"مجالات الأولوية الخمسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • five priority areas
        
    • five priorities
        
    Benchmarks had been set for all five priority areas to be used in the evaluation process. UN وقال إنه تم تحديد معايير للتقييم بالنسبة لجميع مجالات الأولوية الخمسة لاستخدامها في عملية التقييم.
    This is consistent with the designation in 1998 of support to Africa as one of UNEP's five priority areas. UN ويتسق ذلك مع ما تم في عام 1998 من النص على أن تقديم الدعم لإفريقيا واحد من مجالات الأولوية الخمسة لليونيب.
    21. Ms. Ferrer Gómez noted that one of the five priority areas was the eradication of poverty. UN 21 - السيدة فيرير غوميز: لاحظت أن أحد مجالات الأولوية الخمسة هو القضاء على الفقر.
    A mapping of all programmes in the five priority areas of the Framework supported by the country-specific meeting members was undertaken by the Peacebuilding Support Office and is being regularly updated. UN ورسم مكتب دعم بناء السلام خريطة لجميع البرامج في مجالات الأولوية الخمسة للإطار التي يدعمها أعضاء الاجتماع المخصص ويجري تحديث تلك الخريطة بانتظام.
    The five priorities are implemented through conferences, studies and the development of an action plan. UN وتُنفَّذ مجالات الأولوية الخمسة من خلال عقد المؤتمرات وإجراء الدراسات ووضع خطة للعمل.
    She called on the international community and donors to honour their commitment to achieving the goals in the Framework's five priority areas and, in that regard, reiterated civil society's support for the inclusion of the energy sector. UN ودعت المجتمع الدولي والمانحين إلى احترام التزامهم بتحقيق الأهداف الداخلة في مجالات الأولوية الخمسة بالإطار؛ وكررت في هذا الصدد الإعراب عن تأييد المجتمع المدني لإدراج قطاع الطاقة في الإطار.
    As noted above, the Governing Council identified water as one of UNEP's five priority areas in 1998. UN 84 - حدد مجلس الإدارة في عام 1998، كما أشرنا آنفا، المياه باعتبارها أحد مجالات الأولوية الخمسة لليونيب.
    The five priority areas of the WEHAB agenda (water and sanitation, energy, health, agriculture and biodiversity/ecosystems management) are particularly relevant to poverty eradication measures. UN وتناسب مجالات الأولوية الخمسة لجدول أعمال الأمين العام للأمم المتحدة وهي المياه والإصحاح والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي وإدارة النظم الايكولوجية بصورة خاصة تدابير استئصال الفقر.
    Specific actions by stakeholders and United Nations agencies will be described in periodic progress reports, consolidated and disseminated by the secretariat, according to the five priority areas. UN وسيرد بيان التدابير المحددة التي تقوم بها الجهات المعنية ووكالات الأمم المتحدة في تقارير دورية عن سير العمل، تقوم الأمانة بتجميعها ونشرها، بحسب مجالات الأولوية الخمسة.
    In conclusion, we would like to highlight the need for the adoption at this session of the five priority areas identified since the adoption of the World Programme of Action. UN وختاما، نود أن نبرز ضرورة أن يتم في هذه الدورة اعتماد مجالات الأولوية الخمسة التي حُدِّدت منذ إقرار برنامج العمل العالمي.
    148. This present document serves to highlight the role and recommendations of the business community in the five priority areas set out below. UN 148 - وترمي هذه الوثيقة إلى إبراز دور أوساط النشاط التجاري والتوصيات الصادرة عنها في مجالات الأولوية الخمسة الواردة أدناه.
    Accordingly, the Almaty Programme of Action had clearly defined the actions to be undertaken in five priority areas: fundamental transit policy issues, infrastructure development and maintenance, international trade and trade facilitation, international support measures, and implementation and review. UN ولهذا، حدّد برنامج عمل ألماتي بوضوح الإجراءات التي يلزَم اتخاذها في مجالات الأولوية الخمسة: القضايا الأساسية لسياسات المرور العابر، وتنمية البنية الأساسية وصيانتها، والتجارة الدولية وتيسير التجارة، وتدابير الدعم الدولي، والتنفيذ والاستعراض.
    33. His delegation supported the five priority areas identified by the Under-Secretary-General and attached great importance to the need for coherent system-wide coordination in the planning, conduct and support of integrated missions. UN 33 - ويؤيد وفده مجالات الأولوية الخمسة التي حددها وكيل الأمين العام، ويهتم كثيرا بضرورة تحقيق تنسيق متماسك على نطاق المنظومة في تخطيط وتنفيذ ودعم البعثات المتكاملة.
    28. The country programme thus reflects the vision and " integrated footprint " of the United Nations that have informed the five priority areas of the UNDAF. UN 28 - ويعكس البرنامج القطري بصفته هذه رؤية الأمم المتحدة و " آثارها المتكاملة " التي وجهت مجالات الأولوية الخمسة لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In addition, all five priority areas of the MTSP, as well as the UNICEF Core Commitments for Children in Emergencies, are reflected fully in the expected results, including raising the quality of specific services and addressing common issues of effective governance. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مجالات الأولوية الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل كلها، فضلا عن الالتزامات الأساسية لليونيسيف لصالح الأطفال في حالات الطوارئ تتجلى بصورة كاملة في النتائج المتوقعة، بما في ذلك الارتقاء بنوعية خدمات معينة ومعالجة قضايا مشتركة في الحكم الفعال.
    119. At the second meeting of the working group of NFPs held in Almaty, Kazakhstan, in April 2001, with support from the German Government provided through the GTZ, the five priority areas of the SRAP were identified. UN 119- وفي الاجتماع الثاني للفريق العامل لمراكز الاتصال الوطنية المعقود في ألماتي، كازاخستان، في نيسان/أبريل 2001، بدعم من الحكومة الألمانية من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، حُددت مجالات الأولوية الخمسة في برنامج العمل دون الإقليمي.
    The technical assistance programming of UNODC, endorsed in Conference decision 4/3, addresses the five priority areas identified by the Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance at its meeting held in Vienna from 3 to 5 October 2007. UN 20- تتناول برمجة المساعدة التقنية في المكتب، التي أقرها المؤتمر في مقرره 4/3،() مجالات الأولوية الخمسة التي حددها فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية والمعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه المعقود في فيينا من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    In order to further strengthen the Organization's peacekeeping capacity, his delegation supported maintaining and refocusing the six priority areas for 2003 and the five priority areas suggested for 2004. Those priorities reflected three important, interrelated themes: robust peacekeeping; integration in peacekeeping; and safety and security of peacekeepers. UN ومن أجل مواصلة تدعيم قدرة المنظمة في مجال حفظ السلام، فإن وفده يؤيد الإبقاء على مجالات الأولوية الستة وإعادة التركيز عليها لعام 2003 فضلاً عن مجالات الأولوية الخمسة المقترحة لعام 2004 حيث أن هذه الأولويات تعكس ثلاثة مواضيع مهمة ومترابطة: فعالية حفظ السلام والدمج ضمن عمليات حفظ السلام وسلامة وأمن حفظة السلام.
    10. Mr. Llanos (Chile) said that efforts to combat discrimination and exclusion were among the five priority areas identified by the Government under President Michelle Bachelet and he outlined some of the initiatives taken by the Government to that end and to build a more democratic and egalitarian society in Chile. UN 10 - السيد ليانوس (شيلي):قال إن الجهود الرامية إلى محاربة التمييز والإقصاء كانت من بين مجالات الأولوية الخمسة التي حددتها الحكومة بقيادة الرئيس ميشيل باشيليت وخطط معالم بعض المبادرات التي اتخذتها الحكومة تحقيقاً لذلك وبناء مجتمع يسوده قدر أكبر من الديمقراطية والمساواة في شيلي.
    The Plan of Action, released in May 2005, presents a strategic vision of OHCHR for 2006-2011 and the biennial Strategic Management Plan, issued in February 2006, introduces the means by which OHCHR aims to operationalize this vision and follows the five priority areas as described in the Plan of Action. UN 11 - وخطة العمل() التي تم الإعلان عنها في أيار/مايو 2005 تقدم رؤية استراتيجية للمفوضية السامية للفترة 2006-2011 و " الخطة الإدارة الاستراتيجية " لسنتين، الصادرة في شباط/فبراير 2006 تعرض الوسائل التي ترمي بها المفوضية السامية إلى تجسيد هذه الرؤية وتتبع مجالات الأولوية الخمسة على النحو الموصوف في خطة العمل.
    4. Invites Member States, organizations of the United Nations system as well as other relevant international, regional and subregional organizations and multilateral financial and development institutions to implement the specific actions in the five priorities agreed upon in the Almaty Programme of Action; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف، إلى تنفيذ الإجراءات المحددة ضمن مجالات الأولوية الخمسة المتفق عليها في برنامج عمل ألماتي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus