The following security issues in advanced biology need to be solved: | UN | ينبغي إيجاد الحلول للمسائل الأمنية التالية في مجال البيولوجيا المتطورة: |
Risks resulting from progress in modern biology have to be minimized. IAP | UN | يجب الحد إلى أقصى ما يمكن من المخاطر الناجمة عن التقدم المحرز في مجال البيولوجيا الحديثة. |
For example, advances in molecular biology are leading to an acceleration in the use of genetic materials. | UN | فعلى سبيل المثال، أخذت أوجه التقدم في مجال البيولوجيا الجزئية تفضي إلى تسارع خطى استخدام المواد الوراثية. |
States Parties recognized the relevance to the Convention of an increasing convergence of scientific disciplines, in particular biology and chemistry. | UN | وسلمت الدول الأطراف في الاتفاقية بأهمية تزايد التقارب بين التخصصات العلمية، خاصة في مجال البيولوجيا والكيمياء. |
UNESCO, for its part, regularly attends the meetings of the Council's Steering Committee on bioethics and the European Conference of National Ethics Committees. | UN | وتحضر اليونسكو، من جانبها، بشكل منتظم اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بآداب السلوك في مجال البيولوجيا التابعة للمجلس والمؤتمــــر الأوروبي للجان الوطنية المعنية بآداب السلوك. |
Since 2009, the FBI also has been a gold-tier sponsor of the International Genetically Engineered Machine Competition, the world's largest synthetic biology competition, which has resulted in several projects in the competition including biosecurity elements. | UN | وكان المكتب أيضا منذ عام 2009 أحد الرعاة الرئيسيين لمسابقة الآلة الدولية المهندسة وراثيا، وهي أكبر مسابقة عالمية في مجال البيولوجيا الاصطناعية، أسفرت عن عدة مشاريع في المسابقة بما في ذلك عناصر الأمن البيولوجي. |
Current methods in molecular biology provide means to modify pathogens the way that will make it difficult to identify them by existing means of identification. | UN | والأساليب الحالية في مجال البيولوجيا الجزيئية توفر الوسائل اللازمة لتحوير مسببات الأمراض بحيث يصعب كشفها باستخدام وسائل الكشف الموجودة. |
Codes of Conduct should avoid any restrictions on exchange of scientific discoveries in the field of biology for prevention of disease and other peaceful purposes. | UN | مدونات السلوك ينبغي أن تتجنب فرض أي قيود على تبادل الاكتشافات العلمية في مجال البيولوجيا للوقاية من الأمراض وللأغراض السلمية الأخرى. |
The development, content dissemination and adoption of the Codes of conduct remains the prerogative of the State Parties Codes of Conduct should avoid any restrictions on exchange of scientific discoveries in the fields of biology for the prevention of disease and other peaceful purposes. | UN | صياغة ومحتوى ونشر واعتماد مدونات السلوك حق للدول الأطراف، وينبغي أن تتجنب المدونات فرض أي قيود على تبادل الاكتشافات العلمية في مجال البيولوجيا للوقاية من الأمراض وللأغراض السلمية الأخرى. |
In the age of rapid development of life sciences and modern biotechnologies the results of almost any research in the field of molecular biology of the immune system and pathogens, synthetic and cell biology as well as proteonomics may be regarded as technologies with a dual-use potential. | UN | في هذا العصر الذي يشهد تطوراً سريعاً في علوم الحياة والتكنولوجيات الحيوية الحديثة، فإن نتائج أي بحث تقريباً في مجال البيولوجيا الجزيئية لنظام المناعة والممْرضات، والبيولوجيا التركيبية والخليوية، فضلاً عن التطورات في مجال علم البروتينات قد يعتبر من التكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
Development of any oversight mechanism for synthetic biology must balance the need to minimize the risk of misuse with the need to ensure that science and innovation are encouraged. | UN | يجب، لدى وضع أي آلية إشراف في مجال البيولوجيا التركيبية، الموازنة بين الحاجة إلى الحد أقصى ما يمكن من خطر إساءة الاستعمال، والحاجة إلى ضمان تشجيع العلوم والابتكار. |
The process for identifying options for any oversight mechanism for synthetic biology must involve engaging the synthetic nucleic acid industry, the scientific community, and other stakeholders. | UN | ويجب، لتحديد الخيارات المتاحة لأي آلية إشراف في مجال البيولوجيا التركيبية، إشراك الجهات الصناعية المنتجة للحمض النووي التركيبي، والأوساط العلمية، وغير ذلك من أصحاب المصلحة. |
Think about possibilities for updating and improving the investigation mechanism under the auspices of the Secretary-General of the United nations in order to take into account developments in biology and biotechnology. | UN | التفكير بشأن إمكانيات ترقية وتحسين آلية التحقيق تحت إشراف الأمين العام للأمم المتحدة من أجل مراعاة التطورات الحاصلة في مجال البيولوجيا والتكنولوجيا البيولوجية. |
49. Ms. Rhimou Bouhlal, a young researcher in the field of marine biology, received a UNESCO-l'Oréal International Fellowship for Women in Science, corresponding to $20,000, in March 2007 at UNESCO headquarters. | UN | 49 - تلقت السيدة رحيمو بوهلال، وهي باحثة شابة في مجال البيولوجيا البحرية زمالة دولية للنساء في العلوم مشتركة بين اليونسكو ولوريال، تساوي 000 20 دولار، وذلك في آذار/مارس 2007 بمقر اليونسكو. |
The role of the Commission is to identify principles to govern the ethical conduct of research and provide advice and recommendations to the National Science and Technology Council and other entities on bioethical issues arising from research on human biology and behaviour. | UN | وذكرت أن دور هذه اللجنة هو تحديد مبادئ تحكم السلوك الأخلاقي في مجال البحوث وتقديم المشورة والتوصيات للمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا وغيره من الكيانات بشأن القضايا الخاصة بأخلاقيات علم الأحياء الناجمة عن البحث في مجال البيولوجيا الإنسانية والسلوك الإنساني. |
34. On 11 November 1997 the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights was adopted unanimously by the twenty—ninth General Conference of UNESCO, becoming the first universal instrument in the field of biology. | UN | ٤٣- في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، اعتمد المؤتمر العام التاسع والعشرون لليونسكو بالاجماع اﻹعلان العالمي للمجين البشري وحقوق اﻹنسان، الذي أصبح أول صك عالمي في مجال البيولوجيا. |
For example, such collaboration in structural biology in Europe is being formalised into the Instruct network to enable more systematic sharing of resources. | UN | ويتخذ هذا التعاون، على سبيل المثال، شكلاً رسمياً في مجال البيولوجيا البنيوية في أوروبا في إطار شبكة " انسترَكت " لإتاحة المزيد من التبادل المنهجي للموارد. |
24. The first study of quail behaviour under microgravity conditions until the fifth day of post-hatching development raises a new issue in cosmic biology: the adaptation of the newly hatched organism, which has no previous sensory or motor experiences, in a similar environment. | UN | 24- والدراسة الأولى التي أجريت على سلوك طيور السماني في ظروف الجاذبية الصغرية حتى اليوم الخامس من مرحلة التطور اللاحق للفقس تثير مسألة جديدة في مجال البيولوجيا الكونية تتمثل في تكيف الكائن الحي حديث الفقس، الذي لا توجد لديه تجارب حسية أو حركية سابقة في بيئة مشابهة. |
52. The Council of Europe is involved in the activities undertaken by UNESCO in the field of bioethics, in particular in the work of the International bioethics Committee of UNESCO. | UN | 52 - ويشارك مجلس أوروبا في الأنشطة التي تضطلع بها اليونسكو في ميدان آداب السلوك في مجال البيولوجيا، ولا سيما في أعمال اللجنة الدولية لآداب السلوك في مجال البيولوجيا التابعة لليونسكو. |
At the eighth session, held in Paris from 12 to 14 September 2001, the Council representative was given the opportunity to present the Council's strategy and activities in bioethics. | UN | وفي الدورة الثامنــــة، المعقـودة في باريس في الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2001، أتيحت الفرصة لممثل المجلس لعـرض استراتيجية المجلس وأنشطته في مجال آداب السلوك في مجال البيولوجيا. |