That course of action would have an extremely adverse effect on the whole approach to multilateral cooperation in the field of space exploration. | UN | ومن شأن هذا المسار في العمل أن يؤثر تأثيرا ضارا جدا على النهج الكلي إزاء التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال استكشاف الفضاء. |
They also set the stage for continuing international cooperation in space exploration and applications. | UN | كما أنها مهدت الساحة لاستمرار التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء وتطبيقاته. |
Steps are being taken to modernize existing launch vehicles and to develop more advanced ones in order to guarantee reliable access to space exploration. | UN | ويجري اتخاذ خطوات لتحديث مركبات الاطلاق الموجودة وتطوير مركبات أكثر تقدما لضمان دخولها الموثوق في مجال استكشاف الفضاء. |
ASE maintains a commitment to fostering international cooperation in space exploration. | UN | والرابطة ملتزمة بتعزيز التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء. |
Declaration on International Cooperation in the Exploration | UN | اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء |
Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interests of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. Annex | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار. اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء |
His country, although limited in its capabilities in space exploration and utilization, had achieved certain successes in applying space technology to such fields as agriculture, marine industry, geological surveying and protection of the environment. | UN | وقال إنه رغم قدرات بلده المحدودة في مجال استكشاف الفضاء واستخدامه، فإنه قد حقق بعض النجاح في تطبيق تكنولوجيا الفضاء في مجالات من قبيل الزراعة والصناعة البحرية والمسح الجيولوجي وحماية البيئة. |
The Committee had contributed substantially to the promotion of international cooperation in space exploration and technology. | UN | وقد أسهمت اللجنة بصورة كبيرة في تعزيز التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء وتكنولوجيا الفضاء. |
As the only professional association for astronauts, ASE supports the advancement of space exploration by providing opportunities for communication among space professionals at the international level. | UN | ورابطة مستكشفي الفضاء باعتبارها الرابطة الاحترافية الوحيدة للملاحين الفضائيين، تدعم التقدم في مجال استكشاف الفضاء وذلك بتوفيـــر فرص الاتصالات بين المحترفين الفضائيين على الصعيد الدولي. |
Recent years have involved unprecedented political change and have furthered international cooperation in space exploration to the benefit of all countries, as nations pool their scientific expertise and financial resources. | UN | لقد شهدت السنوات اﻷخيرة تغيرا سياسيا لم يسبق له مثيل وتعزز فيها التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء لمصلحة جميع البلدان إذ شاركت الدول بخبراتها العلمية ومواردها المالية. |
The first human space flight established a great legacy not only of space exploration, but also of international cooperation in that area, which has benefited many countries, including Mongolia. | UN | لقد تركت أول رحلة بشرية إلى الفضاء إرثا عظيما، ليس في مجال استكشاف الفضاء فحسب، ولكن أيضا على صعيد التعاون الدولي في ذلك المجال، وهو ما عاد بالنفع على العديد من البلدان، بما في ذلك منغوليا. |
The United States will work with our allies, friends and partners around the world within a framework of enhanced cooperation in space science as well as in human and robotic space exploration. | UN | وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد. |
It is regrettable that, while the threat of the weaponization of space is becoming increasingly real, the legal regime governing the use of space has remained unchanged since the 1970s, not having kept pace with the constantly developing field of space exploration and the swift progress made in space technology. | UN | والمؤسف أنه بينما يصبح خطر تسليح الفضاء حقيقيا بصورة مطردة، ما فتئ النظام القانوني المنظم لاستخدام الفضاء بلا تغيير منذ سبعينيات القرن الماضي، دون أن يواكب مجال استكشاف الفضاء الذي يتطور باستمرار والتقدم السريع المحرز في تكنولوجيا الفضاء. |
In its 50 years of service, COPUOS had acted as a catalyst, promoting international cooperation in space activities and fostering a broad exchange of information among spacefaring and non-spacefaring nations on the latest advances in space exploration and the resulting benefits. | UN | وخلال السنوات الخمسين لوجودها، كانت اللجنة عاملا مساعدا لتعزيز التعاون الدولي في أنشطة الفضاء ودعم التبادل الواسع النطاق للمعلومات بين الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء، ذلك بشأن التطورات الأخيرة في مجال استكشاف الفضاء وما يترتب عليه من منافع. |
31. In 2007, Ukraine's cooperation with other States in space exploration and the peaceful uses of outer space was based on international treaties related to the development of outer space, the Country's international obligations regarding space activities and current Ukrainian legislation governing space activities. | UN | 31 - كان تعاون أوكرانيا في عام 2007 مع دول أجنبية في مجال استكشاف الفضاء واستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مستنداً إلى المعاهدات الدولية بشأن تنمية الفضاء الخارجي وإلى التزامات أوكرانيا الدولية المتعلقة بالأنشطة الفضائية، وإلى التشريعات الأوكرانية الحالية التي تحكم الأنشطة الفضائية. |
Student groups are engaged in the construction of European Student space exploration and Technology Initiative satellites, the European Student Earth Orbiter and the European Student Moon Orbiter. | UN | وتشارك مجموعات من الطلبة في بناء ساتل " المبادرة الطلابية الأوروبية في مجال استكشاف الفضاء وتكنولوجيا الفضاء " والساتل المداري الطلابي الأوروبي لرصد الأرض والساتل المداري الطلابي الأوروبي لرصد القمر. |
65. Ms. Pearl Williams of Foreign Affairs and International Trade Canada noted that, since the beginning of the space age, there have been significant developments in space exploration and space-based applications. | UN | 65- لاحظت السيدة بيرل ويليامس، من وزارة الخارجية والتجارة الدولية، كندا، أن تطورات هامة قد حدثت، منذ بداية عصر الفضاء، في مجال استكشاف الفضاء والتطبيقات الفضائية. |
Building up basic space technology capacity with a wider range of countries, ensuring that new actors in space act responsibly, and increasing public awareness and engagement provide a broader interest in space exploration and programme sustainability. | UN | ويوفّر بناء القدرات الأساسية في مجال تكنولوجيا الفضاء بالعمل مع مجموعة واسعة من البلدان، وضمان تصرف الجهات الفاعلة الفضائية الجديدة تصرّفا مسؤولا، وزيادة وعي الجمهور ومشاركته، نطاق اهتمام أوسع في مجال استكشاف الفضاء واستدامة البرامج. |
A representative of the Space Studies Board of the National Research Council of the National Academies of the United States presented the Council's findings and recommendations on international collaboration in space exploration. | UN | 34- وقدَّم ممثِّل لهيئة الدراسات الفضائية التابعة لمجلس البحوث الوطني للأكاديميات الوطنية في الولايات المتحدة النتائج والتوصيات التي توصَّل إليها المجلس بشأن التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء. |
Thus, international cooperation for the purpose of strengthening the capacity of developing countries in the area of the Exploration and peaceful uses of outer space was very important. | UN | ولذلك، يكتسي التعاون الدولي، لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال استكشاف الفضاء واستخدامه للأغراض السلمية، أهمية قصوى. |