"مجالات المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project areas
        
    However, UNCTAD proposals for technical assistance to the Palestinian people in a number of project areas remain pending. UN إلا أن مقترحات الأونكتاد الخاصة بتقديم المساعدة التقنية إلى الشعب الفلسطيني في عدد من مجالات المشاريع لا تزال معلقة.
    Improvements have been introduced outside the pilot project areas. UN كما جرى تحقيق تحسينات خارج نطاق مجالات المشاريع التجريبية.
    Discussions between Germany and the Secretariat are well advanced on detailed project areas in which funds will be used. UN وقد قطعت المحادثات بين ألمانيا والأمانة شوطاً بعيداً حول مجالات المشاريع المفصّلة التي ستستخدم فيها الأموال.
    The following paragraphs review those project areas in which the PA and UNCTAD are ready to move swiftly once requisite resources are identified. UN وتستعرض الفقرات التالية مجالات المشاريع التي أصبحت فيها السلطة الفلسطينية والأونكتاد مستعدين للتحرك بسرعة حالما يتم تحديد الموارد اللازمة.
    25. There are a growing number of development projects in which health needs of the population in the project areas are being given greater prominence. UN ٢٥ - وهناك عدد متزايد من مشاريع التنمية التي تعطى فيها أهمية أكبر للاحتياجات الصحية للسكان في مجالات المشاريع.
    project areas cover trade and development issues related to intellectual property and services. UN 1 - شملت مجالات المشاريع التجارة ومسائل التنمية ذات الصلة بالملكية والخدمات الفكرية.
    project areas included women in prison and children of imprisoned mothers, conscientious objection to military service, child soldiers, refugee protection, the rights of indigenous peoples and reform of the United Nations human rights system. UN 1 - شملت مجالات المشاريع مسائل النساء في السجن، وأطفال الأمهات السجينات، والاعتراض الضميري على الخدمة العسكرية، والجنود الأطفال، وحماية اللاجئين وحقوق السكان الأصليين، وإصلاح نظام حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    project areas included Mine Action; Small Arms and Development; Disarmament, Demobilization and Reintegration of Ex-combatants; Explosive Remnants of War; and Post-conflict Peacebuilding. UN 1 - شملت مجالات المشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام؛ والأسلحة الصغيرة والتنمية؛ ونزع السلاح وتسريح المحاربين السابقين وإعادة إدماجهم؛ والمتفجرات من مخلفات الحرب، وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    As already indicated, UNCTAD proposals for technical assistance to the Palestinian people in a number of project areas remain pending owing to the constrained resource base available for delivering prompt, effective and comprehensive assistance in response to outstanding priority requests by the PA. UN وكما سبق بيانه، فإن مقترحات الأونكتاد بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى الشعب الفلسطيني في عدد من مجالات المشاريع لا تزال تنتظر التنفيذ وذلك بالنظر إلى قاعدة الموارد المقيدة المتاحة لأغراض تقديم المساعدة السريعة والفعالة والشاملة استجابة للطلبات ذات الأولوية المقدمة من السلطة الفلسطينية.
    III. Main project areas UN ثالثاً - مجالات المشاريع الرئيسية
    The following major project areas identified by the Advisory Group at its second session (see E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/5): UN حدد الفريق الاستشاري في دورته الثانية (انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/5) مجالات المشاريع الرئيسية التالية:
    In the case of one MTR, local managers and governors of the project areas presented information on good practices from successful projects, generating much interest among programme partners and participants from other organizations. UN وفي أحد هذه الاستعراضات قدم المديرون المحليون ومسؤولو مجالات المشاريع معلومات عن أفضل الممارسات المستقاة من المشاريع الناجحة، مما ولد قدرا كبيرا من الاهتمام بين الشركاء في البرنامج والمشاركين من المنظمات الأخرى.
    III. Main project areas UN ثالثاً - مجالات المشاريع الرئيسية
    The following major project areas were identified by the Advisory Group at its second session (see E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/5): UN حدد الفريق الاستشاري في دورته الثانية (انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/5) مجالات المشاريع الرئيسية التالية:
    III. Main project areas UN ثالثاً- مجالات المشاريع الرئيسية
    The following major project areas identified by the Advisory Group at its second session (see E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/5): UN حدد الفريق الاستشاري في دورتـه الثانيـة (انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/5) مجالات المشاريع الرئيسية التالية:
    One representative expressed concern as to whether the proposed budgetary increases were sustainable and requested the secretariat to provide more detailed budgetary information to member States on each of the project areas. UN وأعرب أحد الممثلين عن قلقه بشأن ما إذا كانت الزيادات المقترحة على الميزانية مستدامة ومن ثم طلب إلى الأمانة العامة أن تُقدم معلومات أكثر تفصيلاً عن الميزانية إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بكل من مجالات المشاريع.
    In so doing, IFAD has gone beyond the mere objective of making food available through production support to also address household access issues, food diversity/dietary aspects within the broader framework of the socio-economic dynamics of prevailing food systems in project areas targeted by the Fund. UN وقد تخطى الصندوق بعمله هذا هدف اتاحة اﻷغذية من خلال دعم الانتاج فحسب إلى نطاق آخر هو معالجة مسائل حصول اﻷسر المعيشية على الغذاء، وجوانب تنوع اﻷغذية والجوانب التغذوية في إطار الديناميات الاجتماعية - الاقتصادية اﻷوسع من النظم الغذائية السائدة في مجالات المشاريع التي يستهدفها الصندوق.
    Proposal 2 - Increased staffing levels Similarly, while the programme has grown exponentially in recent years in terms of the number of requests for assistance, the number of substantive project areas under the programme and the complexity of project areas required to support effectively national efforts at strengthening the rule of law, staffing levels have remained relatively static. UN ٩٧ - وبالمثل، ففي حين نما البرنامج نموا أُسيا في السنوات اﻷخيرة، من حيث عدد طلبات المساعدة، وعدد مجالات المشاريع الفنية الداخلة في إطار البرنامج ومدى تعقيد المجالات المشاريعية اللازمة لدعم الجهود الوطنية الرامية الى تعزيز سيادة القانون دعما فعالا، ظلت مستويات ملاك الموظفين جامدة نسبيا.
    22. High-priority project areas in the pipeline that would require collaboration with other donors to ensure maximum impact include additional legislation related to the market economy, training of senior judges, social security legislation and administration, enhancement of fair market practices, and improved regulation of securities and futures markets. UN ٢٢ - أما مجالات المشاريع العالية اﻷولوية في مرحلة التحضير التي تتطلب التعاون مع المانحين اﻵخرين لزيادة اﻷثر الى الحد اﻷقصى، فتشمل التشريعات الاضافية المتصلة باقتصاد السوق، وتدريب كبار القضاة، وتشريعات الضمان الاجتماعي وادارته، وتعزيز نزاهة ممارسات السوق، وتحسين تنظيم أسواق السندات وأسواق العمليات اﻵجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus