Also, speaking to you... would require me to figuratively look at myself through your eyes... again temporarily, and... | Open Subtitles | كما أنّه بحديثي إليكَ سيجعلني أحكم على نفسي مجازياً من خلال وجهة نظركَ مُجدداً لبعض الوقت |
So literally would be an actual marriage, whereas figuratively would be marrying her for the purposes of theatrical entertainment. | Open Subtitles | لذا حرفياً يعني زواجاً فعلياً، أما مجازياً فيعني أن تتزوجها من أجل التسلية المسرحية. |
He's not literally standing at the edge of a pond. He's figuratively standing at the edge of a pond. | Open Subtitles | بل يقف مجازياً على حافة بركة، لا حرفياً. |
I never know if we're speaking metaphorically or not, it's exhausting. | Open Subtitles | لا اعلم إذا نحن نتكلم مجازياً او لا الامر متعب |
I was speaking metaphorically, as I'm sure you were. | Open Subtitles | وأنتِ تفضلّين الموت ؟ لقد كنت أتحدث مجازياً كما فعلت أنتِ طبعاً |
The seven-headed monster, it's a metaphor. | Open Subtitles | فإن الوحش ذا الرؤوس السبع ماهو إلا تعبيراً مجازياً. |
Well, to crack an idea, occasionally I have to break a few metaphorical eggs. | Open Subtitles | حسناً , لخلق الفكره , واحيانا اكسر بعض البيض مجازياً |
So I think you need to go be with your crazy girl for a while and when it all goes down in flames-- and I don't mean that figuratively, | Open Subtitles | ،لذلك أعتقد أنك بحاجة لفتاتك المجنونة هذه لفترة، وعندما تتساقط عليك ألسنة اللهب، ولا أعني ذلك مجازياً |
If she says that she wants you murder, then that is not intended figuratively. | Open Subtitles | أذا قالت لك أنها ستقتلك لا تعتبر ذلك تعبيراً مجازياً. |
figuratively and literally. Thankfully, I didn't. | Open Subtitles | مجازياً وحرفياً، لكن حمداً لله أنني لم أفعل |
Well, I'm gonna assume he's arrogant, and he's looking down on people, literally, figuratively. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكد أنه مغرور و ينظر إلى أسفل إلى الناس مجازياً حيث أن النظر لأسفل يعني الأحتقار حرفياً و مجازياً |
Their lives have been torn apart, figuratively and literally, and I can't find anything. | Open Subtitles | حياتهم مُزقت تماماً مجازياً وحرفياً ولا يمكنني إيجاد شيء |
I mean, I'm speaking figuratively, of course. | Open Subtitles | أعني , أنا أتحدث مجازياً , بالطبع |
metaphorically. Because geographically, the coffee place around the corner from the hospital probably isn't the furthest you could get. | Open Subtitles | مجازياً لٔانه جغرافياً المقهى بجوار المستشفى |
But metaphorically; it doesn't mean we all must grow up in hamlets of 800 people or less. | Open Subtitles | لكن,مجازياً,لا ينبغيّ أن ننشأ كُلنا قي قُرية صغيرة يتراوح سُكانها بين 800نسمة أو أقل |
I know the feeling, at least metaphorically speaking. | Open Subtitles | أعرف هذا الشعور حتى لو كنت أتكلم مجازياً |
No, I didn't mean we should literally... I was speaking metaphorically. | Open Subtitles | لا لم اقصد هذا حرفياً بل مجازياً |
And you thought I was speaking metaphorically. | Open Subtitles | و كنت تعتقد أنني أتحدث مجازياً |
He would turn an old radiator into an accordion player and explain it as a metaphor to fool not the eye, but the mind. | Open Subtitles | بإمكانه تحويل مبرّد قديم لآلة أكورديون ويفسرها مجازياً لخداع العقل وليس العين |
Researchers suggest this prediction of Nostradamus, as a metaphorical warning for a possible weakening of the Earth's magnetic field. | Open Subtitles | يرى العديد من الباحثين أن نبؤة نوستراداموس هذه تحوي تحذيراً مجازياً لضعف مُحتمل في الجاذبية الأرضية |
It's figurative, doofus! Did you even read Legion of Doom? | Open Subtitles | إنه مجازياً يا غبي هل قرأت حتي عن جحافل الموت؟ |
I'm being metaphoric, of course. | Open Subtitles | أنا أتكلم مجازياً بالطبع |