A contact group composed of States with diverse positions on the situation should be established to initiate a process leading to such a dialogue. | UN | وينبغي إنشاء فريق اتصال يتألف من دول ذات مواقف مختلفة من الوضع من أجل الشروع في عملية تُفضي إلى مثل هذا الحوار. |
He further stated that there was no political crisis in the country that would justify a dialogue with the opposition, even though he was not opposed to such a dialogue in principle. | UN | وذكر كذلك أنه لا توجد أزمة سياسية في البلاد تبرر إجراء حوار مع المعارضة، وإن كان لا يعارض مثل هذا الحوار من حيث المبدأ. |
It is important to have such a dialogue over the proposed disciplines at the WTO before the future agreement on trade facilitation is signed. | UN | ويعتبر مثل هذا الحوار هاماً بالنسبة للمجالات المقترحة في إطار منظمة التجارة العالمية وذلك قبل التوقيع على اتفاق قادم بشأن تيسير التجارة. |
In order to be meaningful, such dialogue should involve all relevant stakeholders of a given society. | UN | ولكي يكون مثل هذا الحوار ذا مغزى، ينبغي أن يشارك فيه جميع أصحاب المصلحة المعنيين في المجتمع. |
such dialogue had underpinned the preparation of the study. | UN | وقد ارتكز إعداد هذه الدراسة على مثل هذا الحوار. |
That was the first time that such a dialogue was organized outside the regular session of the Commission on Sustainable Development. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي يُنظم فيها مثل هذا الحوار خارج الدورة العادية للجنة التنمية المستدامة. |
Inclusiveness was another very important element of such a dialogue. | UN | والشمول هو عنصر آخر بالغ اﻷهمية في مثل هذا الحوار. |
such a dialogue of multiple, pluralistic and communicating identities would result in a multi-civilizational universe of discourse. | UN | ومن شأن مثل هذا الحوار بين الهويات المتعددة والمتواصلة أن يفضي إلى بناء عالم متحاور متعددة الحضارات. |
The OHCHR will support and facilitate the organization of such a dialogue. | UN | وسيقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بدعم وتيسير تنظيم مثل هذا الحوار. |
The challenges of holding such a dialogue relate to a possible lack of clear focus, and time would need to be found to hold it. | UN | وتتعلق تحديات إقامة مثل هذا الحوار باحتمال الافتقار إلى التركيز الواضح، وربما تعين إيجاد الوقت اللازم لإقامته. |
On its own, the right of reply does not constitute a dialogue, nor is it any indication that such a dialogue will ensue. | UN | والحق في الرد لا يشكل في حد ذاته حواراً ولا دليلاً على أنه قد يعقبه مثل هذا الحوار. |
Our earnest hope is that such a dialogue will eventually ensure that the processes of globalization will begin to have a more positive impact on the full enjoyment of human rights than has hitherto been the case. | UN | وأملنا كبير في أن يكفل مثل هذا الحوار في نهاية المطاف لعمليات العولمة أن تبدأ في أن يكون لها أثر أكثر إيجابية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان مما كان عليه الوضع حتى الآن. الحواشي |
The structure for such a dialogue was agreed between Prime Minister Vajpayee and myself at Agra. | UN | ولقد تم الاتفاق على هيكل مثل هذا الحوار بين رئيس الوزراء فاجبايي وبيني شخصيا في أغرا. |
However, he personally would not advocate institutionalizing such a dialogue. | UN | إلا أنه شخصيا لن يدعو إلى إسباغ طابع مؤسسي على مثل هذا الحوار. |
In that regard, the Department's function was to prepare a suitable environment for such dialogue. | UN | وفي هذا الصدد، مهمة الإدارة تتمثل في إعداد بيئة ملائمة لإجراء مثل هذا الحوار. |
UNEP will continue to facilitate such dialogue between stakeholders. | UN | وسيواصل اليونيب إدارة مثل هذا الحوار بين أصحاب المصلحة. |
The United Nations was best placed to provide a forum for such dialogue. | UN | واعتبرت أن الأمم المتحدة تشكل أفضل منتدى لإجراء مثل هذا الحوار. |
Experience with the issue of anti-personnel landmines had demonstrated that such dialogue could yield positive results. | UN | وقال إن الخبرة المكتسبة بشأن مسألة الألغام البرية المضادة للأفراد تبين أن مثل هذا الحوار يمكن أن يسفر عن نتائج إيجابية. |
From the examples cited above, it is clear that the Islamic Republic of Iran wishes to have no place in this dialogue. | UN | ويتضح من الأمثلة المشار إليها أعلاه أن جمهورية إيران الإسلامية لا ترغب في المشاركة في مثل هذا الحوار. |