United Nations rules and regulations on finance and personnel were also an impediment to faster programme implementation. | UN | كما وقفت النظم اﻷساسية واﻹدارية لﻷمم المتحدة في مجالي المالية والموظفين عقبة أمام سرعة تنفيذ المشاريع. |
:: Developing appropriate arrangements for capacity-building of developing countries in making international finance and trade policy. | UN | :: وضع ترتيبات ملائمة لبناء قدرات البلدان النامية في وضع سياسات دولية في مجالي المالية والتجارة. |
Article 13: equality of rights between men and women in the areas of finance and culture | UN | المادة 13: المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق في مجالي المالية والثقافة |
The audit noted extensive operational weaknesses in the areas of finance and inventory, which office management agreed to address on an urgent basis. | UN | ولاحظ مراجعو الحسابات عيوبا تشغيلية كبيرة في مجالي المالية والموجودات، وافقت إدارة المكتب على التصدي لها بصورة عاجلة. |
341. The job descriptions for the 50 approved additional financial and project control positions have been revised. | UN | 341 - وقد نُقحت توصيفات الوظائف فيما يتعلق بالوظائف الـ 50 الإضافية المعتمدة في مجالي المالية ومراقبة المشاريع. |
435. The job descriptions of the 50 approved additional financial and project control positions have been revised. | UN | 435 - تمت مراجعة توصيفات 50 وظيفة إضافية في مجالي المالية ومراقبة المشاريع. |
Efforts by the Palestinian Authority at introducing reforms continued in the finance and public administration areas. | UN | واستمرت السلطة الفلسطينية في مساعيها الرامية إلى إجراء إصلاحات في مجالي المالية والإدارة العامة. |
Develop appropriate job descriptions and prioritize the recruitment of suitably qualified staff for appointment to the approved finance and project control posts | UN | وضع توصيفات مناسبة للوظائف وإعطاء الأولوية لاستقدام الموظفين ذوي المؤهلات المناسبة للتعيين في الوظائف المعتمدة في مجالي المالية ومراقبة المشاريع |
Article 13: Equality of rights between men and women in the areas of finance and culture | UN | المادة 13 - المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق في مجالي المالية والثقافة |
Government of Timor-Leste assumes responsibility for finance and justice line functions | UN | تتولى حكومة تيمور - ليشتي المسؤولية عن المهام القيادية في مجالي المالية والعدل |
Government of Timor-Leste assumes responsibility for finance and justice line functions | UN | تتولى حكومة تيمور - ليشتي المسؤولية عن المهام القيادية في مجالي المالية والعدل |
Government of Timor-Leste assumes responsibility for finance and justice line functions | UN | تتولى حكومة تيمور - ليشتي المسؤولية عن المهام التنفيذية في مجالي المالية والعدل |
12. However, much remains to be done to activate the means of implementation set out in Agenda 21, in particular in the areas of finance and technology transfer. | UN | ١٢ - غير أنه لا يزال يجب القيام بالكثير من أجل تنشيط وسائل التنفيذ الواردة في جدول أعمال القرن ٢١، وبخاصة في مجالي المالية ونقل التكنولوجيا. |
32. The NATO-led building integrity initiative is now ongoing to develop action plans for both the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior that focus on developing capacity in the areas of finance and human resources management. | UN | 32 - وتتواصل حاليا مبادرة إرساء النزاهة التي يقودها حلف شمال الأطلسي، وجاري وضع خطط عمل لوزارتي الدفاع والداخلية تركز على تطوير القدرات في مجالي المالية وإدارة الموارد البشرية. |
59. In 1998 the Tribunal will take on additional functions in the areas of finance and accounting, including processing of the payroll and other entitlements for international staff and consolidating all finance and accounting functions at Arusha so that financial statements and financial information can be provided on a more timely basis to management. | UN | ٥٩ - وستضطلع المحكمة في عام ١٩٩٨ بمهام إضافية في مجالي المالية والمحاسبة، تتضمن تجهيز كشوف المرتبات والاستحقاقات اﻷخرى للموظفين الدوليين، وتعزيز كافة المهام المالية والمحاسبية في أروشا بحيث يمكن تقديم البيانات والمعلومات المالية في وقت أكثر ملاءمة لﻹدارة. |
Full cooperation between UNAMI and the Commission continues in the development of internal financial and human resources best practices, which are essential for building the Commission's credibility and independence. | UN | ويستمر التعاون الكامل بين البعثة والمفوضية في وضع أفضل الممارسات في مجالي المالية الداخلية والموارد البشرية باعتبارها ضرورية لبناء مصداقيتها واستقلالها. |
Salary structures and remuneration policies and practices must reflect a series of priorities and objectives related to the strategy and financial and budgetary situation of the body concerned, and not be the simple result of inertia or retaliatory measures inspired by individual or collective demands or industrial disputes. | UN | وينبغي أن تعكس هياكل المرتبات والسياسات والممارسات المتعلقة بالأجور مجموعة من الأولويات والأهداف المتصلة باستراتيجية الهيئة المعنية وحالتها في مجالي المالية والميزانية، وألا تكون مجرد نتيجة لممارسات قائمة على السلبية أو استجابة لـمطالب فردية أو جماعية أو منازعات في مجال العمل. |
320. With regard to section 27B, Office of Programme Planning, Budget and Accounts, views were expressed that the financial and budgetary planning, execution and reporting of the peacekeeping operations was a core function of the Secretariat which should be financed from the regular budget rather than from the peacekeeping support account. | UN | 320 - وبخصوص الباب 27 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، أعرب عن آراء مفادها أن التخطيط والتنفيذ والإبلاغ في مجالي المالية والميزانية بالنسبة لعمليات حفظ السلام هو مهمة أساسية من مهام الأمانة العامة وينبغي تمويلها من الميزانية العادية وليس من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
The Governments of other subregions remained under tighter fiscal and foreign exchange constraints where an expansionary economic policy mix was difficult to be implemented without external financial supports. | UN | وظلت حكومات المناطق دون الإقليمية الأخرى تواجه قيوداً أشد في مجالي المالية العامة والقطع الأجنبي حيث كان من الصعب تنفيذ مزيج من السياسات الاقتصادية التوسعية دون الحصول على دعم مالي خارجي. |