"مجالي الصحة والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health and development
        
    The International Conference recognized the centrality of sexual and reproductive health and rights to health and development. UN وقد أقر المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالأهمية المحورية للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في مجالي الصحة والتنمية.
    :: Ground health and development efforts in a codified, human rights-based approach UN :: إرساء الجهود المبذولة في مجالي الصحة والتنمية على نهج مقنن قائم على حقوق الإنسان
    Links between health initiatives and broader development efforts need to be reflected more fully across the breadth of global health and development practice. UN ويجب أن تنعكس الصلات بين المبادرات الصحية والجهود الإنمائية العامة على نحو أكمل في جميع جوانب الممارسات الجارية على الصعيد العالمي في مجالي الصحة والتنمية.
    120. The most important indicators of health and development are as follows: UN 120- فيما يلي أهم المؤشرات في مجالي الصحة والتنمية:
    It assisted the Ministry of Health and the coordination of various providers of women's health services within and outside the Ministry in preparing a strategic national plan on the role of women in health and development. UN وساعدت المنظمة وزارة الصحة، وقامت بالتنسيق بين مختلف الجهات التي تقدم خدمات صحية للمرأة داخل وخارج الوزارة، فيما يتعلق بوضع خطة استراتيجية وطنية عن دور المرأة في مجالي الصحة والتنمية.
    87. Recent decades have witnessed momentous changes in health and development. As a result, a new perspective has emerged that positions health at the heart of development. UN ٨٧ - وقد شهدت العقود اﻷخيرة تغيرات هائلة في مجالي الصحة والتنمية كان من نتيجتها ظهور مفهوم جديد يضع الصحة في قلب عملية التنمية.
    Universal access not only focuses on the achievement of measurable results, but also represents a new way of approaching international health and development. UN ولا تركز استفادة الجميع فقط على تحقيق نتائج ملموسة، بل تمثل أيضا طريقة جديدة للتعامل في مجالي الصحة والتنمية على الصعيد الدولي.
    Conversely, the broad-based gains in health and development sought in the context of the Millennium Development Goals strengthen the impact and sustainability of HIV programmes and policies. UN وبالمقابل، تعزز المكاسب الواسعة النطاق التي تسعى الأهداف الإنمائية للألفية إلى تحقيقها في مجالي الصحة والتنمية أثر البرامج والسياسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية وتكفل استدامتها.
    The mission of Mamta: Health Institute for Mother and Child is to empower underserved and marginalized individuals and communities through gender-sensitive participatory processes for achieving optimal and sustainable health and development. UN تتمثل رسالة مامتا: معهد صحة الأم والطفل في تمكين الأفراد والمجتمعات المحلية المحرومة والمهمشة عن طريق عمليات تشاركية تراعي الاعتبارات الجنسانية من أجل تحقيق المستوى الأمثل والمستدام في مجالي الصحة والتنمية.
    As mentioned above, those funding targets could not be fully achieved, partly because of the decrease in available global health and development funding triggered by the global financial crisis. UN وعلى النحو المذكور أعلاه، لا يمكن تحقيق هذه الغايات المتعلقة بالتمويل بالكامل، ويرجع ذلك جزئيا إلى حدوث انخفاض في التمويل المتاح على الصعيد العالمي في مجالي الصحة والتنمية أحدثته الأزمة المالية العالمية.
    67. To effectively position the HIV response and other health and development actors to achieve its aims in the post-2015 world, steps are needed to strengthen the health and development architecture. UN 67 - ولكي تكون مكافحة الفيروس والجهات الفاعلة الأخرى في مجالي الصحة والتنمية في وضع فعال لتحقيق أهدافها في عالم ما بعد عام 2015، لا بد من اتخاذ خطوات لتعزيز هياكل التنمية الصحية وهياكل حقوق الإنسان.
    The Commission on the Status of Women, in considering the critical area of concern “Women and health” in 1999, is expected to receive inputs from the Commission on Population and Development, with special emphasis on the linkages between health and development, as well as on gender issues and family. UN وعند النظر في مجال الاهتمام الحاسم " المرأة والصحة " في ٩٩٩١، يُتوقع أن تتلقى لجنة مركز المرأة مدخلات من لجنة السكان والتنمية، مع تأكيد خاص للروابط بين مجالي الصحة والتنمية فضلا عن القضايا المتعلقة بنوع الجنس، واﻷسرة.
    With 96 per cent of the 193 States Members of the United Nations reporting in 2012, the global AIDS response progress reporting system has among the highest response rates of any international health and development monitoring mechanism -- a vivid reflection of the breadth and depth of global commitment to the AIDS response. UN وقدم 96 في المائة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة تقارير في عام 2012، ليسجل بذلك نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز في الاستجابة للإيدز على الصعيد العالمي معدلات استجابة أعلى مما سجلته أية آلية رصد دولية في مجالي الصحة والتنمية - ويعد بمثابة مثال حيّ لعمق الالتزام العالمي بالاستجابة للإيدز ومدى اتساعه.
    The Second Committee will hold a panel discussion on " Globalization and health " on Friday, 24 October 2008, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2, to address challenges to public health systems and communicable disease interventions in the context of globalization and contribute to a holistic approach to health and development. UN تعقد اللجنة الثانية حلقة نقاش بشأن " العولمة والصحة العامة " ، يوم الجمعة، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في قاعة الاجتماعات 2، لتناول التحديات التي تعترض نظم الصحة العامة، والتدخلات لمعالجة الأمراض المعدية في سياق العولمة، والمساهمة في وضع نهج شمولي في مجالي الصحة والتنمية.
    The Second Committee will hold a panel discussion on " Globalization and health " on Friday, 24 October 2008, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2, to address challenges to public health systems and communicable disease interventions in the context of globalization and contribute to a holistic approach to health and development. UN تعقد اللجنة الثانية حلقة نقاش بشأن " العولمة والصحة العامة " ، يوم الجمعة، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في قاعة الاجتماعات 2، لتناول التحديات التي تعترض نظم الصحة العامة، والإجراءات لمعالجة الأمراض المعدية في سياق العولمة، والمساهمة في وضع نهج شمولي في مجالي الصحة والتنمية.
    The Second Committee will hold a panel discussion on " Globalization and health " on Friday, 24 October 2008, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2, to address challenges to public health systems and communicable disease interventions in the context of globalization and contribute to a holistic approach to health and development. UN تعقد اللجنة الثانية حلقة نقاش بشأن " العولمة والصحة العامة " ، يوم الجمعة، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في قاعة الاجتماعات 2، لتناول التحديات التي تعترض نظم الصحة العامة، والإجراءات لمعالجة الأمراض المعدية في سياق العولمة، والمساهمة في وضع نهج شمولي في مجالي الصحة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus