"مجال الأعمال المصرفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the area of banking
        
    • the areas of banking
        
    For example, in the area of banking, insurance and pension provision, women accounted for 75.4 per cent of employees in 1990, but only 53.9 per cent in 2000. UN وعلى سبيل المثال، فقد كانت المرأة تمثل 4, 75 في المائة من العاملين في مجال الأعمال المصرفية والتأمين والمعاشات التقاعدية في عام 1999 ثم انخفضت هذه النسبة إلى 9, 53 في المائة في عام 2000.
    (d) In the area of banking and payments: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    (d) In the area of banking and payments: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    (d) In the area of banking and payments: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    Since its establishment, the working group has convened seven round tables in Vienna and New York to explore its views and proposals with outside experts in the areas of banking, intelligence (including financial intelligence), regulation, law enforcement and criminal justice. UN وعقد الفريق العامل، منذ إنشائه، سبع موائد مستديرة في فيينا ونيويورك لتبادل الآراء والمقترحات مع خبراء خارجيين في مجال الأعمال المصرفية والاستخبارات (بما فيها الاستخبارات المالية) والقانون والنظام وإنفاذ القانون والعدالة الجنائية.
    (d) In the area of banking and payments: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    (d) In the area of banking and payments, the United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, and the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit; UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الإذنية الدولية،() وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحويلات الدائنة الدولية،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛()
    (d) In the area of banking and payments, the United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, and the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit; UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الإذنية الدولية،() وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحويلات الدائنة الدولية،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛()
    (d) In the area of banking and payments, the United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, and the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit; UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الإذنية الدولية،() وقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية،() واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛()
    (d) In the area of banking and payments, the United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, and the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit; UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الإذنية الدولية،() وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحويلات الدائنة الدولية،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛()
    (d) In the area of banking, payments and insolvency, the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit (General Assembly resolution 50/48, annex), the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, the United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes (resolution 43/165, annex) and the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency; UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات والاعسار، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (قرار الجمعية العامة 50/48، المرفق)، وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحويلات الدائنة الدولية،(11) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الاذنية الدولية (قرار الجمعية العامة 43/165، المرفق)، وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود؛(12)
    (d) In the area of banking and payments, the United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit and the United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade; UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الإذنية الدولية،() وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحويلات الدائنة الدولية،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية؛()
    On 11 May, Deputy Prime Minister Rozh Nuri Shaways and Acting Minister of Finance Safa al-Safi held discussions with Iranian counterparts on bilateral cooperation in the areas of banking, standardization and double tax exemption as well as support for investment, and signed several economic cooperation instruments, including a bilateral protocol for economic and investment cooperation. UN وفي 11 أيار/مايو، أجرى نائب رئيس الوزراء روز نوري شاويس ووزير المالية بالوكالة صفاء الدين الصافي مباحثات مع نظيريهما الإيرانيين بشأن التعاون الثنائي في مجال الأعمال المصرفية وتوحيد المقاييس والإعفاء من الضريبة المزدوجة، فضلا عن دعم الاستثمار، ووقّعا عددا من صكوك التعاون الاقتصادي، بما في ذلك بروتوكول ثنائي للتعاون الاقتصادي والاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus