The Basel Convention was involved in developing synergies with the Rotterdam and Stockholm conventions and worked closely with the Strategic Approach to International Chemicals Management and bodies such as the World Customs Organization. | UN | وتشترك اتفاقية بازل مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم في تطوير مجالات التآزر فيما بينها وتعمل عن كثب مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وهيئات مثل منظمة الجمارك العالمية. |
The EU also welcomes the enhanced cooperation on Kimberley Process implementation and enforcement, which represents a significant step forward as it will foster greater collaboration between national enforcement agencies and international bodies such as the World Customs Organization. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بتعزيز التعاون في تنفيذ عملية كيمبرلي وإنفاذها، وهو ما يمثل خطوة هامة إلى الأمام لأنه سيشجع على المزيد من التعاون بين وكالات الإنفاذ الوطنية والهيئات الدولية مثل منظمة الجمارك العالمية. |
Upon the elaboration of the protocol, the experts would be aided by the technical input of agencies such as the World Customs Organization, Europol, the European Anti-Fraud Office, the World Bank and IMF. | UN | ولدى إعداد البروتوكول، سيجري تزويد الخبراء بمدخلات تقنية من وكالات مثل منظمة الجمارك العالمية ويوروبول والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
His Government therefore reiterated its call for better coordination between IAEA and other international organizations, including the World Customs Organization, to harmonize the items listed in the annex with international customs coding systems. | UN | وأوضح أن حكومته تكرر لهذا السبب دعوتها إلي تحسين التنسيق بين الوكالة والمنظمات الدولية الأخرى، مثل منظمة الجمارك العالمية من أجل تنسيق البنود المدرجة في الملحق مع نظم الترميز الجمركي الدولية. |
Given the scope of its work, the Task Force recommends the active input of entities such as the World Customs Organization, the European Anti-Fraud Office, Europol, IMF and the World Bank during the elaboration of the protocol. | UN | ونظرا لنطاق هذا العمل، توصي فرقة العمل بالاستفادة من المدخلات الفاعلة للوكالات مثل منظمة الجمارك العالمية والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش ويوروبول وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي خلال وضع البروتوكول؛ |
13. States took note of the importance of regional and international initiatives, the adherence to and implementation of relevant regional agreements and cooperation with subregional, regional and international organizations, such as the World Customs Organization, INTERPOL and civil aviation authorities, in preventing illicit arms brokering. | UN | 13 - وأحاطت الدول علما بأهمية المبادرات الإقليمية والدولية، والالتزام بالاتفاقات الإقليمية ذات الصلة وتنفيذها والتعاون مع المنظمات الإقليمية والإقليمية والدولية مثل منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومع سلطات الطيران المدني لمنع السمسرة غير المشروعة. |
(e) States also encourage increased inter-agency coordination nationally and internationally, including by using existing organizations and structures, such as the World Customs Organization and INTERPOL; | UN | (هـ) تشجَّع الدول أيضا على زيادة التنسيق فيما بين الوكالات وطنيا ودوليا، بما في ذلك عن طريق استخدام المنظمات والهياكل القائمة، مثل منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)؛ |
Furthermore, as directed by the Conference of the Parties, the Basel Convention Secretariat works with other multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations (such as the World Customs Organization (WCO) to promote harmonized approaches to the detection of illegal traffic. | UN | وبالإضافة إلي ذلك، وتعمل أمانة اتفاقية بازل بناء على توجيهات مؤتمر الأطراف، مع اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف، ومنظمات حكومية دولية (مثل منظمة الجمارك العالمية) للنهوض بالنهج المنسقة في مجال اكتشاف الاتجار غير المشروع. |
Furthermore, as directed by the Conference of the Parties, the Basel Convention Secretariat works with other multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations (such as the World Customs Organization (WCO) to promote harmonized approaches to the detection of illegal traffic. | UN | وبالإضافة إلي ذلك، وتعمل أمانة اتفاقية بازل بناء على توجيهات مؤتمر الأطراف، مع اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف، ومنظمات حكومية دولية (مثل منظمة الجمارك العالمية) للنهوض بالنهج المنسقة في مجال اكتشاف الاتجار غير المشروع. |
The technical input of specialized agencies, such as the World Customs Organization, Europol and the European Anti-Fraud Office, based on their work and experience in the area of smuggling, could be of great significance during the development of the protocol. | UN | ويمكن للمدخلات التقنية للوكالات المتخصصة مثل منظمة الجمارك العالمية ومنظمة الشرطة الأوروبية (يوروبول) والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش، بناء على عملها وتجربتها في مجال التهريب، أن تكون ذات أهمية كبيرة خلال وضع البروتوكول. |
14. States are encouraged to take full advantage of the benefits that can be offered by cooperation with international organizations such as the World Customs Organization, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the United Nations regional disarmament centres, among others. | UN | 14 - وتشجع الدول على أن تستفيد على نحو كامل من المزايا التي يمكن أن يوفرها التعاون مع المنظمات الدولية، مثل منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومراكز الأمم المتحدة لنـزع السلاح الإقليمي، في جملة منظمات أخرى. |
(f) States are also encouraged to enhance cooperation and increase inter-agency coordination nationally, regionally and internationally, including by using, as appropriate, existing organizations and structures, such as the World Customs Organization and INTERPOL; | UN | (و) تُشجَّع الدول أيضا على تعزيز التعاون وزيادة التنسيق فيما بين الوكالات وطنياً وإقليمياً ودولياً، بما في ذلك عن طريق استخدام المنظمات والهياكل القائمة، حسب الاقتضاء، مثل منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)؛ |
His Government therefore reiterated its call for better coordination between IAEA and other international organizations, including the World Customs Organization, to harmonize the items listed in the annex with international customs coding systems. | UN | وأوضح أن حكومته تكرر لهذا السبب دعوتها إلي تحسين التنسيق بين الوكالة والمنظمات الدولية الأخرى، مثل منظمة الجمارك العالمية من أجل تنسيق البنود المدرجة في الملحق مع نظم الترميز الجمركي الدولية. |