"مجالس الإدارة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • governing bodies in
        
    • the governing bodies
        
    • governing bodies as
        
    • governing bodies of the
        
    • governing bodies at
        
    • boards of directors in
        
    • the governing boards of
        
    ✓ High risks and mitigation actions taken should also be reported to governing bodies in a timely manner. UN وينبغي أيضاً إشعار مجالس الإدارة في الوقت المناسب بالمخاطر الشديدة وبإجراءات تخفيفها.
    High risks and mitigation actions taken should also be reported to governing bodies in a timely manner. UN وينبغي أيضاً إشعار مجالس الإدارة في الوقت المناسب بالمخاطر الشديدة وبإجراءات تخفيفها.
    the governing bodies of Partnership member organizations have also supported its work. UN كما دعمت عملها مجالس الإدارة في المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    It encouraged the governing bodies of United Nations entities to ensure that gender perspectives are integrated into all aspects of their monitoring functions in relation to medium-term plans, multi-year funding frameworks and operational activities. UN كما شجعت مجالس الإدارة في كيانات الأمم المتحدة على ضمان إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب مهامها المتعلقة بالرصد في سياق الخطط المتوسطة الأجل، وأطر التمويل المتعددة السنوات والأنشطة التنفيذية.
    (e) Following up on and implementing the intergovernmental mandates contained in the relevant resolutions and decisions of the United Nations governing bodies, as well as the outcome of the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN (هـ) متابعة وتنفيذ الولايات الحكومية الدولية الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها مجالس الإدارة في الأمم المتحدة، وكذلك نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Further, it will make members of the governing bodies of the United Nations system organizations familiar with the concept of IPSAS and its implications for budgeting and reporting. UN كما سيُمكن هذا الاستعراض أعضاء مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الإلمام بمفهوم هذه المعايير وآثارها على وضع الميزانية وتقديم التقارير.
    Paragraph 35 -- report to governing bodies at the first session in 2014 UN الفقرة 35 - تقديم تقارير إلى مجالس الإدارة في الدورة العادية الأولى لعام 2014
    Women are poorly represented in executive positions making up only 16.84% of members of the boards of directors in the studied firms, and only holding the highest position in 3.49% of firms. UN وتمثيل المرأة في المناصب التنفيذية ضعيف إذ لا تشكل سوى 16.84 في المائة من أعضاء مجالس الإدارة في الشركات التي دُرست، ولا تشغل أعلى المناصب إلا في 3.49 في المائة من الشركات.
    4. Teachers are employed by local authorities or by the governing boards of individual schools; their basic conditions of service and salary are determined by law. UN 43- وتتولى توظيف المدرسين السلطات المحلية أو مجالس الإدارة في المدارس، ويحدد القانون الشروط الأساسية لخدمتهم ومرتباتهم.
    Plan for consolidated common support at the country level submitted to governing bodies in 2014, including in the areas of financial management, human resources, procurement, information and communications technology and other services UN خطة تقديم الدعم الموحد المشترك على الصعيد القطري المقدمة إلى مجالس الإدارة في عام 2014، تشمل مجالات الإدارة المالية، والموارد البشرية، والمشتريات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى
    Responded December 2013 asking for formal proposal to be submitted for consideration by governing bodies in 2014. UN ردت في كانون الأول/ديسمبر 2013 طالبة تقديم اقتراح رسمي بغية عرضه على مجالس الإدارة في عام 2014 للنظر فيه.
    Responded December 2013 asking for formal proposal to be submitted for consideration by governing bodies in 2014. UN ردت في كانون الأول/ديسمبر 2013 طالبة تقديم اقتراح رسمي بغية عرضه على مجالس الإدارة في عام 2014 للنظر فيه.
    38. Expresses concern over the lack of progress by the governing bodies in the development and operationalization of the concept of the " critical mass " of core resources; UN 38 - تعرب عن القلق لعدم إحراز تقدم من جانب مجالس الإدارة في تطوير وتفعيل مفهوم " الكتلة الحرجة " للموارد الأساسية؛
    In addition, in its efforts to service the meetings of the governing bodies effectively, UNEP has managed to publish over 60 per cent of the working documents of the governing bodies within the set time frame. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمكّن البرنامج في جهوده لتقديم الخدمات إلى اجتماعات مجالس الإدارة على نحو فعّال، من نشر ما يزيد على 60 في المائة من وثائق عمل مجالس الإدارة في الإطار الزمني المحدد.
    To date none of the governing bodies has initiated formal discussions in this regard. UN وحتى الآن لم يشرع أي من مجالس الإدارة في إجراء مناقشات رسمية في هذا الصدد.
    65. Examining the possible correlation between the distribution of core and noncore resources is of interest if the distribution of core resources is seen as reflecting the totality of the United Nations development system's multilateral mandates and resource allocation strategies that were approved by governing bodies as part of intergovernmental processes. UN 65 - إن دراسة إمكانية وجود ارتباط بين توزيع الموارد الأساسية وغير الأساسية يمكن أن تكون مفيدة إذا اعتبر أن توزيع الموارد الأساسية يجسد جميع الولايات المتعددة الأطراف واستراتيجيات تخصيص الموارد في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التي أقرتها مجالس الإدارة في إطار عمليات حكومية دولية.
    56. Examining the possible correlation between the distribution of core and non-core resources is of interest if the distribution of core resources is seen as reflecting the totality of the multilateral mandates and strategies of the United Nations development system which were approved by governing bodies as part of intergovernmental processes. UN 56 - تعد دراسة الارتباط المحتمل بين توزيع الموارد الأساسية وغير الأساسية أمرا مفيدا إذا ما نظر إلى توزيع الموارد الأساسية على أنه يعكس مجمل ولايات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي واستراتيجياته المتعددة الأطراف التي أقرتها مجالس الإدارة في إطار عمليات حكومية دولية.
    " (e) Following up on and implementing the intergovernmental mandates contained in the relevant resolutions and decisions of the United Nations governing bodies, as well as the outcome of the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. " UN " (هـ) متابعة وتنفيذ الولايات الحكومية الدولية الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها مجالس الإدارة في الأمم المتحدة، وكذلك نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    The International Civil Service Commission is examining the Secretary-General's proposals on the One United Nations contract and working towards its implementation system-wide, which will require approval by the respective governing bodies of the organizations. UN وتدرس لجنة الخدمة المدنية الدولية اقتراحات الأمين العام بشأن وضع موحد للأمم المتحدة والعمل على تنفيذه على نطاق المنظومة، الأمر الذي يتطلب موافقة مجالس الإدارة في تلك المنظمات.
    The Secretary-General urges Member States to support implementation of these measures in the governing bodies of the United Nations system and to pursue complementary efforts in their own financial allocations. UN ويحث الأمين العام الدول الأعضاء على دعم تنفيذ تلك التدابير في مجالس الإدارة في منظومة الأمم المتحدة والسعي لتحقيق تكامل الجهود في المخصصات المالية الخاصة بها.
    OP 35 -- Report to governing bodies at first session in 2014 II.B.8 UN الفقرة 35 من المنطوق - تقديم تقارير إلى مجالس الإدارة في الدورة الأولى في عام 2014
    It is concerned that women's representation in trade unions, as well as in managerial and decision-making positions and on boards of directors in private economic sector continues to be low. UN كما أنها تشعر بالقلق لأن مستوى تمثيل المرأة في النقابات، فضلاً عن المناصب الإدارية ومناصب صنع القرار وفي مجالس الإدارة في القطاع الاقتصادي الخاص، لا يزال منخفضاً.
    At the same time, the proposed cluster lead would require thorough discussion among humanitarian actors, including non-governmental organizations, as well as by the governing boards of all humanitarian entities, especially in terms of the proposal's impact on their core mandate. UN وفي الوقت نفسه، يتطلب الاقتراح المتعلق بقيادة المجموعة يتطلب مناقشات شاملة بين الجهات الإنسانية الفاعلة بما فيها المنظمات غير الحكومية، وكذلك من مجالس الإدارة في كل الكيانات المعنية بالشؤون الإنسانية، لا سيما فيما يتعلق بأثر الاقتراحات على ولايتها الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus