This will enable us to focus and advance our mine action efforts and to measure progress made in achieving our objectives. | UN | وسيمكننا ذلك من تركيز جهودنا في مجال الألغام والمضي بها قدما، كما سيمكننا من قياس التقدم المحرز في تحقيق أهدافنا. |
This will enable us to focus and advance our mine action efforts and to measure progress made in achieving our objectives. | UN | وسيمكننا ذلك من تركيز جهود عملنا في مجال الألغام والمضي به قدما، كما سيمكننا من قياس التقدم المحرز في تحقيق أهدافنا. |
Updated mine surveys and maps on mines and unexploded ordnance made available to the parties, mine action NGOs and the local population | UN | :: إتاحة الاستقصاءات والخرائط المستكملة عن الألغام والذخائر غير المتفجرة للطرفين وللمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام وللسكان المحليين |
Updated mine surveys and maps on mines and unexploded ordnance made available to the parties, mine-action NGOs and the local population utilizing the new Geographic Information System | UN | إتاحة مسوحات وخرائط مستكملة عن الألغام والذخائر غير المنفجرة للطرفين وللمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام وللسكان المحليين باستخدام نظام المعلومات الجغرافية الجديد |
Technical information on anti-personnel mines is also crucial for mine clearance work and for the design of mine awareness materials. | UN | وثمة أهمية حاسمة أيضا للمعلومات التقنية المتصلة بالألغام المضادة للأفراد فيما يتعلق بأعمال إزالة الألغام وبتصميم مواد للتوعية في مجال الألغام. |
:: Marking of the unexploded ordnance and monitoring of disposal operations of both parties and mine action non-governmental organizations | UN | :: وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها التي يقوم بها كلا الطرفين والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام |
Linkages are anticipated between the national mine action programme and programmes to benefit disabled Afghans. | UN | ومن المتوقع الربط بين البرنامج الوطني المتعلق بالعمل في مجال الألغام والبرامج المخصصة لصالح الأفغان المعاقين. |
Independent mine action interventions were set up in Abyei, Côte d'Ivoire, Libya, and South Sudan. | UN | كذلك فإن التدخلات المستقلة في مجال الألغام تم تفعيلها في أبيي وكوت ديفوار وليبيا وجنوب السودان. |
mine action capacity is provided by the mine action Service. | UN | وتقدم دائرةُ الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى البعثة القدرات في مجال الألغام. |
Updated mine surveys and maps on mines and unexploded ordnance made available to the parties, mine action NGOs and the local population | UN | إتاحة استقصاءات وخرائط مستكملة عن الألغام والذخائر غير المنفجرة للطرفين وللمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام وللسكان المحليين |
:: Updated mine surveys and maps on mines and unexploded ordnance made available to the parties, mine action non-governmental organizations and the local population | UN | :: إتاحة الاستقصاءات والخرائط المستكملة عن الألغام والذخائر غير المنفجرة للطرفين وللمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام وللسكان المحليين |
:: Updated mine surveys and maps on mine and unexploded ordnance made available to the parties, mine action non-governmental organizations and the local population | UN | :: إتاحة استقصاءات وخرائط مستكملة عن الألغام والذخائر غير المنفجرة للطرفين وللمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام وللسكان المحليين |
It was further recommended that stakeholders should define, together with the mine action coordination body in the mine-affected country, the national standards and methodology for mine action. | UN | وأوصي كذلك بأن تقوم الجهات المعنية، بالاشتراك مع هيئة تنسيق العمل المتعلق بالألغام في البلد المتأثر بالألغام، بتحديد معايير ومنهجيات وطنية للعمل في مجال الألغام. |
Marking of the unexploded ordnance and monitoring of disposal operations of both parties and mine-action 239 hazard areas marked by MINURSO. | UN | وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها التي يقوم بها الطرفان والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام |
:: Marking of the unexploded ordnance and monitoring of disposal operations of both parties and mine-action non-governmental organizations (NGOs) | UN | :: وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها التي يقوم بها الطرفان والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام |
(c) Coordination and reporting of mine action activities and measures; | UN | (ج) تنسيق الأنشطة والتدابير في مجال الألغام والإبلاغ عنها؛ |
Marking of the unexploded ordnance and monitoring of disposal operations of both parties and mine action NGOs | UN | :: وضع علامات على الذخائر غير المتفجرة ورصد عمليات التخلص منها التي يقوم بها الطرفان والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الألغام |
In 2004, 7,351 mines were removed by several demining operators. | UN | وتعتزم اللجنة وضع استراتيجية أفادت منظمات غير حكومية تعمل في مجال الألغام أنها قامت بتطهير |
Various Angolan non-governmental organizations have also presented mine- awareness projects to UCAH, seeking funds to start their educational programmes. | UN | كما قدمت عدة منظمات غير حكومية أنغولية مشاريع توعية في مجال اﻷلغام الى وحدة تنسيق المساعدة الانسانية بغية الحصول على أموال تمكنها من بدء برامجها التثقيفية. |