"مجال التجارة الالكترونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the area of electronic commerce
        
    • the field of electronic commerce
        
    • the area of e-commerce
        
    • the sphere of electronic commerce
        
    Capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development. UN بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية.
    Training in the area of electronic commerce: UN التدريب في مجال التجارة الالكترونية: الاحتياجات والامكانيات
    The second endeavours to pinpoint more accurately the nature of training needs in the area of electronic commerce. UN ويسعى الجزء الثاني إلى تحديد أدق لطبيعة احتياجات التدريب في مجال التجارة الالكترونية.
    Possible future work in the field of electronic commerce UN الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    Possible future work by UNCITRAL in the field of electronic commerce UN 4- أعمال الأونسيترال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    Accordingly, developing countries in particular must have executives who have been trained in international negotiations in the area of electronic commerce. UN ويجب بالتالي أن تتوافر لدى البلدان النامية بصورة خاصة أُطر مدربة على التفاوض الدولي في مجال التجارة الالكترونية.
    26. The Commission’s work in the area of electronic commerce was of the utmost importance for the future of commercial transactions. UN ٢٦ - وأردفت أن عمل اللجنة في مجال التجارة الالكترونية يتسم بأهمية قصوى بالنسبة لمستقبل المبادلات التجارية.
    11. The Commission will examine the conclusions of the Expert Meeting on Capacity-building in the Area of Electronic Commerce: Legal and Regulatory Dimensions, held in Geneva on 14-16 July 1999. UN 11- وستنظر اللجنة في استنتاجات فريق الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: الأبعاد القانونية والتظيمية، الذي سيعقد في جنيف من 14 إلى 16 تموز/يوليه 1999.
    12. “The Commission takes into account and supports UNCTAD's work in the area of electronic commerce. UN 12- " وتحيط اللجنة علماً بالعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال التجارة الالكترونية وتدعم هذا العمل.
    The Secretariat was requested, within the constraints of resources, to prepare reports on the activities of other international bodies in the area of electronic commerce. UN وطُلب إلى الأمانة، أن تعد، ضمن حدود ما تسمح به الموارد، تقارير عن أنشطة الهيئات الدولية الأخرى في مجال التجارة الالكترونية.
    Particular attention will be given to available experiences in the area of electronic commerce, with special focus on the Internet and the experience of the Global Trade Point Network. UN وستولى الخبرات المتاحة في مجال التجارة الالكترونية اهتماماً خاصاً، مع التركيز بشكل رئيسي على شبكة انترنيت وعلى تجربة الشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    OAS The OAS General Assembly is scheduled to mandate work in the area of electronic commerce and consumer protection to be considered in the Seventh Inter-American Specialized Conference on Private International Law. UN 42- من المقرر أن تصدر الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تكليفا بالعمل في مجال التجارة الالكترونية وحماية المستهلكين، يُنظر فيه في مؤتمر البلدان الأمريكية السابع بشأن القانون الدولي الخاص.
    (f) in the area of electronic commerce and data interchange, the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN )و( في مجال التجارة الالكترونية وتبادل البيانات ، قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية .
    (f) in the area of electronic commerce and data interchange, the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN )و( وفي مجال التجارة الالكترونية وتبادل البيانات ، قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية .
    Governments should play an active role in that respect, not only as regulators, but also as active participants and, ideally, also as a source of funding for training and initial support to companies trying to establish themselves in the area of electronic commerce. UN وينبغي أن تنهض الحكومات بدور نشط في هذا الصدد، لا بصفتها التنظيمية فحسب وإنما أيضاً كجهات مشاركة فعالة وكذلك، من الناحية المثالية، كمصدر تمويل للتدريب والدعم الأساسي للشركات التي تحاول الدخول إلى مجال التجارة الالكترونية.
    All regional coordinators stressed the paramount importance of having the right legal and regulatory set-up to ensure capacity-building in the area of electronic commerce. UN 100- وأكد جميع المنسقين الإقليميين الأهمية الجوهرية لوجود إطار قانوني وتنظيمي صحيح يكفل بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية.
    Item 4. Possible future work by UNCITRAL in the field of electronic commerce UN البند 4- أعمال الأونسيترال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    (c) Training in international negotiations in the field of electronic commerce. UN )ج( التدريب على مواضيع التفاوض الدولي في مجال التجارة الالكترونية.
    71. If the development of the SEAL initiative is pursued (mandated by member States), the UNCTAD secretariat will also have to reinforce its technical expertise in the field of electronic commerce. UN ١٧- وإذا تمت متابعة تطوير مبادرة وصلة التحقق الالكتروني اﻵمن )بتفويض من الدول اﻷعضاء(، فسيتعين على أمانة اﻷونكتاد أيضاً تعزيز خبرتها التقنية في مجال التجارة الالكترونية.
    The work carried out by the secretariat in the area of e-commerce was greatly appreciated. UN 90- وحظيَّ العمل الذي تقوم به الأمانة في مجال التجارة الالكترونية بتقدير كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus