Only those who worked with pioneering organizations such as OECD and EC would have had IPSAS experience. Also, many consultants had theoretical experience in IPSAS but no implementation experience. | UN | وحدهم الموظفون الذين عملوا مع المنظمات الرائدة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الأوروبية هم الذين كانت لهم الخبرة في مجال المعايير المحاسبية الدولية. |
Only those who worked with pioneering organizations such as OECD and EC would have had IPSAS experience. Also, many consultants had theoretical experience in IPSAS but no implementation experience. | UN | وحدهم الموظفون الذين عملوا مع المنظمات الرائدة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الأوروبية هم الذين كانت لهم الخبرة في مجال المعايير المحاسبية الدولية. |
States which are home to a significant number of multinational business enterprises may therefore want to address the issue in multilateral forums such as OECD. | UN | وبالتالي، قد ترغب الدول التي تمثل موطنا لعدد كبير من المؤسسات التجارية المتعددة الجنسيات في معالجة هذه المسألة في منتديات متعددة الأطراف مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Other international organizations, such as the OECD and the Annex I Expert Group | UN | المنظمات الدولية الأخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق خبراء المرفق الأول |
IPRs should work more closely with other institutions such as the OECD, WTO and the Integrated Framework. | UN | :: ينبغي أن تتم عمليات استعراض سياسات الاستثمار بالتعاون الوثيق مع مؤسسات أخرى مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية والإطار المتكامل. |
Also, it would like UNIDO to continue cooperating with the World Trade Organization and all other relevant United Nations agencies and with organizations such as OECD. | UN | وقالت إنَّ بلدها يودّ أن تواصل اليونيدو التعاون مع منظمة التجارة العالمية وجميع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة ومع منظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
It welcomes further contributions from the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), UNEP and other international organizations, such as OECD, in this area. | UN | وترحب اللجنة كذلك بالمساهمة المقدمة، في هذا المجال، من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرهما من المنظمات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
These principles are also built into Memorandums of Understanding (MoU) with some organizations such as OECD/Eurostat. | UN | وترد هذه المبادئ أيضا في مذكرات التفاهم مع بعض المنظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
33. In addition to individual countries, a number of international and supranational organizations, such as OECD, ILO and Eurostat, started work in the field. | UN | ٣٣ - وباﻹضافة إلى بلدان بمفردها، فإن هناك عددا من المنظمات الدولية والفوقوطنية، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة العمل الدولية والمكتب الاقتصادي للجماعات اﻷوروبية، بدأ يمارس العمل في هذا الميدان. |
Principles and guidelines on these issues have already been developed in other forums, such as OECD, ISO and the International Telecommunication Union (ITU) from broader perspectives than those proposed in General Assembly resolution 53/70. | UN | وقد سبق أن وضعت مبادئ وخطوط توجيهية بشأن هذه المسائل في محافل أخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية من زوايا أوسع من الزوايا المقترحة في قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٠. |
18.105 The estimated requirements of $13,800, reflecting a decrease of $2,400, relate to consultations and attendance at meetings, consultations and workshops organized by international organizations such as OECD and the Council of Europe and preparation of workshops for countries with economies in transition. | UN | ٨١-٥٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٣١ دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٤ ٢ دولار، بإجراء مشاورات وحضور اجتماعات وبالمشاورات وحلقات العمل التي تنظمها المنظمات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجلس أوروبا، وبإعداد حلقات عمل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
18.105 The estimated requirements of $13,800, reflecting a decrease of $2,400, relate to consultations and attendance at meetings, consultations and workshops organized by international organizations such as OECD and the Council of Europe and preparation of workshops for countries with economies in transition. | UN | ٨١-٥٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٣ دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره ٤٠٠ ٢ دولار، بإجراء مشاورات وحضور اجتماعات وبالمشاورات وحلقات العمل التي تنظمها المنظمات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجلس أوروبا، وبإعداد حلقات عمل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The new spirit of consultation and collaboration between the United Nations and its specialized agencies, the Bretton Woods institutions and other organizations, such as OECD and the G-7 and G-15 groups of countries is underpinned by a growing recognition that economic and social policies are not merely intertwined but rather part of the same whole. | UN | وإن الروح الجديدة للتشاور والتعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وبين مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المنظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجموعة الـ 7 ومجموعة الـ 15 يؤكدها التسليم المتزايد بأن السياسات الاقتصادية والسياسات الاجتماعية ليست مترابطة فحسب، بل إنها جزء من كيان واحد. |
Such technical assistance has come from WTO itself, funded by various donors, and from other organizations, such as OECD and the World Bank (including within the " integrated framework " that applies to least developed countries). | UN | وهذه المساعدة التقنية جاءت من منظمة التجارة العالمية ذاتها، ومولتها جهات مانحة مختلفة ومنظمات أخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي (بما في ذلك من خلال " إطار العمل المتكامل " الذي ينطبق على أقل البلدان نمواً). |
(b) The Ministry of Trade also received technical assistance from other countries such as Canada, France, Korea and Taiwan Province of China and international organizations such as OECD and APEC, which sponsored the participation of Vietnamese officials in international workshops; | UN | (ب) تلقت وزارة التجارة أيضاً مساعدة تقنية من بلدان أخرى مثل كندا وفرنسا وكوريا ومقاطعة تايوان الصينية ومن منظمات دولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجلس التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، رعت مشاركة المسؤولين الفييتناميين في حلقات التدارس الدولية؛ |
The RCC not only receives, but also provides its own experience for consideration of foreign partners and international institutions such as the OECD. | UN | ولا يكتفي المجلس بتلقي المساعدة بل يقدم أيضاً خبرته ليطلع عليها الشركاء الأجانب والمؤسسات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
A draft outline for the suggested consultative mechanism proposes implementation in two phases. Major actors in the first phase would be United Nations agencies and organizations, secretariats of the relevant international conventions, and other selected international organizations such as the OECD and the IEA. | UN | ويقترح موجز مشروع لﻵلية الاستشارية المقترحة تنفيذ هذه اﻵلية على مرحلتين، وستكون أهم القطاعات في المرحلة اﻷولى وكالات اﻷمم المتحدة وهيئاتها، واﻷمانات ذات الصلة بالاتفاقيات الدولية، وبعض المنظمات الدولية المختارة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الدولية للطاقة. |
See, Harlan Cleveland, Birth of a New World (1993). Put another way: What are the human rights duties and obligations of institutions that formulate policies that have a global impact, such as the OECD, the Fund or WTO? | UN | وبعبارة أخرى، ما هي الواجبات والالتزامات في مجال حقوق الإنسان المترتبة على مؤسسات تصيغ سياسات ذات أثر عالمي مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية؟ |
The process further raised questions concerning the liability and responsibility of multilateral actors (such as the OECD) for human rights observance and the protection and overall respect for the instruments. | UN | وقد أثار الإجراء كذلك أسئلة تتعلق بمسؤولية الجهات المتعددة الأطراف (مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) وتحملها تبعة أعمالها فيما يخص مراعاة حقوق الإنسان وحماية الصكوك واحترامها ككل. |
54. Close cooperation with the WTO and other organizations such as the OECD was ensured by cross-participation in all mutual meetings on competition policy. | UN | 54- وتم تأمين التعاون الوثيق مع منظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن طريق المشاركة المشتركة في جميع الاجتماعات المتبادلة المعنية بسياسة المنافسة. |
The largest regional organizations, like the OECD and the EU, follow the policy and practice of the United Nations system. | UN | وأكبر المنظمات الإقليمية، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي، تتبع سياسة وممارسة منظومة الأمم المتحدة. |