Common country programme presented to governing bodies of participating United Nations agencies | UN | البرنامج القطري الموحد المقدم إلى مجالس إدارة وكالات الأمم المتحدة المشاركة |
Important elements of this initiative have been endorsed by the governing bodies of several United Nations agencies. | UN | وقد حظيت عناصر هامة في هذه المبادرة بتأييد مجالس إدارة عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة. |
The mechanism will be convened, hosted and led by WHO and report to the governing bodies of WHO. | UN | وستتولى منظمة الصحة العالمية عقد اجتماعات الآلية واستضافتها وقيادتها، وستقدم الآلية تقاريرها إلى مجالس إدارة المنظمة. |
This amendment is intended to increase the numbers of women serving on the boards of state-owned limited companies. | UN | ويستهدف هذا التعديل زيادة عدد النساء اللاتي يعملن في مجالس إدارة الشركات المحدودة التي تملكها الدولة. |
However, they are conspicuously absent on the management boards of many companies. | UN | بيد أنها غير موجودة بصورة ملحوظة في مجالس إدارة كثير من الشركات. |
The governing bodies of these organizations had shown increasing interest in the progress being made in terms of geographical balance. | UN | وقد أبدت مجالس إدارة هذه المنظمات اهتماما متزايدا بالتقدم المحرز في مجال تحقيق التوازن الجغرافي. |
Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Recommendations for consideration by the governing bodies of United Nations system organizations | UN | التوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للنظر |
The governing bodies of the United Nations system organizations should establish an ad hoc committee dealing with the implementation of multilingualism on their corporate websites. | UN | ينبغي أن تنشئ مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية. |
Its implementation entails significant challenges, some of which may need to be addressed by the governing bodies of the funds and programmes. | UN | ويستتبع تنفيذه تحديات كبيرة قد يكون على مجالس إدارة الصناديق والبرامج أن تواجه بعضها. |
Greater representation of beneficiary countries in the governing bodies of regional development banks compared to the global financial institutions has also fostered enhanced sense of ownership among recipient countries. | UN | وكذلك فإن زيادة تمثيل البلدان المستفيدة في مجالس إدارة المصارف الإنمائية الإقليمية بالمقارنة مع المؤسسات المالية العالمية أدى أيضاً إلى تعزيز الشعور بالملكية لدى البلدان المتلقية. |
51. governing bodies of multilateral environmental agreements, organizations and processes have recognized the need for better coordination and collaboration. | UN | 51- تدرك مجالس إدارة الاتفاقات والمنظمات والعمليات البيئية المتعددة الأطراف الحاجة إلى درجة أفضل من التنسيق والتعاون. |
Its reports are submitted to the General Assembly and the governing bodies of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations. | UN | وتُقدم تقارير الوحدة إلى الجمعية العامة وإلى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة. |
38. The representatives of New Caledonia participate regularly in the activities of the governing bodies of WHO. | UN | 38 - وقد دأب ممثلو كاليدونيا الجديدة على المشاركة في مجالس إدارة منظمة الصحة العالمية. |
Interactive ministerial dialogue with heads of the governing bodies of the United Nations system and the heads of the United Nations system | UN | جلسة تحاور وزارية مع رؤساء مجالس إدارة منظومة الأمم المتحدة ورؤساء منظومة الأمم المتحدة |
Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Several women were members of the federal Government and regional governments, and sat on the boards of a number of large public companies. | UN | ويعمل عدد كبير من النساء في جهاز الحكومة الاتحادية وحكومات الأقاليم وفي مجالس إدارة العديد من الشركات العامة. |
The councils constitute the management boards of these firms, and OSCE has provided assistance with the organization of elections to the councils. | UN | وتشكل هذه المجالس مجالس إدارة هذه الشركات. وقدمت المنظمة المساعدة في تنظيم انتخابات هذه المجالس. |
There is thus evidence of progress in public participation by peasant women on the governing boards of the communities. | UN | ونلاحظ بذلك إحراز تقدم فيما يتصل بالمشاركة العامة للمرأة الريفية في مجالس إدارة الجمعيات. |
Under the National Transitional Government, the boards of directors of the various State-owned enterprises abandoned their fiduciary and legal responsibilities. | UN | وفي عهد الحكومة الانتقالية الوطنية تخلت مجالس إدارة مختلف المؤسسات المملوكة للدولة عن مسؤولياتها الائتمانية والقانونية. |
Women head several prominent private sector firms and they are also represented on the Board of Directors of prominent institutions in Bhutan. | UN | 265- وترأس النساء العديد من المؤسسات البارزة في القطاع الخاص ولهن ممثلات في مجالس إدارة بعض المؤسسات البارزة في بوتان. |