"مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable consumption and production
        
    National policies and strategies for sustainable consumption and production UN السياسات والاستراتيجيات الوطنية في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Developing countries could also help each other in the area of sustainable consumption and production by sharing experiences and best practices. UN ويمكن أيضا للبلدان النامية أن يساعد بعضها البعض في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين عن طريق تبادل الخبرات وأفضل الممارسات.
    Progress on sustainable consumption and production can contribute significantly to a green economy. UN ويمكن أن يسهم التقدم في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين بشكل كبير في الاقتصاد الأخضر.
    Many focal points have requested capacity-building on sustainable consumption and production and in some cases have indicated a need for additional support to effectively coordinate interministerial cooperation. UN وطلبت جهات اتصال عديدة بناء قدراتها في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين وأبدى بعضها احتياجا إلى مزيد من الدعم لكفالة تنسيق التعاون فيما بين الوزارات على نحو فعال.
    A. Lessons learned on sustainable consumption and production UN ألف - الدروس المستفادة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Scientific knowledge access for civil society organizations, regional and international networks of civil society organizations that focus on sustainable consumption and production, and researchers who focus on sustainable consumption and production UN اطلاع منظمات المجتمع المدني على المعارف العلمية؛ والشبكات الإقليمية والدولية لمنظمات المجتمع المدني المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين وشبكات الباحثين في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    An example of leading actors would be the Sustainable Buildings and Climate Initiative of UNEP, in collaboration with different regional, national and local sustainable consumption and production initiatives. UN من أمثلة الجهات الفاعلة الرائدة مبادرة المباني المستدامة والبناء المستدام لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تمت بالتعاون مع مبادرات إقليمية ووطنية ومحلية مختلفة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Potential programmes on sustainable consumption and production submitted by Member States, agencies and major groups UN البرامج التي يمكن القيام بها في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين المقدمة من الدول الأعضاء والوكالات والمجموعات الرئيسية
    Regional and international networks of civil society organizations working on sustainable consumption and production and of researchers working on sustainable consumption and production UN الشبكات الإقليمية والدولية لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين وشبكات الباحثين العاملين في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Child- and youth-based policy approaches to sustainable consumption and production can be seen as appropriate in promoting behavioural changes. UN ومن الممكن النظر إلى النُهج المتعلقة بالسياسات المتعلقة بالأطفال والشباب والمتبعة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين على أنها مناسبة لتشجيع التغيرات السلوكية.
    The Johannesburg meeting also advanced the policy consensus beyond that agreed at Rio in the area of sustainable consumption and production, which would have a major impact on energy, including renewable energy, energy markets, energy efficiency and access to energy. UN وقال إن مؤتمر جوهانسبرغ قد عزز أيضاً توافق الآراء بشأن السياسات العامة بما يتجاوز ما اتفق عليه في مؤتمر ريو في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين بما لهما من وقع كبير على الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة وأسواق الطاقة وكفاءة الطاقة وإمكانية الوصول إلى الطاقة.
    (c) In the area of sustainable consumption and production: UN (ج) في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين:
    36. Two outreach sessions were organized to strengthen science-based knowledge on sustainable consumption and production in cooperation with the International Resource Panel. UN 36 - ونُظمت، بالتعاون مع فريق الخبراء الدولي المعني بالموارد، دورتا توعية من أجل تعزيز المعرفة القائمة على العلم في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    There is also a need to showcase, through framework programmes and other existing sustainable consumption and production initiatives, the opportunities and potential that the shift to sustainable consumption and production patterns offers for achieving triple-win solutions for the benefit of people, the planet and the economy in all countries. UN وثمة ضرورة أيضا لتسليط الضوء من خلال برامج الإطار وغيرها من المبادرات القائمة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين على الفرص والإمكانيات التي يوفرها التحول إلى أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة فيما يتصل بإيجاد حلول تعود بالنفع في آن واحد على البشر وكوكب الأرض والاقتصاد في جميع البلدان.
    86. The work on sustainable consumption and production of the regional commissions of the United Nations and of a number of United Nations agencies was presented. UN 86 - وتم عرض عمل اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وعدد من وكالات الأمم المتحدة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    In addition, UNIDO supported NCPCs in contributing to the preparatory process and meeting of the eighteenth session of the Commission for Sustainable Development, in particular for its review of progress on sustainable consumption and production, and environmentally sound management of waste and chemicals. UN وإضافة إلى ذلك، دعمت اليونيدو مراكز الإنتاج الأنظف الوطنية إسهاماً في العملية التحضيرية للدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة وفي انعقاد تلك الدورة، وخصوصاً فيما يتعلق باستعراضها للتقدّم المحرز في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين وإدارة النفايات والكيمياويات إدارة سليمة بيئياً.
    During discussions on the 10-year framework at the eighteenth and nineteenth sessions of the Commission on Sustainable Development, sustainable consumption and production success stories were presented. UN 73 - عرضت، خلال المناقشات التي دارت بشأن الإطار العشري في الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، قصص نجاح في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Requests the Executive Director to continue to play an active role in promoting and facilitating cooperation on sustainable consumption and production at all levels, including by supporting awareness-raising, and offering financial and technical support and capacitybuilding to facilitate the implementation of policies and actions on sustainable consumption and production; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل أداء دور فعال في تعزيز وتيسير التعاون في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين على جميع المستويات، بسبل منها دعم زيادة الوعي وتقديم دعم مالي وتقني وبناء القدرات لتيسير تنفيذ السياسات والإجراءات المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين؛
    In Europe, as part of its sustainable consumption and production activities in the Mediterranean region, UNEP contributed to a regional training workshop on influencing sustainable consumption and production patterns through education for sustainable development. UN 15 - وفي أوروبا، وكجزء من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين في منطقة البحر المتوسط، أسهم برنامج البيئة في حلقات تدريبية إقليمية عن التأثير على أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين عن طريق تقديم تعليم عن التنمية المستدامة.
    73. With regard to Agenda 21, it was of great importance to capitalize on the work undertaken and the experience gained in the Marrakech Process, as well as on the expertise of UNEP and other United Nations entities in sustainable consumption and production. UN 73 - وفيما يتعلق بجدول أعمال القرن 21، قالت إن من الأهمية بمكان أن تتم الاستفادة من العمل الذي أُنجز والخبرات التي اكتسبت في عملية مراكش، فضلا عن خبرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من كيانات الأمم المتحدة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus