It also invited international organizations such as the Organization of African Unity (OAU), the Commonwealth and the European Community to consider deploying their own observers in South Africa in coordination with the United Nations and the structures set up under the National Peace Accord. | UN | كما دعا المجلس المنظمات الدولية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية والكومنولث والجماعة اﻷوروبية أن تنظر في وزع مراقبيها في جنوب افريقيا بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة والهياكل التي أقيمت بموجب اتفاق السلم الوطني. |
There is a need to reinforce the mandate and involvement of the United Nations and regional organizations such as the Organization of African Unity (OAU) in peace-building and peacekeeping operations. | UN | وثمة حاجة إلى تعزيز ولاية ومشاركة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية في بناء السلام وعمليات حفظ السلام. |
Additional outputs under coordination, harmonization and liaison indicate additional meetings held with organizations such as the Organization of African Unity and the Inter-American Drug Abuse Control Commission. | UN | والنواتج اﻹضافية التي تحققت بالنسبة للتنسيق والاتساق والاتصال تشير إلى عقد اجتماعات إضافية مع منظمات مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Furthermore, the Special Committee will maintain close contact with the secretaries-general and senior officials of regional organizations such as the OAU, OAS, the Caribbean Community and the Pacific Islands Forum, particularly those in the Caribbean and Pacific regions. | UN | فضلا عن ذلك، ستداوم اللجنة الخاصة على الاتصال الوثيق بالأمناء العامين وكبار المسؤولين في المنظمات الإقليمية، مثل منظمة الوحدة الأفريقية ومنظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومنتدى جنوب المحيط الهادئ، لا سيما المنظمات الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Several panellists noted the critical role of civil society and local non-governmental organizations in addressing the needs of the vulnerable and provided examples of concrete cooperation with regional actors, such as the Organization for African Unity and the Economic Community of West African States. | UN | ولاحظ العديد من المشاركين في المناقشة الدور الحاسم للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المحلية في معالجة احتياجات الفئات المستضعفة وقدموا أمثلة للتعاون الملموس مع العناصر الفاعلة الإقليمية، مثل منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
My delegation welcomes the recent move by the United Nations to cultivate closer ties with regional and subregional organizations, such as the Organization of African Unity (OAU) and the Economic Community of West African States (ECOWAS). | UN | ويرحب وفدي بالتحرك اﻷخير من جانب اﻷمم المتحدة ﻹقامة علاقات أوثق مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Particular emphasis will be placed on the African region and liaison will be enhanced with regional intergovernmental organizations, such as the Organization of African Unity (OAU) and the Organization of American States (OAS) and the Caribbean Community (CARICOM), in the implementation of human rights instruments. | UN | وسينصب التركيز بوجه خاص على المنطقة اﻷفريقية وسيجري تعزيز الاتصال بمنظمات حكومية دولية إقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية، في تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان. |
To coordinate ECA activities with those of the major departments and offices of the United Nations at Headquarters, the specialized agencies and intergovernmental organizations, such as the Organization of African Unity and the African Development Bank. | UN | تنسيق أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع أنشطة إدارات ومكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية في المقر والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومصرف التنمية اﻷفريقي. |
Regional organizations in Africa, such as the Organization of African Unity and the Southern African Development Community (SADC) are ideal partners for dialogue and cooperation to this end. | UN | وتعد المنظمات اﻹقليمية في أفريقيا، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، شركاء مثاليين للحوار والتعاون من أجل تحقيق هذا الهدف. |
There should, therefore, be an attempt to disseminate information about the Convention to other regions so that similar initiatives may be undertaken by other regional organizations, such as the Organization of African Unity and the Council of Europe. | UN | ولذلك يجب أن تبذل محاولة لنشر المعلومات عن الاتفاقية في مناطق أخرى لكي تتخذ منظمات إقليمية أخرى مبادرات مماثلة، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومجلس أوروبا. |
We must recognize that when the United Nations itself cannot, for whatever reason, be effective, then individual Governments, such as Norway's, regional organizations, such as the Organization of African Unity, or some other body may be able to initiate or facilitate a positive outcome. | UN | وعلينا أن نعترف أنه حينما لا تستطيع اﻷمم المتحدة ﻷي سبب كان أن تكون فعالة، عندئذ يمكن لحكومات معينة مثل النرويج، وللمنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية أو أية هيئة أخرى، أن تبدأ أو تسهل عملية التوصل الى نتيجة ايجابية. |
The same should be done by other international and regional organizations, such as the Organization of African Unity, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Organization of American States, the Association of South-East Asian Nations, the Council of Europe, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and others. | UN | وينبغي أن تفعل ذلك أيضا المنظمات الدولية واﻹقليمية اﻷخرى، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الدول اﻷمريكية ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومجلس أوروبا وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وغيرها. |
The same should be done by other international and regional organizations, such as the Organization of African Unity, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Organization of American States, the Association of South-East Asian Nations, the Council of Europe, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and others. | UN | وينبغي أن تفعل ذلك أيضا المنظمات الدولية واﻹقليمية اﻷخرى، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الدول اﻷمريكية ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومجلس أوروبا وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وغيرها. |
They agreed that neighbouring States and regional organizations, such as the Organization of African Unity (OAU), the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the League of Arab States (LAS) and the Organization of the Islamic Conference (OIC), as well as the United Nations, should first assess the evolving situation. | UN | واتفقوا على أن تقوم الدول المجاورة والمنظمات اﻹقليمية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، فضلا عن اﻷمم المتحدة، بتقييم الوضع الناشئ أولا. |
41. Early warning is also an essential component of preventive strategy and we have steadily improved our capacity to provide it, often in partnership with regional organizations, such as the Organization of African Unity. | UN | ١٤ - واﻹنذار المبكر أيضا عنصر أساسي من عناصر الاستراتيجية الوقائية. وقد طورنا باطراد قدراتنا على القيام به، مع العمل في كثير من اﻷحيان، بالاشتراك مع منظمات إقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
In that context, the United Nations should strengthen its cooperation with regional organizations such as the Organization of African Unity (OAU) in the spirit of Chapter VIII of the Charter and provide the regional agencies with the necessary technical, logistic and financial assistance. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن تعزز اﻷمم المتحدة تعاونها مع المنظمات اﻹقليمية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية تمشيا مع روح الباب الثامن من الميثاق وأن تمد الوكالات اﻹقليمية بالمساعدة التقنية والسوقية والمالية اللازمة. |
61. His delegation fully shared the view that the United Nations should cooperate with regional bodies such as the Organization of African Unity (OAU), the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and with subregional organizations such as the Southern African Development Community (SADC) and the Economic Community of West African States (ECOWAS). | UN | ٦١ - وقال إن وفده يؤيد الرأي القائل بضرورة تعاون اﻷمم المتحدة مع الهيئات اﻹقليمية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمنظمات دون اﻹقليمية مثل الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |