"مجالات التركيز هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • these focus areas
        
    • these areas of focus
        
    • those focus areas
        
    • these emphases are
        
    Within each of these focus areas, work should be concentrated on a limited number of key result areas selected on the basis of past performance and comparative advantage. UN ويتعين أن يتركز العمل داخل كل مجال من مجالات التركيز هذه على عدد محدود من مجالات النتائج الرئيسية المختارة على أساس الأداء السابق والميزات النسبية.
    Management at headquarters, regional and country levels plays a critical role in advancing UNFPA goals in these focus areas. UN وتضطلع الإدارة على صعيد المقر والصعيدين الإقليمي والقطري بدور حاسم في النهوض بأهداف الصندوق في مجالات التركيز هذه.
    The overlapping nature of the management and implementation services provided in these focus areas was illustrated through a four-by-five matrix. UN وقد تم توضيح الطبيعة التفاعلية للممارسات الإدارية وخدمات التنفيذ التي تقدم في إطار مجالات التركيز هذه عن طريق مصفوفة من أربعة أعمدة لخمسة عناصر.
    The globalization paradigm contains elements that are common to all of these areas of focus. UN فمبدأ العولمة يتضمن عناصر مشتركة مع جميع مجالات التركيز هذه.
    While these emphases are set in the broader context of the total development effort, and therefore are not inconsistent with nor discourage assistance in the technical areas, in practice it appears that country programmes based on these areas of focus tend to concentrate on the social sectors. UN وفي حين أن أوجه التركيز هذه قد تحددت في سياق أوسع هو جملة الجهود اﻹنمائية، وبالتالي لا تتعارض مع المساعدة في المجالات التقنية أو تعوقها، يبدو في الواقع أن البرامج القطرية المستندة إلى مجالات التركيز هذه تنزع إلى التركيز على القطاعات الاجتماعية.
    It should give priority to including those focus areas that have received the least attention in the implementation of the Millennium Development Goals framework. UN فينبغي أن يعطي الأولوية لإدراج مجالات التركيز هذه التي نالت أقل اهتمام في تنفيذ إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    " 17. these focus areas underpin poverty eradication, sustainable production and consumption of natural resources. UN ``17 - وتدعم مجالات التركيز هذه المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والإنتاج المستدام، واستهلاك الموارد الطبيعية.
    Thus, the SPR for thematic activities served to provide impetus to the mainstreaming of these focus areas in development programmes. UN ولذا فإن موارد البرنامج الخاصة لﻷنشطة المواضيعية كانت بمثابة قوة دفع ﻹدخال مجالات التركيز هذه في التيار الرئيسي للبرامج اﻹنمائية.
    UNIDO will continue to develop and promote the importance of these focus areas and at the same time aim at increasing further its close cooperation with complementary organizations so as to be able to deliver a more complete service to both its clients as well as to donors. UN وسوف تواصل اليونيدو تنمية وتعزيز أهمية مجالات التركيز هذه وتهدف في الوقت نفسه إلى مواصلة زيادة تعاونها الوثيق مع المنظمات التكميلية بحيث تكون قادرة على تقديم خدمة أكمل إلى زبائنها وإلى الجهات المانحة على السواء.
    these focus areas comprise: effective advocacy, monitoring and partnerships; participatory urban planning, management and governance; pro-poor land and housing; environmentally sound basic infrastructure and affordable services; and strengthened human settlements finance systems. UN وتشمل مجالات التركيز هذه ما يلي: القيام بأنشطة فعالة في مجال الدعوة، والرصد وإقامة الشراكات؛ التخطيط والإدارة والحكم الحضري على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ وتوفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ وتوفير هياكل أساسية سليمة بيئيا وخدمات ميسورة التكلفة؛ وتعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية.
    these focus areas offer important opportunities for building business capacity on human rights. UN وتتيح مجالات التركيز هذه فرصاً هامة لبناء قدرة مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان().
    107. these focus areas build on UNRWA strengths and take into account the midterm evaluation of the Agency's 2010-2015 medium-term strategy. UN 107 - وتستند مجالات التركيز هذه على نقاط القوة لدى الأونروا، وتأخذ في الاعتبار تقييم منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالة في الفترة 2010-2015.
    Parallel to national participation in these focus areas, Denmark’s considerable efforts in telecommunications and other technological programmes will continue. UN ٩ - وبالتوازي مع المشاركة الوطنية في مجالات التركيز هذه ، ستواصل الجهود الكبيرة التي تبذلها الدانمرك في برامج الاتصالات السلكية واللاسلكية والبرامج التكنولوجية اﻷخرى .
    these areas of focus define the comparative advantage of UNEP and could result in long-term and sustainable outcomes at the national level. UN وتحدّد مجالات التركيز هذه الميزة النسبية لبرنامج البيئة ويمكن أن تسفر عن نتائج طويلة الأجل ومستدامة على المستويات الوطنية.
    these areas of focus were established based on anticipated programme country demand and are expected to accommodate effective South-South cooperation. UN وقد حددت مجالات التركيز هذه بناء على الطلب القطري المتوقع على البرامج ومن المنتظر أن تستوعب التعاون الفعال بين بلدان الجنوب.
    63. In considering these areas of focus for the future, it is useful to bear in mind particular elements of the Millennium Declaration and its internationally agreed goalsthe goals contained thereinthe Millennium Development GoalMDGsMDGs. UN 63 - ومن المفيد، لدى دراسة مجالات التركيز هذه في المستقبل، مراعاة عناصر معينة من إعلان الألفية والأهداف المتفق عليها دولياً.
    The services provided under these areas of focus will continue to be based on the eight service modules which form the basis of the medium-term programme framework for 2006-2009, adjusted and adapted to meet the evolving international development agenda and the requirements of UNIDO's Member States, and enhanced and strengthened for increased impact. UN وسوف يتواصل الاستناد في توفير الخدمات المقدمة في إطار مجالات التركيز هذه إلى نمائط الخدمة الثماني التي تشكل أساس الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، وقد جرى تعديلها وتكييفها لتناسب جدول أعمال التنمية الدولية المتطوِّر ومتطلبات الدول الأعضاء في اليونيدو، وجرى تعزيزها وتدعيمها من أجل زيادة تأثيرها.
    The Council will review those focus areas on the basis of progress reports by the Secretary-General, including appropriate recommendations. UN وسيستعرض المجلس مجالات التركيز هذه على أساس التقارير المرحلية المقدمة من اﻷمين العام، بما في ذلك التوصيات الملائمة.
    those focus areas require the Office of Information and Communications Technology to be positioned and understood as a partner in, as well as an enabler for, the work of the Organization. UN وتتطلب مجالات التركيز هذه أن يتم التعامل مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره شريكا ومحفزا في مجال العمل الذي تضطلع به المنظمة.
    The extent to which these emphases are actually internalized in forestry agencies is an open question. English Page UN ولا يعرف على وجه التحديد مدى استيعاب مجالات التركيز هذه حقيقة في صلب عمل الوكالات المسؤولة عن الحراجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus