"مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the peaceful uses of nuclear energy
        
    • the peaceful use of nuclear energy
        
    Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy UN ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy UN ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    In conclusion, we wish the Agency and its Director General every success in their multifaceted efforts in the area of the peaceful uses of nuclear energy. UN وفي الختام، نتمنى للوكالة ومديرها النجاح التام في جهودهما المتعددة الأوجه في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    For over 50 years, the Agency has been the global centre of cooperation in the field of the peaceful uses of nuclear energy. UN إن الوكالة، ولأكثر من 50 عاما، هي المركز العالمي للتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    China maintains comprehensive cooperation in the peaceful uses of nuclear energy with the IAEA and member States. UN وتحتفظ الصين بتعاون شامل مع الوكالة والدول الأعضاء في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Assistance to developing countries in the peaceful uses of nuclear energy must be scaled up. UN واختتم حديثه قائلاً إنه يجب زيادة المساعدة المقدَّمة إلى البلدان النامية في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Indeed, the United Kingdom firmly believes that the reassurance which safeguards provide is the essential foundation for international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN وبالفعل، تعتقد المملكة المتحدة اعتقادا راسخا أن ما توفره الضمانات من اطمئنان هو أساس ضروري للتعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The IAEA's extensive, effective and unique system of safeguards provides the foundation of international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN ويوفر نظام ضمانات الوكالـــة الفريـد والفعال والشامل أساس التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    China will, as always, continue to contribute to and make efforts towards achieving international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy in order to realize greater benefits for mankind derived from nuclear energy. UN وتواصل الصين، كعهدها دائما، اﻹسهام في التعاون الدولي والسعي إليه في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بغية تحقيق منافع أكبر للبشرية عن طريق الطاقة النووية.
    We believe that a rational, equitable and non-discriminatory regime covering the various aspects of international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy should be evolved. UN ونرى أنه يجـب وضع نظام رشيد ومنصف وغير تمييزي يغطي شتــى جوانـب التعــاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Over the last quarter of a century, it has provided the international community with its front line of defence against the spread of nuclear weapons and with a secure foundation for both international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and international nuclear commerce. UN وعلى مدى ربع القرن الماضي، وفرت للمجتمع الدولي خط الدفاع اﻷول ضد انتشار اﻷسلحة النووية والدعامة المأمونة للتعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتجارة النووية على السواء.
    This would also, in our view, provide the necessary basis for further progress in nuclear disarmament and for unobstructed cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN ونرى أن هذا سيوفر أيضا اﻷساس الضروري ﻹحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي وللتعاون غير المعاق في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    In the changing international political landscape of our times, the IAEA remains vitally instrumental for the maintenance of international peace and security and continues to promote cooperation on the peaceful uses of nuclear energy. UN وفي الصورة السياسية الدولية المتغيرة في الوقت الحالي، تظل الوكالة ذات فائدة كبيرة لصيانة السلم واﻷمن الدوليين، وتستمر في تعزيز التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    That, in our view, would have beneficial effects on the world's security and stability as well as on the growth of international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN وستكون لذلك في رأينا آثار مفيدة لﻷمن والاستقرار العالمي وكذلك لنمو التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    It is China's consistent position that, in addition to efforts to prevent nuclear proliferation and promote nuclear disarmament, efforts should also be made actively to enhance international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN ويدعو موقف الصين الثابت، بالاضافة إلى بذل الجهود لمنع إنتشار اﻷسلحة النووية وتعزيز نزع السلاح النووي، إلى ضرورة بذل جهود نشطة لتعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    International cooperation on the peaceful uses of nuclear energy should contribute to maintenance of the effectiveness and authority of the international nuclear non-proliferation regime. UN وينبغي أن يساهم التعاونُ الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في تعزيز فعالية وسلطة النظام الدولي لمنع الانتشار النووي.
    International cooperation in the peaceful uses of nuclear energy should be conducive to strengthening the effectiveness and authority of the international nuclear non-proliferation regime. UN وينبغي أن يفضي التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية إلى تعزيز فعالية وسلطة النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    We share the view that the Agency's assistance to non-nuclear-weapon States in the peaceful uses of nuclear energy represents an important obligation under the NPT. UN ونحن نتشاطر الرأي القائل بأن مساعدة الوكالة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية تمثل التزاما هاما بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The P5 underlined the fundamental importance of an effective International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards system in preventing nuclear proliferation and facilitating cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN وشدد الأعضاء الخمسة على الأهمية الأساسية لفعالية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في منع انتشار الأسلحة النووية وتسهيل التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    As an experienced producer and exporter of nuclear materials and technology, Argentina was in favour of mechanisms to promote rather than restrict cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN والأرجنتين، من منطلق خبرتها في إنتاج وتصدير المواد والتكنولوجيا النووية، تؤيد إنشاء آليات لتعزيز التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بدلاً من تضييق نطاقه.
    This achievement should encourage action on the peaceful use of nuclear energy. UN وينبغي أن يشجع هذا اﻹنجاز على العمل في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus