Nevertheless, three broad areas for policy action would appear to be worth considering in a wide range of industrialized countries. | UN | غير أنه يبدو أن ثمة ثلاثة مجالات واسعة للاجراءات السياسية جديرة بالدراسة في طائفة واسعة من البلدان الصناعية. |
Towards that end, the World Summit Outcome set forth three broad areas to improve the United Nations humanitarian system. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف حـددت حصيلة اجتماع القمة العالمي ثلاث مجالات واسعة لتحسين نظام المساعدة الإنسانية بالأمم المتحدة. |
However, these are very broad areas, and it is therefore important for us to clearly define what the triggers for R2P are. | UN | غير أن هذه مجالات واسعة جدا ولذلك فإن من المهم بالنسبة لنا أن نحدد بوضوح الأمور التي تستدعي تحريك المسؤولية عن الحماية. |
The remainder of the present section divides the components of health into six broad areas for ease of presentation. | UN | وتقسم بقية المناقشة في هذا الفرع أركان الصحة إلى ستة مجالات واسعة تيسيرا لعرضها. |
The implementation of this memorandum has encompassed broad areas of technical assistance and research, training and advocacy in gender and reproductive rights. | UN | وشمل تنفيذ هذه المذكرة مجالات واسعة من التعاون التقني والبحوث والتدريب والدعوة في مجال الحقوق المرتبطة بنوع الجنس وحقوق الإنجاب. |
Accordingly, the experts decided to move beyond the themes of equality, development and peace, and to focus on five broad areas where interventions would make, in their view, the most appreciable difference in the coming period. | UN | وبناء على ذلك، قرر الخبراء أن يذهبوا إلى أبعد من مواضيع المساواة والتنمية والسلام هذه، وأن يركزوا على خمسة مجالات واسعة النطاق حيث يعتقدون أن التدخلات كفيلة بإحداث فرق كبير خلال الفترة القادمة. |
We see four broad areas where the interaction of the OAU and the United Nations would be especially meaningful. | UN | ونرى أن هناك أربعة مجالات واسعة من شأن التفاعل بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة فيها أن يكون مجديا جدا. |
The meeting agreed on three broad areas of statistical work for consideration, as follows: | UN | واتفق الاجتماع على ثلاثة مجالات واسعة للعمل اﻹحصائي للنظر فيها، وهي كالتالي: |
The workshop was convened by government, and representatives from the United Nations, donors, and non-governmental organizations discussed four broad areas: | UN | وعُقدت الحلقة الدراسية بواسطة الحكومة وقام ممثلون للأمم المتحدة والمانحين والمنظمات غير الحكومية بمناقشة أربعة مجالات واسعة هي: |
The work of the Board can be categorized into three broad areas: rulings; regulatory matters; and governance and management matters. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل التسيير والإدارة. |
We noted three broad areas for improvement: | UN | ولاحظنا ثلاثة مجالات واسعة ينبغي إدخال تحسينات فيها: |
The work of the Board can be categorized into three broad areas: rulings; regulatory matters; and governance and management matters. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل الإدارة والتنظيم. |
Confrontation has given way to more pragmatic attitudes based on a recognition by both parties that there can be a mutuality of interest across broad areas of economic activity. | UN | وأفسحت المجابهة المجال لمواقف أكثر اتساما بالطابع العملي تقوم على اعتراف كل من الطرفين بإمكانية وجود مصالح متبادلة في مجالات واسعة النطاق من مجالات النشاط الاقتصادي. |
It should also be noted that the agenda of UNCTAD IX spells out three broad areas for consideration in the field of commodities: | UN | وتجدر الاشارة، أيضا، أن جدول أعمال اﻷونكتاد التاسع يتضمن ثلاثة مجالات واسعة للنظر فيها في ميدان السلع اﻷساسية وهي: |
The work of the Board can be categorized into three broad areas: rulings; regulatory matters; and governance, management and promotional matters. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة هي: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ والإدارة والتنظيم والمسائل الترويجية. |
Duties involved directing an international programme of advisory services to Governments and governmental agencies in all regions of the world in the following broad areas: | UN | وتضمنت الواجبات المسندة اليه اﻹشراف على إدارة برنامج دولي لتقديم الخدمات الاستشارية الى الحكومات واﻷجهزة الحكومية في جميع مناطق العالم في مجالات واسعة تشمل ما يلي: |
The report identified five broad areas in which to follow scientific and technological developments: nuclear technology, space technology, materials technology, information technology and biotechnology. | UN | ولقد حدد التقرير خمســـة مجالات واسعة لمتابعة التطورات العلمية والتكنولوجية وهي: التكنولوجيا النووية، وتكنولوجيا الفضاء، وتكنولوجيـــا المواد، وتكنولوجيا المعلومات، والتكنولوجيا الحيوية. |
On the other hand, the review revealed large areas of agreement as well. | UN | ومن ناحية أخرى، كشفت عملية الاستعراض عن وجود مجالات واسعة للاتفاق أيضا. |
Among other things, the activities of the Security Council considered by the report cover wide areas of conflict, mostly in, but not limited to Africa. | UN | وقد ذكر اﻷعداد رئيس مجلس اﻷمن من ضمن أمور أخرى، فأنشطة مجلس اﻷمن التي يغطيها التقرير تشمل مجالات واسعة من النزاع، معظمها في أفريقيا وإن لم تكن كلها مقصورة عليها. |
Strengthening domestic supply capacity requires efforts across a wide range of areas that contribute to building an attractive investment environment. | UN | 50- يقتضي تعزيز القدرة المحلية على التوريد بذل جهود في مجالات واسعة تساهم في تهيئة بيئة استثمارية جذابة. |
The United Nations Secretariat has very wide-ranging and extensive areas of operational collaboration with non-governmental organizations, including several important new areas, but it has not yet inventoried, analysed or organized those activities. | UN | لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مجالات واسعة وعريضة للغاية للتعاون التنفيذي مع المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك عدة مجالات جديدة هامة، لكنها لم تقم بعد بجرد أو تحليل أو تنظيم هذه اﻷنشطة. |
The vision of the Division is to establish a collective programme with agreed coordination mechanisms encompassing a broad field of economic statistics, including industrial and services statistics, national accounts and related statistics. | UN | وتتمثل رؤية الشعبة الإحصائية في إنشاء برنامج جماعي يتضمن آليات تنسيق متفق عليها تغطي مجالات واسعة من الإحصاءات الاقتصادية، منها الإحصاءات الصناعية وإحصاءات الخدمات والحسابات القومية والإحصاءات ذات الصلة. |