Evaluation of the role and contribution of UNDP in the environment and energy | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساهماته في مجالي البيئة والطاقة |
The Global Environment Facility (GEF) has been by far the most significant financing source for UNDP environment and energy programmes. | UN | 3 - وقد أصبح مرفق البيئة العالمية هو المصدر الأهم لتمويل برامج البرنامج الإنمائي في مجالي البيئة والطاقة. |
That finding appears to be systemic and UNDP-wide, rather than a particular feature of the environment and energy practice. | UN | ويبدو أن هذا الاستنتاج منهجي وشامل للبرنامج الإنمائي، وليس سمة مميزة في الممارسات المتبعة في مجالي البيئة والطاقة. |
∙ Promoting sustainable development strategies, including commitments to clear environmental and sustainability targets. | UN | ● وضع استراتيجيات للتنمية المستدامة تتضمن التزامات بأهداف واضحة في مجالي البيئة والاستدامة. |
211. The State party has put in place a legal framework that ensures environmental and industrial hygiene and related improvements. | UN | 211- وقد أنشأت الدولة الطرف إطاراً قانونياً لتأمين المرافق الصحية في مجالي البيئة والصناعة وإدخال التحسينات ذات الصلة. |
In 2010, it played a major role in the areas of environment and natural resources management. | UN | وفي عام 2010، اضطلع المكتب دون الإقليمي بدور هام في مجالي البيئة وإدارة الموارد الطبيعية. |
There has been relatively little collaboration between environment and energy and the other UNDP practice areas. | UN | وكان هناك تعاون ضئيل نسبيا بين مجالي البيئة والطاقة وغيرها من مجالات عمل البرنامج الإنمائي. |
It was to be hoped that donor countries would participate in mobilizing financial resources for UNIDO in the area of environment and energy. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تشارك البلدان المانحة في حشد الموارد المالية لليونيدو في مجالي البيئة والطاقة. |
Involve leading environment and economic journalists as resource persons in some of the main events organized during the decade | UN | ➢ إشراك صحفيين رواد في مجالي البيئة والاقتصاد بوصفهم أهل خبرة في بعض الأحداث الرئيسية التي تُنظَّم خلال العقد |
United Nations environment and Development, United Kingdom Committee | UN | لجنة المملكة المتحدة المعنية بأنشطة الأمم المتحدة في مجالي البيئة والتنمية |
:: Cooperation in environment and natural resources; | UN | ■ التعاون في مجالي البيئة والموارد الطبيعية؛ |
We will of course continue to carry a major responsibility for the achievement of national objectives in the areas of environment and sustainable development efforts. | UN | وسنواصل بطبيعة الحال الاضطلاع بمسؤولية كبيرة عن تحقيق اﻷهداف الوطنية في مجالي البيئة وجهود التنمية المستدامة. |
It enhances inter-agency cooperation in support of the implementation of the international environmental and human settlement agenda. | UN | ويُعنى الفريق بزيادة التعاون بين الوكالات دعماً لتنفيذ جدول الأعمال الدولي في مجالي البيئة والمستوطنات البشرية. |
The adoption of procedures and guidelines has enabled the evaluation and approval of submitted CDM projects, thus enhancing environmental and sustainable development benefits. | UN | وقد أتاح اعتماد الإجراءات والمبادئ التوجيهية إمكانية تقييم مشاريع آلية التنمية النظيفة المقدمة والموافقة عليها، مما عزز بالتالي المنافع في مجالي البيئة والتنمية المستدامة. |
A pioneer of the concept of biodiversity, Mumford inspired many writers, for example, in the East, Ramchandra Guha, the Indian environmental and social commentator. | UN | فقد ألهم ممفورد، وهو أحد رواد مفهوم التنوع البيولوجي، العديد من الكتاب، منهم في الشرق رامشاندرا غوها، الخبير الهندي في مجالي البيئة وعلم الاجتماع. |
A diverse group, the Institute's Board is made up of academic, business, environmental and scientific leaders from nine nations. | UN | ويضم مجلس الإدارة، الذي يتكون من مجموعة متنوعة، أكاديميين ورجال أعمال وشخصيات بارزة في مجالي البيئة والعلوم، من تسع دول. |
Several experts suggested that tribunals should use the Vienna Convention on the Law of Treaties as a guiding source, which would allow to take into account international environmental and labour law. | UN | وأشار عدة خبراء إلى أنه ينبغي للهيئات القضائية أن تستخدم اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات كمصدر إرشادي، مما يتيح مراعاة أحكام القانون الدولي في مجالي البيئة والعمل. |
Within the framework of the peace process, Japan was also participating particularly in the areas of environment and tourism. | UN | وفي إطار عملية السلام، تشارك اليابان أيضا بنوع خاص في مجالي البيئة والسياحة. |
Japan will be emphasizing investment in research and development in the fields of the environment and energy, and over the next five years will be investing approximately $30 billion in that effort. | UN | وتشدد اليابان على الاستثمار في البحث والتنمية في مجالي البيئة والطاقة، وستستثمر على مدى السنوات الخمس القادمة نحو 30 بليون دولار في ذلك الجهد. |
The European Union considers the report to be a first significant step paving the way for further analysis and reform of United Nations-wide activities in the environmental and human settlement areas. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن التقرير خطوة أولى مهمة تمهد الطريق لمواصلة تحليل وإصلاح اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق اﻷمم المتحدة في مجالي البيئة والمستوطنات البشرية. |