"مجال الإدارة المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • local governance
        
    • local development
        
    • local-governance
        
    This has limited the impact that local governance reforms could have had on enhancing human development. UN وأدى ذلك إلى الحد من الأثر الذي كان يمكن أن تخلفه الإصلاحات في مجال الإدارة المحلية على تعزيز التنمية البشرية.
    There has been considerable overlap between UNV work and the activities of UNDP in local governance. UN وقد حصل تداخل كبير بين عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأنشطة البرنامج الإنمائي في مجال الإدارة المحلية.
    Nor have these perspectives been systematically integrated into efforts at promoting local governance reforms. UN كما أن هذه المنظورات لم تدمج بصورة منهجية في الجهود المبذولة لتعزيز الإصلاحات في مجال الإدارة المحلية.
    The extensive body of knowledge regarding local governance should be properly codified, collated and analysed. UN وينبغي تدوين وتصنيف وتحليل الكم الهائل من المعارف في مجال الإدارة المحلية على النحو المناسب.
    9. Stresses that regular resources, because of their untied nature, will continue to be the foundation of UNCDF programme activities and that the effectiveness of UNCDF hinges on its access to predictable and sustained multi-year funding to finance its programmes in local development and microfinance; UN يشدد على أن الموارد العادية سوف تظل، بسبب طابعها الموحد، أساس للأنشطة البرنامجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وأن فعالية أداء الصندوق تعتمد على إمكانية حصوله على تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به لتمويل برامجه في مجال الإدارة المحلية والتمويل الصغير؛
    The extensive body of knowledge regarding local governance should be properly codified, collated and analysed. UN وينبغي تدوين وتصنيف وتحليل الكم الهائل من المعارف في مجال الإدارة المحلية على النحو المناسب.
    Management response: UNDP has gained a wealth of experience in the area of local governance, and in relation to all the practice areas. UN رد الإدارة: اكتسب البرنامج الإنمائي خبرة وفيرة في مجال الإدارة المحلية وفي ما يتعلق بجميع مجالات الممارسة.
    1 capacity-building training workshop on local governance for 50 representatives of the 10 departmental delegations, focusing on the relationship with the municipal authorities UN تنظيم حلقة تدريبية لبناء القدرات في مجال الإدارة المحلية لصالح 50 ممثلاً لمفوضيات المقاطعات العشر، تركز على العلاقة مع السلطات البلدية
    Capacity-building training workshop on local governance for 52 representatives of the 10 departmental delegations UN نُظمت حلقة تدريبية واحدة لبناء القدرات في مجال الإدارة المحلية لصالح 52 ممثلا لمفوضيات المقاطعات العشر
    With regard to efforts to further strengthen good governance, some delegations stressed that a human rights perspective needs to be incorporated into local governance as well as into gender mainstreaming. UN وفي ما يتعلق بالجهود الرامية إلى تعزيز الحكم الرشيد، أكدت بعض الوفود ضرورة إدراج منظور حقوق الإنسان في مجال الإدارة المحلية وكذلك في مجال تعميم المنظور الجنساني.
    With regard to efforts to further strengthen good governance, some delegations stressed that a human rights perspective needs to be incorporated into local governance as well as into gender mainstreaming. UN وفي ما يتعلق بالجهود الرامية إلى تعزيز الحكم الرشيد، أكدت بعض الوفود ضرورة إدراج منظور حقوق الإنسان في مجال الإدارة المحلية وكذلك في مجال تعميم المنظور الجنساني.
    This action will include local governance initiatives in support of the restoration of State authority and the strengthening of social service delivery, and mediation to strengthen inter-communal dialogue so as to resolve local conflicts and build social cohesion. UN ويشمل ذلك المبادرات في مجال الإدارة المحلية دعماً لاستعادة سلطة الدولة وتعزيز تقديم الخدمات الاجتماعية، وستدعم الوساطة الحوار بين الطوائف لحل النزاعات المحلية وبناء التماسك الاجتماعي.
    Consequently, there appears to be little clear comparative advantage or justification for UNCDF to independently pursue programmes in local governance that clearly overlap with others. UN ونتيجة لذلك، يبدو أن هناك تبريرا أو مزية نسبية ضئيلة يتمتع بها الصندوق في مواصلة البرامج بشكل مستقل في مجال الإدارة المحلية وهو ما يتداخل بوضوح مع جهات أخرى.
    62. Those supportive of integration asserted that it would allow the microfinance and local governance work of UNCDF to continue while operating in the UNDP context. UN 62 - وأكدت الوفود المؤيدة أن الإدماج سيتيح مواصلة عمل الصندوق في مجال الإدارة المحلية والتمويل الجزئي ضمن نطاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Indeed, the area of local governance showed performance gains in local resource mobilization and increased replication of the decentralized public investments models tested at the local level. UN والواقع أن مجال الإدارة المحلية حقق مكاسب في الأداء من حيث تعبئة الموارد المحلية وزيادة تكرار نماذج الاستثمارات العامة اللامركزية التي تمت تجربتها على المستوى المحلي.
    There are several instances of UNDP-supported local governance initiatives being regarded as innovative and scaled up, as in Cambodia, Mozambique and Nepal. UN وهناك عدة حالات تعتبر فيها المبادرات التي يدعمها البرنامج الإنمائي في مجال الإدارة المحلية مبتكرة ومعززة، كما هو الحال في كمبوديا وموزامبيق ونيبال.
    These deficiencies have compounded weak monitoring in the area of local governance and have hampered a systematic impact and outcome evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance. UN وأدت هذه الأوجه من القصور إلى تفاقم ضعف الرصد في مجال الإدارة المحلية وأعاقت التقييم المنهجي لآثار مساهمة البرنامج الإنمائي ونتائجها في تعزيز الإدارة المحلية.
    At the country level, the UNCDF local governance portfolio has generally been well aligned and integrated with that of UNDP. UN وعلى المستوى القطري، اتسقت حافظة الصندوق في مجال الإدارة المحلية عموماً اتساقاً جيداً مع تلك التي تخص البرنامج الإنمائي وتكاملت معها.
    However, UNDP has not always used human development as an organizing frame for strengthening and assessing the outcomes of local governance initiatives. UN ومع ذلك، لم يستخدم البرنامج الإنمائي التنمية البشرية دائما كإطار تنظيمي لتعزيز نواتج المبادرات في مجال الإدارة المحلية وتقييمها.
    Recommendation 3: UNDP should more pro-actively and systematically collate, codify, analyse, distil and disseminate the lessons learned from the extensive experience it has in the field of local governance. UN التوصية الثالثة: ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يقوم، على نحو استباقي ومنهجي، بتصنيف وتدوين وتحليل وبلورة ونشر الدروس التي استخلصها ميدانيا من تجربته الوافرة في مجال الإدارة المحلية.
    36. This option would require UNCDF to specialize in the area of microfinance and the development of inclusive financial sectors, phasing out its programmes and activities in the area of local governance as they are transferred into a new unit of UNDP: the Centre for local development (CLD). UN 36 - ويتطلب هذا الخيار أن يتخصص الصندوق في مجال التمويل الصغير وتنمية قطاعات مالية شاملة، والإنهاء التدريجي لبرامجه وأنشطته في مجال الإدارة المحلية بعد إحالتها إلى وحدة جديدة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهي مركز التنمية المحلية.
    We are committed to further strengthening cross-practice approaches, to building on ongoing initiatives, and to working closely with national partners, United Nations agencies, other development partners and civil society to ensure that our local-governance work benefits the most vulnerable. UN ونحن ملتزمون بمواصلة تعزيز النهج الشاملة لعدة قطاعات، والاستفادة من المبادرات الجارية، والعمل بشكل وشيج مع الشركاء الوطنيين ووكالات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين الآخرين والمجتمع المدني لضمان استفادة أضعف الفئات من عملنا في مجال الإدارة المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus