"مجالات ثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • three areas
        
    Today, I would like to focus on three areas where our joint resolve will help put us on track to a sustainable future. UN واليوم، أود أن أركز على مجالات ثلاثة يساعد فيها عزمنا المشترك على وضعنا على المسار السليم صوب المستقبل المستدام.
    The evolution was particularly striking in international humanitarian law, one of the three areas dealt with by the first International Peace Conference in The Hague. UN وكان التطور مذهلا بوجه خاص في القانون اﻹنساني الدولي وهو أحد مجالات ثلاثة تناولها المؤتمر الدولي اﻷول للسلام في لاهاي.
    This involves action in three areas: UN وشمل ذلك اتخاذ إجراءات في مجالات ثلاثة هي:
    three areas call for particular attention. UN وثمة مجالات ثلاثة تستدعي إيلاءها الاهتمام بوجه خاص.
    These are three areas where remedial action needs to be taken. UN وهذه مجالات ثلاثة يجب فيها إيجاد علاجات.
    49. Mr. Gilman (United States) said he would focus on three areas: cybersecurity, the information society and biotechnology. UN 49 - السيد غيلمان (الولايات المتحدة): شدد على مجالات ثلاثة: الأمن الحاسوبي ومجتمع المعلومات والتكنولوجيا الإحيائية.
    She noted that since the Stockholm Congress, much had been done in the region to address all three areas of prevention, protection and reintegration. UN وقالت إنه منذ انعقاد مؤتمر استكهولم، أنجز الكثير في هذه المنطقة لمعالجة مجالات ثلاثة وهي منع هذا الاستغلال والحماية منه وإعادة إدماج ضحاياه.
    She noted that since the Stockholm Congress, much had been done in the region to address all three areas of prevention, protection and reintegration. UN وقالت إنه منذ انعقاد مؤتمر استكهولم، أنجز الكثير في هذه المنطقة لمعالجة مجالات ثلاثة وهي منع هذا الاستغلال والحماية منه وإعادة إدماج ضحاياه.
    The action plan focuses on three areas -- recruitment, training and mentoring, and work/life balance -- with the objective of ensuring gender balance among those in senior management positions. UN وتركز خطة العمل على مجالات ثلاثة هي الاستقدام، والتدريب والتوجيه، والتوازن بين العمل والحياة، مع استهداف كفالة التوازن بين الجنسين في تلك المجالات في مناصب الإدارة العليا.
    The substantive component would provide support to the African Union in three areas: political affairs, operational planning and administrative planning, as follows: UN وسيقوم العنصر الفني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجالات ثلاثة هي: الشؤون السياسية والتخطيط في مجال العمليات والتخطيط الإداري، على النحو التالي:
    Each of these themes is routinely monitored and updated in three areas: threat, vulnerabilities to threat, and actions taken to address the vulnerabilities. UN وكل موضوع من هذه المواضيع يتم رصده بشكل روتيني وفي مجالات ثلاثة: التهديد، والتعرض للتهديد، والإجراءات المتخذة للتصدي لمناحي الضعف.
    If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround. three areas can help speed progress: News-Commentary إذا كان لنا أن ننتصر في حربنا ضد التدهور البيئي، فنحن في حاجة إلى تحول هائل. وهناك مجالات ثلاثة من شأنها أن تساعد على التعجيل بالتقدم في هذا المسار:
    The Commission's investigative direction in the Hariri case has remained focused on three areas: developing crime scene evidence from investigation and forensic analysis, investigating potential perpetrators and collecting evidence relating to the linkage and contextual aspects of the case. UN وظل مسار التحقيق الذي تضطلع به اللجنة في قضية الحريري منصبا على مجالات ثلاثة: تطوير الأدلة المجموعة من مسرح الجريمة بالاستناد إلى التحقيق والتحليل العدلي، والتحقيق في الجناة المحتملين، وجمع الأدلة المتعلقة بجوانب ارتباطات القضية وسياقها.
    4. The Commission's investigative direction in the Hariri case has remained focused on three areas: developing crime scene evidence from investigation and forensic analysis, investigating potential perpetrators and collecting evidence relating to the linkage and contextual aspects of the case. UN 4 - وظل مسار التحقيق الذي تضطلع به اللجنة في قضية الحريري منصبا على مجالات ثلاثة: تطوير الأدلة المجموعة من مسرح الجريمة بالاستناد إلى التحقيق والتحليل العدلي، والتحقيق في الجناة المحتملين، وجمع الأدلة المتعلقة بجوانب ارتباطات القضية وسياقها.
    In January 1998, while it had still been the opposition party, it had, after extensive consultation with non-governmental organizations, issued a Women's Agenda in three areas, legal, socio-political and economic. UN وفي كانون الثاني/يناير 1998، وفيما كانت لم تزل هي الحزب المعارض، أصدرت، بعد التشاور على نطاق واسع مع منظمات غير حكومية، جدول أعمال للمرأة في مجالات ثلاثة هي: القانوني والاجتماعي - السياسي والاقتصادي.
    71. Malta is organizing an exploration of the meaning of the theme in three areas: intergenerational consensus building; individual lifelong development; and constructive dialogue between social partners, including new work/ retirement arrangements. UN ٧١ - وتنظم مالطة دراسة لمعنى الموضوع في مجالات ثلاثة: بناء توافق في اﻵراء بين اﻷجيال؛ نماء الفرد طوال العمر؛ وإقامة حوار بناء بين الشركاء في المجتمع بما في ذلك ترتيبات جديدة للعمل - التقاعد.
    Looking beyond one's country, within the ambit of Agenda 21, our experiences tell us that three areas in particular need to be strengthened if we are determined to ensure that the impact on resources of present-day development will not imperil the life opportunities of our children. UN وإذا نظرنا خارج بلداننا، في نطاق جدول أعمال القرن ١٢، تنبئنا تجاربنا أن ثمة مجالات ثلاثة على وجه الخصوص يتعين تعزيزها إذا عقدنا العـزم علـى كفالـة ألا يهدد أثر التنمية الحالية على الموارد فرص أطفالنا في الحياة.
    In responding to that comment, one member reported that the Commission was preparing three studies on coalition of resources, with a focus on ICTs, specifically the financing of the applications of ICTs in three areas: transmission infrastructure, education and health. UN وأفاد أحد اﻷعضاء تعقيباً على هذا التعليق أن اللجنة تقوم بإعداد ثلاث دراسات بشأن تجميع الموارد مع التركيز على تكنولوجيات المعلومات والاتصال، وبالتحديد تمويل تطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصال في مجالات ثلاثة هي: الهياكل اﻷساسية المكرسة للبث، والتعليم، والصحة.
    46. Sustainable development requires integrated action in three areas: economic growth and equity; conserving natural resources and the environment; and social development. UN 46 - ويقتضي تحقيق التنمية المستدامة اتخاذ إجراءات متكاملة في مجالات ثلاثة هي: النمو والانصاف الاقتصاديان؛ والحفاظ على الموارد الطبيعية والبيئة؛ والتنمية الاجتماعية.
    The workshops cover basically three areas, namely technical/medical information, training of trainers and United Nations personnel policy on HIV/AIDS. UN وتغطي حلقات التدارس أساسا مجالات ثلاثة هي تقديم المعلومات التقنية/الطبية، وتدريب القائمين بالتدريب وسياسة الموظفين التي تتبعها اﻷمم المتحدة في صدد الفيروس/اﻹيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus