"مجالات تعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • areas of cooperation
        
    • areas for cooperation
        
    • fields of cooperation
        
    However, that increase should stem from new and additional resources and not from a reallocation of funds from other areas of cooperation. UN بيد أن هذه الزيادة ينبغي أن تأتي من موارد جديدة وإضافية وليس بإعادة تخصيص أموال وتحويلها من مجالات تعاون أخرى.
    As part of that package, which includes many areas of cooperation ranging from trade to education and agriculture to energy, we intend to provide the least developed countries with annual assistance of $200 million. UN وكجزء من تلك الرزمة، التي تشمل مجالات تعاون عديدة، تتراوح من التجارة إلى التعليم، ومن الزراعة إلى الطاقة، نعتزم تقديم مساعدة سنوية بقيمة 200 مليون دولار إلى أقل البلدان نموا.
    The CCTS can enter into interaction and dialogue, including on specific areas of cooperation, with international organizations and forums. UN يجوز لمجلس التعاون الدخول في تفاعل وحوار مع منظمات ومحافل دولية، بما في ذلك بشأن مجالات تعاون محددة.
    Other areas of cooperation between the two organizations continue to be explored. UN ولا يزال يجري استكشاف مجالات تعاون أخرى بين المنظمتين.
    They have selected six main areas for cooperation: UN وحددت ستة مجالات تعاون تتسم بالأولوية هي:
    636. The following has been achieved regarding follow-up of the substance of the Brasilia Declaration in a number of areas of cooperation: UN وعلى صعيد متابعة تنفيذ ما تضمنه إعلان برازيليا من مجالات تعاون متعددة، تم ما يلي:
    It was particularly noted that the existing Memorandum of Understanding between IRCICA and UNESCO has been recently reviewed and expanded to cover new areas of cooperation. UN كما لوحظ بشكل خاص بأن مذكرة التفاهم الحالية بين المركز ومنظمة اليونسكو قد أعيد النظر فيها مؤخراً ووسع نطاقها لتشمل مجالات تعاون جديدة
    Other areas of cooperation include strengthening legal aid and means of collecting national crime statistics. UN وثمة مجالات تعاون أخرى، منها تعزيز المساعدة القانونية ووسائل جمع الإحصاءات الوطنية الخاصة بالإجرام.
    At the same time, efforts should be made by UNDCP, together with partner agencies and institutions, to identify more focused and precisely defined areas of cooperation. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يبذل برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات جهودا، مع الوكالات والمؤسسات المشاركة، لتحديد مجالات تعاون أكثر تركيزا وأدق تحديدا.
    The Working Group also had the opportunity to meet informally with the Executive Director of UN-Women to discuss potential areas of cooperation and support by UN-Women. UN وسنحت الفرصة أيضاً للفريق العامل أن يلتقي بصورة غير رسمية مع المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بغية مناقشة مجالات تعاون ودعم محتملة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    66. Three areas of cooperation emerged during 2001 that warrant further attention. UN 66 - وظهرت ثلاث مجالات تعاون خلال عام 2001 تتطلب مزيدا من الاهتمام.
    At the same time, efforts should be made by UNDCP, together with partner agencies and institutions, to identify more focused and precisely defined areas of cooperation. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يبذل برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات جهودا، مع الوكالات والمؤسسات المشاركة، لتحديد مجالات تعاون أكثر تركيزا وأدق تحديدا.
    Towards that end, both organizations agreed to conclude a memorandum of understanding and embark on a more detailed discussion of specific areas of cooperation. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وافقت المنظمتان على إبرام مذكرة تفاهم والبدء في إجراء مناقشات أكثر تفصيلاً بشأن مجالات تعاون محددة.
    2. To express satisfaction at the steps taken by both sides to implement the Brasilia Declaration in various areas of cooperation; UN الإعراب عن الارتياح للخطوات التي اتخذها الجانبان لتنفيذ ما تضمنه (إعلان برازيليا) من مجالات تعاون متعددة.
    35. In the framework of the SRAP process, nine areas of cooperation have been selected by IGAD: UN 35- حددت دوائر الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية تسعة مجالات تعاون في إطار عملية برنامج العمل دون الإقليمي، وهي التالية:
    Individual self-reliance must be bolstered by collective self-reliance through South-South cooperation in concrete and practical areas of cooperation such as food production, manpower planning, trade, investment and joint ventures. UN إن الاعتماد الفردي على النفس يجب أن يعززه اعتماد جماعي على النفس عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب في مجالات تعاون ملموسة وعملية مثل مجالات الانتاج الغذائي، وتخطيط القوى البشرية، والتجارة؛ والاستثمار والمشاريع المشتركة.
    As my delegation has pointed out during previous sessions, United Nations bodies and agencies and the OSCE could and should discover new areas of cooperation to facilitate the settlement of frozen conflicts. UN وكما أشار وفد بلدي في دورات سابقة، بوسع هيئات ووكالات الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تكتشف مجالات تعاون جديدة بغية تسهيل تسوية الصراعات المجمدة، وينبغي لها ذلك، كما يجب استعمال كامل قدرات المنظمتين لهذا الغرض.
    She thanked the staff of the Arab Programme, the UNIDO field office in Lebanon and the project management team for their dedication and effort in implementing projects and exploring new areas of cooperation. UN 53- وتوجّهت بالشكر إلى موظفي برنامج المنطقة العربية ومكتب اليونيدو الميداني في لبنان وفريق إدارة المشروع على تفانيهم ومجهودهم لتنفيذ المشاريع واستكشاف مجالات تعاون جديدة.
    Other areas of cooperation should be added, especially in civil matters (of particular importance for disappeared children). UN وقالوا إن ثمة مجالات تعاون أخرى، لا سيما في الشؤون المدنية (ذات الأهمية على وجه الخصوص فيما يتصل بأطفال المختفين) ينبغي إضافتها.
    15. Eight priority areas for cooperation had been identified when the process was launched and were coordinated at the regional level in various ways: UN 15- حددت، لدى انطلاق تنفيذ العملية، ثمانية مجالات تعاون ذات أولوية وكانت هذه المجالات موضوع مشاورات دون إقليمية مختلفة:
    The G8 is also ready to include new fields of cooperation in areas where the risks of terrorism and proliferation are greatest. UN كما أن مجموعة الثمانية مستعدة لإدراج مجالات تعاون جديدة في المناطق التي تكون فيها مخاطر الإرهاب والانتشار على أشدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus