Table 3 Key policy areas to provide capacity development in middle-income countries | UN | مجالات السياسة العامة الرئيسية بالنسبة لتنمية القدرات في البلدان المتوسطة الدخل |
And the United Nations system itself must ensure that nutrition is taken into account in all relevant policy areas. | UN | ويجب على منظومة الأمم المتحدة ذاتها أن تضمن مراعاة التغذية في جميع مجالات السياسة العامة ذات الصلة. |
Table 2 Key policy areas to provide policy advice to middle-income countries | UN | مجالات السياسة العامة الرئيسية لتزويد البلدان المتوسطة الدخل بالمشورة في مجال السياسة العامة |
These recommendations and observations will enable the Government to identify areas of public policy in which improvements are needed. | UN | وستمكن هذه التوصيات والملاحظات الحكومة من تحديد مجالات السياسة العامة التي تقتضي تحسينات. |
The document refers to seven areas of policy which I would invite you to consider: | UN | وتشير الوثيقة إلى سبعة من مجالات السياسة العامة التي أدعوكم إلى النظر فيها: |
These efforts resulted in the diversification and progressive establishment of institutional structures in various policy areas and at different levels of power. | UN | وقد نتج عن هذه الجهود تنوع الهياكل المؤسسية وإنشاؤها تدريجيا في مختلف مجالات السياسة العامة وعلى مستويات مختلفة من السلطة. |
Established procedures under major policy areas | UN | وضع الإجراءات في إطار مجالات السياسة العامة الرئيسية |
Migration issues are related to several policy areas of outstanding importance. | UN | إن مسائل الهجرة ترتبط بالعديد من مجالات السياسة العامة ذات الأهمية القصوى. |
Compared against national averages, their position is measured quantitatively in a large number of policy areas. | UN | ويقاس وضع هذه المجموعات كمياً بالمقارنة مع المعدلات الوطنية في عدد كبير من مجالات السياسة العامة. |
The following policy areas need to be addressed. | UN | وثمة حاجة إلى تناول مجالات السياسة العامة التالية. |
The specificity of public sector performance indicators remains important for detailed performance monitoring in various policy areas. | UN | وأضافت أن خصوصية مؤشرات أداء القطاع العام ما زالت هامة لرصد تفصيلي للأداء في مجالات السياسة العامة المختلفة. |
The Government promoted the participation of minority groups in decision making in a number of policy areas. | UN | وشجعت الحكومة مشاركة مجموعات الأقليات في صنع القرار في عدد من مجالات السياسة العامة. |
Another concern was related to in which policy areas and to what degree regional integration should be deepened. | UN | وثمة شاغل آخر يتصل بتحديد مجالات السياسة العامة بشأن التكامل الإقليمي والدرجة التي ينبغي أن يُعمَّق بها هذا التكامل. |
Multilateral cooperation in an increasing number of policy areas must therefore be reinforced. | UN | ولذلك فإن التعاون المتعدد اﻷطراف في عدد متزايد من مجالات السياسة العامة يجب تعزيزه. |
It is representative of the consensus approach used in many public policy areas in Japan. | UN | وهو ممثل لنهج التوافق في اﻵراء المستخدم في كثير من مجالات السياسة العامة في اليابان. |
It also identifies ways for the two organizations to better work together within the context of institutional reforms and a changing landscape in all policy areas. | UN | ويحدد التقرير أيضا الطرق التي يمكن بها للمنظمتين العمل معا على نحو أفضل في سياق الإصلاحات المؤسسية والمشهد المتغير في جميع مجالات السياسة العامة. |
36. While there are certain policy areas that are relevant to all States in the implementation of the Guiding Principles, the content of national action plans must necessarily be specific to each State. | UN | ٣٦ - ولئن كانت بعض مجالات السياسة العامة تعني الدول جميعها فيما يتعلق بتنفيذ المبادئ التوجيهية، فإن محتوى خطط العمل الوطنية لا بد أن يكون خاصاً بكل دولة على حدة. |
20. The Danish Parliament has delegated a wide range of policy areas to the Greenland Self-Government. | UN | 20- فوّض البرلمان الدانمركي مجموعة واسعة من مجالات السياسة العامة للحكم الذاتي لغرينلاند. |
The provincial elections had proceeded smoothly and the newly elected representatives should now focus on the final phase of the Nouméa Accord and the many areas of public policy that required attention. | UN | وقد أجريت انتخابات المقاطعات على نحو سلس، وينبغي أن يركز الممثلون المنتخبون حديثاً في الوقت الراهن على المرحلة النهائية لاتفاق نوميا، وعلى مجالات السياسة العامة الكثيرة التي تتطلب الاهتمام بها. |
There is no reason why all these areas of policy cannot be acted upon simultaneously. | UN | وليس هناك من سبب يحول دون العمل في جميع مجالات السياسة العامة هذه على نحو متزامن. |
Fuel poverty is a devolved policy area. | UN | وفقر الوقود هو من مجالات السياسة العامة المنقولة. |
Most initiatives related to the elimination of discrimination against women in Foreign Affairs are situated in the policy fields of Foreign Policy and International Cooperation. | UN | ومعظم المبادرات المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الشؤون الخارجية تقع في مجالات السياسة العامة للسياسة الخارجية والتعاون الدولي. |
These policy domains are examined in section 3. | UN | وتناقش مجالات السياسة العامة هذه في الفرع 3. |