"مجالات وظيفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • functional areas
        
    • functional domains
        
    The latter comprises eight functional areas and adopts a systemic approach. UN وتتألف الخطة الأخيرة من ثمانية مجالات وظيفية وتعتمد أسلوباً منهجياً.
    Certain functional areas, such as procurement, may provide greater potential for exposure to possible conflict of interest. UN وقد تنطوي مجالات وظيفية معينة، مثل الشراء، على احتمال أكبر للتعرض لتضارب محتمل في المصالح.
    The framework reflects several functional areas of the Base. UN ويعكس هذا الإطار عدة مجالات وظيفية في قاعدة اللوجستيات.
    This requires simultaneous coordination in several functional areas. UN ويتطلب ذلك تنسيقا متزامنا في عدة مجالات وظيفية.
    The set comprises questions on six core functional domains: seeing, hearing, walking, cognition, self care and communication. UN وتشمل المجموعة أسئلـة عن ستـة مجالات وظيفية أساسية هي: الإبصار، والسمع، والمشي، والإدراك، والعناية الذاتية، والتواصل.
    At present the Secretariat is organized into four main functional areas: UN وتتألف اﻷمانة حاليا من أربعة مجالات وظيفية رئيسية، هي:
    The subprogramme focuses on four broad functional areas: UN ويركز البرنامج الفرعي على أربعة مجالات وظيفية شاملة هي:
    The project was significantly understaffed in four of the seven functional areas. UN وقد عانى المشروع من قلة عدد الموظفين بقدر كبير في أربعة من أصل سبعة مجالات وظيفية.
    5. In specific functional areas, the ongoing improvement of management and accountability is pursued through continuous interaction between senior management. UN ٥ - وفي مجالات وظيفية محددة، يواصل التحسين الجاري لﻹدارة والمساءلة عن طريق التفاعل المستمر داخل اﻹدارة العليا.
    This process involves the transfer of knowledge from the systems integrator, a commercial vendor, to United Nations staff and the transfer of former Umoja responsibilities to new or existing functional areas. UN وتتضمن هذه العملية نقل المعارف من المتعهد الذي يوفر خدمات تكامل النظم، وهو متعهد تجاري، إلى موظفي الأمم المتحدة، ونقل مسؤوليات نظام أوموجا السابقة إلى مجالات وظيفية جديدة أو قائمة.
    (i) Functional consultancy: external expertise will be required to augment the application management support vendor in specific functional areas; UN ' 1` الاستشارات في المجالات الوظيفية: ستكون الخبرات الخارجية مطلوبة من أجل تعزيز المتعهد مقدم الدعم لعملية إدارة النظام في مجالات وظيفية محددة؛
    This is why IPSAS standards requiring inputs from many functional areas within an entity are best served by an ERP system. UN ولهذا السبب يُعد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أفضل وسيلة للمعايير المحاسبية التي تتطلب مساهمات من مجالات وظيفية عديدة داخل كيان ما.
    Moreover, it would be neither efficient nor effective to entrust responsibility for implementation in functional areas to external specialists who do not have a good knowledge of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، لن يكون من الكفاءة ولا من الفعالية إسناد مسؤولية تنفيذ مجالات وظيفية إلى أخصائيين خارجيين ليست لديهم دراية جيدة بالأمم المتحدة.
    The Committee notes that, with the support of OIOS, the Department of Management is working on the implementation of the enterprise risk management policy and methodology in selected departments representing the diverse functional areas of operation of the Organization. UN وتلاحظ اللجنة أن إدارة الشؤون الإدارية، بمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تعمل على تنفيذ سياسة ومنهجية إدارة المخاطر المؤسسية في إدارات مختارة تمثل مجالات وظيفية مختلفة من سير عمل المنظمة.
    Broad aspirational language may be used to describe respect for human rights, but more detailed guidance in specific functional areas is necessary to give those commitments meaning. UN وقد تستخدم لغة تطلعية عامة لوصف احترام حقوق الإنسان، لكن يلزم الأخذ بتوجيه أكثر تفصيلاً في مجالات وظيفية محددة لإعطاء معنى لتلك الالتزامات.
    Additional work remains to be done in other functional areas, such as the use of force, the conduct of investigations, conference security, fire safety and building evacuation and disaster response. UN ولا يزال ثمة عمل إضافي ينبغي القيام به في مجالات وظيفية أخرى من قبيل استخدام القوة، وإجراء التحقيقات، وأمن المؤتمرات، والسلامة من الحرائق، وإخلاء المباني، والاستجابة في حالة الكوارث.
    This approach built on the diversity of the group, comprising various functional areas and age groups, and its wide range of knowledge and experience. UN واستفاد هذا النهج من التنوع في المجموعة، الذي شمل مجالات وظيفية وفئات عمرية مختلفة، ومن اتساع نطاق المعرفة والخبرة المتوفرة له.
    This is why IPSAS standards requiring inputs from many functional areas within an entity are best served by an ERP system. UN ولهذا السبب يُعد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أفضل وسيلة للمعايير المحاسبية التي تتطلب مساهمات من مجالات وظيفية عديدة داخل كيان ما.
    Increased efficiency/effectiveness can only be reached with a simplified process before it is automated - and it is quite an effort to change a process covering several integrated functional areas. UN ولا يمكن التوصل إلى زيادة الفعالية والكفاءة إلا بواسطة إجراءات مبسطة قبل أتمتتها، كما أن تغيير إجراءات تشمل عدة مجالات وظيفية متكاملة يتطلب جهدا كبيرا.
    This requires the United Nations to deploy personnel able to perform a variety of tasks across different functional areas, often in difficult environments and with limited resources. UN ويتطلب ذلك من الأمم المتحدة نشر أفراد قادرين على أداء مهام متنوعة تشمل مجالات وظيفية مختلفة، وغالبا ما يكون ذلك في بيئات صعبة وبموارد محدودة.
    The set comprises questions on six core functional domains: seeing, hearing, walking, cognition, self-care and communication. UN وتشمل المجموعة أسئلـة عن ستـة مجالات وظيفية أساسية: هي الرؤيـة، والسمع، والمشـي، والإدراك، والعناية بالذات، والاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus