل ما يلي :
    553. The Inter-Agency Commission on Reproductive and Sexual Health and Rights, which is coordinated by the Ministry of Health, the Tripartite Board, INAMU and the Office of the Ombudsperson, has taken actions such as the following: UN 553- واتخذت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالصحة والحقوق الإنجابية والجنسية التي تنسقها وزارة الصحة والمجلس الثلاثي والمعهد الوطني للمرأة وأمانة المظالم إجراءات مثل ما يلي:
    28. In the conduct of the desk review [and country visit, if applicable], in addition to the information provided through the self-assessment checklist and any supplementary information provided by the Government, the review team may consider relevant, up-to-date and credible information available from sources such as the following: UN 28- بالإضافة إلى المعلومات المقدمة عن طريق قائمة التقييم الذاتي المرجعية وأي معلومات تكميلية تقدمها الحكومة، يجوز لفرقة الاستعراض لدى القيام بالاستعراض المكتبي [والزيارة القطرية، عند الاقتضاء]، أن تنظر في معلومات مناسبة ومحدَّثة وموثوقة متاحة من مصادر مثل ما يلي:
    (f) Extensive annexes to the biennial support budget, including information of interest to the Commission and ACABQ such as the following: the organizational structure of UNDCP; responses to observations by the Commission, ACABQ and, as required, the Board of Auditors; and the budget methodology. UN (و) اضافة مرفقات واسعة النطاق الى ميزانية الدعم لفترة السنتين، تتضمن معلومات تهم لجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، مثل ما يلي: الهيكل التنظيمي لليوندسيب؛ والردود على ملاحظات لجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون الميزانية وعلى مجلس مراجعي الحسابات حسب الاقتضاء؛ ومنهجية الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus