"مجالات التدخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • areas of intervention
        
    • intervention areas
        
    • areas for intervention
        
    • lines of action
        
    • area of intervention
        
    • areas of interventions
        
    The four main areas of intervention were education and training; employment; security and prisons; media and communication. UN وقد كانت مجالات التدخل الرئيسية الأربعة هي التعليم والتدريب، والعمالة، والأمن والسجون، ووسائط الإعلام والاتصالات.
    WCD would like to point to the following areas of intervention: firstly, reestablishment of a national co-ordination for gender studies. UN ويود المجلس أن يشير إلى مجالات التدخل التالية: أولا، إعادة إنشاء جهة تنسيق وطنية للدراسات الجنسانية.
    The Plan relies on four strategic areas of intervention each with its own implementation measures. UN وتعتمد الخطة على مجالات التدخل الإستراتيجية الأربعة، ولكل من هذه المجالات تدابير التنفيذ الخاصة به.
    Through the identification of donor funding allocated to the Ministry of Justice and of priority intervention areas to reform the justice system UN من خلال تهيئة تمويل من المانحين يخصص لوزارة العدل وتحديد مجالات التدخل ذات الأولوية من أجل إصلاح النظام القضائي
    Task forces were established to identify priority areas for intervention and concrete activities. UN وأُنشِِئت أفرقة عمل كلفت بتحديد مجالات التدخل ذات الأولوية والأنشطة الملموسة.
    Additionally there is an introduction to each of the five Strategic areas of intervention. UN وهناك، علاوة على ذلك، مقدمة لكل من مجالات التدخل الاستراتيجية الخمسة.
    To produce a multidimensional scenario, other topics were incorporated in the areas of intervention mentioned above: UN وأدمجت مواضيع أخرى في مجالات التدخل المذكورة أعلاه لإنتاج سيناريو متعدد الأبعاد:
    areas of intervention that would make a difference had been proposed and were included as recommendations therein. UN واقتُرحت مجالات التدخل التي يمكن أن تحدث فرقا، وتم إدراجها فيه.
    Girls' education, maternal health and women, peace and security are key areas of intervention. UN وتعليم الفتيات، وصحة الأم، والمرأة والسلام والأمن هي من مجالات التدخل الرئيسية.
    That may also help policymakers to identify key areas of intervention. UN ومن شأن ذلك أيضاً أن يساعد راسمي السياسات على تحديد مجالات التدخل الرئيسية.
    Overall, the RCF was effective in generating and sharing knowledge across the areas of intervention. UN وبوجه عام، كان إطار التعاون الإقليمي فعالا في تكوين المعارف وتبادلها في كافة مجالات التدخل.
    The grant focuses on the following areas of intervention: UN وتركّز المنحة على مجالات التدخل التالية:
    Specific areas of intervention are outlined below. UN وترد أدناه خلاصة لبعض مجالات التدخل المعينة.
    Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector. UN وشملت أهم مجالات التدخل المياه والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والقطاع الخاص.
    In conclusion, I wish to emphasize that malaria will remain one of the priority areas of intervention for the health sector in Ethiopia. UN وختاما، أود أن أؤكد على أن الملاريا ستظل أحد مجالات التدخل ذات الأولوية بالنسبة للقطاع الصحي في إثيوبيا.
    A number of areas of intervention aimed at regional cooperation and integration have been identified for implementation over the next 15 years. UN وقد تم تبين عدد من مجالات التدخل تستهدف التعاون والتكامل الإقليميين، في سبيل التنفيذ خلال الـ 15 عاما القادمة.
    MINUSMA and the country team held a joint retreat in order to identify and agree upon key areas of intervention for 2014. UN وعقدت البعثة المتكاملة والفريق القطري معتكفا مشتركا من أجل تحديد مجالات التدخل الرئيسية لعام 2014 والاتفاق عليها.
    These strategies include the following thematic or intervention areas: UN وضمن هذه الخطوط، توجد المجالات المواضيعية أو مجالات التدخل التالية:
    The Government of Chad and the humanitarian community have identified pilot intervention areas for the implementation of projects as part of the durable solutions strategy. UN وقد حددت حكومة تشاد والمجتمع الإنساني مجالات التدخل النموذجية لتنفيذ المشاريع كجزء من استراتيجية الحلول الدائمة.
    The action plan identified 36 priority areas for intervention in northern Mali, where a mapping of basic social services was conducted. UN وقد حددت خطة العمل 36 مجالا من مجالات التدخل ذات الأولوية في شمال مالي، التي تم فيها ترسيم الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    A number of national science, innovation and technology programmes have been established on this basis and specific lines of action are being defined for each programme. UN وقد تم وضع عدد من البرامج الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار على هذا الأساس، ويجري العمل في وضع تعاريف لكل مجال من مجالات التدخل المحددة في كل برنامج.
    First, it had been agreed that each area of intervention identified in the peacebuilding process must have a capacity element as a means of addressing both the short-term imperatives and the longer-term requirements of sustainability. UN ففي المقام الأول، اتفق على وجوب تخصيص قدرات لكل مجال من مجالات التدخل المحددة في عملية بناء السلام في سبيل الاستجابة للمتطلبات القصيرة الأمد والاحتياجات الطويلة الأمد في مجال الاستدامة.
    They noted with satisfaction the support provided by various donors to several critical areas of interventions, in particular in infrastructure rehabilitation and service provision. UN ولاحظوا مع الارتياح الدعم الذي يقدمه مختلف المانحين في العديد من مجالات التدخل الحاسمة، ولا سيما إصلاح الهياكل الأساسية وتوفير الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus