"مجالات الشراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • areas of procurement
        
    • areas of purchasing
        
    • procurement areas
        
    • procurement and
        
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم كفؤ وفعال وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Progress was made in the pilot countries in the areas of procurement, information and communications technology and human resources. UN وأُحرز تقدم في البلدان المشاركة في المشروع النموذجي في مجالات الشراء وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والموارد البشرية.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    OPS presently delegates implementation functions in the areas of purchasing, personnel and contracting to the Resident Coordinator. UN وفي الوقت الراهن، يقوم مكتب خدمات المشاريع بتفويض الممثل المقيم مهاما تنفيذية في مجالات الشراء وشؤون الموظفين والتعاقد.
    In addition, the audit aimed at identifying procurement areas requiring further improvement and any new issues that might have developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، هدفت المراجعة إلى تحديد مجالات الشراء التي تحتاج إلى المزيد من التحسين وأي مسائل جديدة يمكن أن تكون قد ظهرت.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    The present report provides an outline of achievements and progress made in major areas of procurement in the Secretariat. UN ويقدم هذا التقرير مجملا للإنجازات المحققة والتقدم المحرز في مجالات الشراء الرئيسية في الأمانة العامة.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and office space management for the United Nations and affiliated entities UN هدف المنظمة: ضمان تقديم خدمات دعم تتسم بالكفاءة والفعالية والنوعية العالية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة أماكن المكاتب للأمم المتحدة والكيانات المرتبطة بها
    A public accounting firm contracted by OAPR conducted the limited-scope audits, which focused primarily on compliance with UNDP policies and procedures in the areas of procurement, recruitment, and finance. UN وأجرت شركة محاسبة عامة، في إطار عقد مبرم مع المكتب، عمليات محدودة النطاق لمراجعة الحسابات، ركزت أساسا على الامتثال لسياسات وإجراءات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات الشراء والتعيين والمالية.
    We also noted internal control weaknesses in UNPA's operations in the areas of procurement, financial reporting, stamp shows, customer accounts and inventory control. UN ولاحظنا كذلك أوجه ضعف في المراقبة الداخلية لعمليات إدارة البريد في مجالات الشراء وتقديم التقارير المالية ومعارض الطوابع وحسابات الزبائن ومراقبة الجرد.
    A new unit within the Supply and Transport Section at Headquarters has provided a focus for training activities specifically targeting UNHCR and implementing partner staff in the field in the areas of procurement and logistics. UN أنشئت وحدة جديدة في قسم الامدادات والنقل بالمقر تركز على اﻷنشطة التدريبية الموجهة تحديداً إلى موظفي المفوضية وموظفي الشركاء في التنفيذ في الميدان وذلك في مجالات الشراء واللوجستيك.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and office space management for the United Nations and affiliated entities UN هدف المنظمة: ضمان تقديم خدمات دعم تتسم بالكفاءة والفعالية والنوعية العالية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة أماكن المكاتب للأمم المتحدة والكيانات المرتبطة بها
    Decisions by Member States on policies related to management and accountability in the areas of procurement, financial management and budgeting, human resources management and mission planning would be monitored by the Policy Officer. UN وسيتولى موظف شؤون السياسات رصد قرارات الدول الأعضاء المتعلقة بالسياسات المتعلقة بالإدارة والمساءلة في مجالات الشراء والإدارة المالية والميزنة وإدارة الموارد البشرية والتخطيط للبعثات.
    The procurement assistant had two weeks of training in various areas of procurement at UNOG in June 1998. UN تلقى المساعد المعني بالشراء تدريباً لمدة أسبوعين في مختلف مجالات الشراء بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    In the areas of procurement, inventory and contract control, substantial amounts of various assets had been reported missing and there had been significant gaps in the acknowledgement of property transferred to other missions from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda (UNOMUR) and the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II). UN وقال إن التقارير أفادت بفقدان كميات كبيرة من مختلف اﻷصول في مجالات الشراء والمخزون ومراقبة العقود وإنه توجد ثغرات هامة في اﻹقرار باستلام الممتلكات المحولة إلى بعثات أخرى من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وبعثة مراقب اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    The members of UNOPS senior management team, most of whom are newly appointed, are committed to improving the financial systems of the organization to ensure that UNOPS is financially sound and operates as an efficient provider of world-class services in the areas of procurement, infrastructure and project management. UN وإن أعضاء فريق الإدارة العليا للمكتب، ومعظمهم حديثو التعيين، ملتزمون بتحسين النظم المالية للمكتب، لكفالة أن يكون وضعه سليما من الناحية المالية، وأن يعمل باعتباره مقدم خدمات عالمي المستوى يتمتع بالكفاءة في مجالات الشراء والبنية الأساسية وإدارة المشاريع.
    The second follow-up audit of procurement reform was intended primarily to verify that the recommendations formulated by the expert group and by various oversight bodies had been satisfactorily implemented and to identify procurement areas requiring further improvement as well as any new issues that may have developed. UN والمقصود من هذه المتابعة الثانية للتحقق من إصلاح نظام الشراء هو بصورة رئيسية التحقق من تنفيذ التوصيات التي وضعها فريق الخبراء ومختلف هيئات الرقابة تنفيذا يدعو إلى الارتياح وتحديد مجالات الشراء التي تتطلب إجراء المزيد من التحسينات عليها فضلا عن أي مسائل جديدة تكون قد استجدت.
    At the same meeting, the Committee agreed that the Joint Purchase Service that was already in place should expand its functions to cover additional procurement and service areas. UN وفي الاجتماع ذاته، وافقت اللجنة على أنه ينبغي توسيع مهام دائرة المشتريات المشتركة القائمة بالفعل لتشمل مجالات إضافية من مجالات الشراء والخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus