"مجالات العمل المواضيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic areas of work
        
    • thematic area of work
        
    7. United Nations entities have moved to institutionalize gender mainstreaming within thematic areas of work. UN 7 - وانتقلت كيانات الأمم المتحدة لإضفاء الطابع المؤسسي على تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل مجالات العمل المواضيعية.
    But since poverty is only one of the five UNDP thematic areas of work, the gender unit could not have oversight of all the thematic areas. UN لكن لما كان الفقر لا يشكل سوى واحد من مجالات العمل المواضيعية الخمسة للبرنامج، فإنه يتعذر على وحدة الشؤون الجنسانية أن تشرف على جميع المجالات المواضيعية.
    Strong thematic areas of work are women's rights and the human rights of Roma communities (paragraphs 26 and 28) UN أهمّ مجالات العمل المواضيعية هما حقوق المرأة وحقوق الإنسان لمجتمعات الروما (الفقرتان 26 و28).
    thematic areas of work should include security sector and justice sector reform, disarmament, demobilization and reintegration, gender equality issues, children and armed conflict and the implementation of durable solutions for refugees and internally displaced persons, particularly where they have been displaced for protracted periods. UN وينبغي أن تتضمن مجالات العمل المواضيعية إصلاح القطاع الأمني وقطاع العدالة، ونزع السلاح، والتسريح وإعادة الدمج، ومسائل المساواة بين الجنسين، والأطفال والصراع المسلح، وتنفيذ حلول قابلة للاستدامة لمسائل اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً، خاصة الذين شُرّدوا لمدد طويلة.
    She provided an overview of the actions taken over the past year aimed at promoting gender equality and women's empowerment in each UNDP thematic area of work. UN وقدّمت لمحة عامة عن الإجراءات التي اتُّخذت خلال العام الماضي بهدف تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في كل مجال من مجالات العمل المواضيعية للبرنامج الإنمائي.
    17. At its thirtieth session, the Board discussed the possibility of identifying priority thematic areas of work and agreed on using the general call for proposals to encourage new applicants working in specific areas to submit applications. UN 17 - ناقش المجلس في دورته الثلاثين إمكانية تحديد مجالات العمل المواضيعية ذات الأولوية، ووافق على استخدام الدعوة العامة لتقديم مقترحات لتشجيع جهات جديدة من العاملين في مجالات محددة على تقديم الطلبات.
    103. Thematic funds allow donors to contribute resources to thematic areas of work identified in organization strategic plans and goals, regions and programme countries. UN 103 - تتيح الصناديق المواضيعية للمانحين الإسهام بالموارد في مجالات العمل المواضيعية المحددة في الخطط والأهداف الاستراتيجية للمنظمة، والمناطق التي تعمل فيها والبلدان المستفيدة من البرامج.
    The Council reiterates its intention to increase its attention to women, peace and security as a cross cutting subject in all relevant thematic areas of work on its agenda, including on threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN ويكرّر المجلس اعتزامه إيلاء موضوع المرأة والسلام والأمن مزيداً من الاهتمام باعتباره مسألة جامعة تشملها جميع مجالات العمل المواضيعية الهامة المدرجة على جدول أعماله، بما في ذلك مجال الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    45. Measures also included defining evaluation methodologies and guidelines for gender mainstreaming in specific thematic areas of work. UN 45 - وشملت التدابير أيضا تعريف منهجيات التقييم ومبادئه التوجيهية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات العمل المواضيعية المحددة.
    70. Global and regional programmes in the five thematic areas of work will continue, with the primary goal of advancing these areas at the national level. UN 70 - وستستمر البرامج العالمية والإقليمية في مجالات العمل المواضيعية الخمسة، وسيكون الهدف الرئيسي لتلك البرامج، تعزيز تلك المجالات على الصعيد الوطني.
    Capacity-building efforts have been prominent across the five thematic areas of work, as delineated in the sections below. UN وتتجلى جهود بناء القدرات من خلال مجالات العمل المواضيعية الخمسة، على النحو المبين في الفروع الوردة أدناه().
    Substantive servicing to intergovernmental meetings would be partially affected and would be addressed through redistribution of work among remaining staff and greater synergies between different thematic areas of work of the subprogrammes UN سيتأثر تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الحكومية الدولية إلى حد ما وستُعَالج هذه المسألة من خلال إعادة توزيع العمل بين الموظفين المتبقين وتحقيق قدر أكبر من التآزر بين مختلف مجالات العمل المواضيعية للبرامج الفرعية.
    The expert group meetings would be structured to draw from all relevant thematic areas of work under subprogramme 7, including institutional and human resources capacity-building, e-government, citizen engagement and open government data. UN وستُنظَّم اجتماعات أفرقة الخبراء بحيث تستفيد من جميع مجالات العمل المواضيعية في إطار البرنامج الفرعي 7، بما في ذلك بناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية، والحكومة الإلكترونية، وإشراك المواطنين، والبيانات الحكومية المفتوحة.
    I call upon the Council to consistently request the inclusion of such information in reports and briefings and encourage increased attention to be paid to women and peace and security issues in all relevant thematic areas of work on its agenda, including on threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN وأهيب بمجلس الأمن أن يطلب باستمرار إدراج هذه المعلومات في التقارير والإحاطات، وأشجع على زيادة إيلاء المسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن مزيداً من الاهتمام في كل ما يتصل بها من مجالات العمل المواضيعية المدرجة على جدول أعماله، ومنها الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    C. thematic areas of work UN جيم- مجالات العمل المواضيعية
    Reaffirming the need to increase attention to women, peace and security issues in all relevant thematic areas of work on its agenda, including in threats to international peace and security caused by terrorist acts, and noting the importance of incorporating the participation of women and youth in developing strategies to counter terrorism and violent extremism, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة زيادة الاهتمام بمسائل المرأة والسلام والأمن في جميع مجالات العمل المواضيعية ذات الصلة في جدول أعماله، بما في ذلك التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن بسبب الأعمال الإرهابية، وإذ يشير إلى أهمية إدراج مشاركة النساء والشباب في وضع استراتيجيات لمكافحة الإرهاب والتطرف المقترن بالعنف،
    The Security Council, in its resolution 2129 (2013), reaffirmed its intention to increase its attention to women and peace and security issues in all relevant thematic areas of work on its agenda, including threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN أكد مجلس الأمن مجدداً، في قراره 2129 (2013)، اعتزامه إيلاء المسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن مزيداً من الاهتمام في كل ما يتصل بها من مجالات العمل المواضيعية المدرجة على جدول أعماله، ومنها الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    She provided an overview of the actions taken over the past year aimed at promoting gender equality and women's empowerment in each UNDP thematic area of work. UN وقدّمت لمحة عامة عن الإجراءات التي اتُّخذت خلال العام الماضي بهدف تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في كل مجال من مجالات العمل المواضيعية للبرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus