"مجال التحليل الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender analysis
        
    Technical expertise and skills in gender analysis and gender mainstreaming at the country level must be enhanced. UN وينبغي تعزيز الخبرات والمهارات الفنية في مجال التحليل الجنساني وإدماج المنظور الجنساني على الصعيد القطري.
    * To support capacity-building for gender analysis of the region's economies; UN :: مساندة تعزيز القدرات في مجال التحليل الجنساني لاقتصادات المنطقة.
    Raise awareness and build capacity on gender analysis and participatory tools of humanitarian staff and partners working in emergency and rehabilitation programmes and projects. UN تعميق وعي موظفي المساعدة الإنسانية والشركاء العاملين في الحالات الطارئة وفي برامج ومشاريع التأهيل، وبناء قدراتهم في مجال التحليل الجنساني والأدوات التشاركية
    The Unit also conducted gender analysis training for UNMIL personnel. UN كما أجرت الوحدة تدريبا في مجال التحليل الجنساني لأفراد البعثة.
    Expert group meeting on capacity-building in gender analysis for economic planners in the Caribbean UN اجتماع فريق الخبراء بشأن بناء القدرات في مجال التحليل الجنساني من أجل المخططين الاقتصاديين في منطقة البحر الكاريبي
    2 workshops for 200 newly recruited female judges to assess their integration into the judicial system and to reinforce their capacities in gender analysis and mainstreaming UN عقد حلقتي عمل لفائدة 200 من القاضيات المعيّنات حديثاً لتقييم اندماجهن في النظام القضائي ولتعزيز قدراتهن في مجال التحليل الجنساني وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    2 workshops for 400 newly recruited female judges to assess their integration into the judicial system and to reinforce their capacities in gender analysis and mainstreaming UN عقد حلقتي عمل لـ 400 من القاضيات المعيّنات حديثًا لتقييم اندماجهن في النظام القضائي ولتعزيز قدراتهن في مجال التحليل الجنساني وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    2 workshops for 200 newly recruited female judges to assess their integration into the judicial system and to reinforce their capacities in gender analysis and mainstreaming UN :: عقد حلقتي عمل لفائدة 200 من القاضيات المعيّنات حديثاً لتقييم اندماجهن في النظام القضائي ولتعزيز قدراتهن في مجال التحليل الجنساني وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    2 workshops for 400 newly recruited female judges to assess their integration into the judicial system and to reinforce their capacities in gender analysis and mainstreaming UN :: عقد حلقتي عمل لـ 400 من القاضيات المعيّنات حديثًا لتقييم اندماجهن في النظام القضائي ولتعزيز قدراتهن في مجال التحليل الجنساني وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Translating Government's commitment to gender equality and women's empowerment in Liberia requires capacity strengthening in gender analysis, planning and implementation, as well as monitoring and evaluation at all levels. 5.7. UN ويتطلب ترجمة التزام الحكومة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في ليبريا تعزيز القدرات في مجال التحليل الجنساني والتخطيط والتنفيذ، وكذلك الرصد والتقييم على جميع المستويات.
    A final report and a CD-ROM with useful tools for gender analysis was produced and sent to all participants for longer-term assistance in mainstreaming gender issues in their everyday work. UN وأنتج تقرير نهائي وقرص منضغط للقراءة فقط يتضمن أدوات نافعة في مجال التحليل الجنساني وأرسلا إلى جميع المشتركين بغرض المساعدة الطويلة الأجل في تعميم مراعاة المسائل الجنسانية في أعمالهم اليومية.
    In addition, the department gender focal point conducted a gender analysis workshop for social workers at Ein El-Tal outside Aleppo in the Syrian Arab Republic. UN وإضافة إلى ذلك، نظم مركز تنسيق الشؤون الجنسانية التابع للإدارة حلقة عمل في مجال التحليل الجنساني للأخصائيين الاجتماعيين بعين التل، خارج حلب، الجمهورية العربية السورية.
    The Plan included a specific chapter on gender and development, which identified five areas of focused intervention, namely, increasing the retention rate of girls in the education system, reducing gender-based violence, reversing the transmission of HIV, increased access to titled land and capacity-building in gender analysis. UN وتتضمن الخطة فصلاً خاصاً عن العلاقة بين الجنسين والتنمية، يحدد خمسة مجالات للتدخُّل المركَّز، وهي، زيادة معدل استبقاء الفتيات في نظام التعليم، وخفض العنف القائم على نوع الجنس، وحسر انتقال مرض الإيدز، وزيادة فرص الحصول على ملكية الأرض، وبناء القدرات في مجال التحليل الجنساني.
    Since 2003, the FAO Regional Office for Africa has been providing training in gender analysis to interviewers and supervisors, developing relevant tools and assisting with the analysis of sex-disaggregated data in order to ensure the integration of gender concerns in the agricultural and livestock census. UN ومنذ عام 2003، ظل مكتب المنظمة الإقليمي في أفريقيا يقدم التدريب في مجال التحليل الجنساني للقائمين بالمقابلات والمشرفين، ويطور أدوات مناسبة ويساعد على تحليل البيانات المفصلة حسب النوع، لضمان إدماج النواحي الجنسانية في تعداد الزراعة والماشية.
    22. UNIFEM is implementing a series of regional training workshops in Africa to develop pools of experts in the area of gender analysis of economic policies and processes. UN 22 - يقوم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتنظيم مجموعة من حلقات العمل التدريبية الإقليمية في أفريقيا من أجل تشكيل مجموعات من الخبراء في مجال التحليل الجنساني للعمليات والسياسات الاقتصادية.
    FAO reported carrying out capacity development activities for gender analysis in Asia at a regional training workshop within its emergency and rehabilitation programmes, including coordinators and local partners from 12 countries. UN وأفادت منظمة الأغذية والزراعة أنها نفذت أنشطة لتنمية القدرات في مجال التحليل الجنساني في آسيا، وذلك في إطار حلقة عمل تدريبية إقليمية ضمن برامجها المعنية بحالات الطوارئ وإعادة التأهيل، حضرها منسقون وشركاء محليون من 12 بلدا.
    483. In Costa Rica, the project was aimed at generating and transferring knowledge on how the economy works and on the gender-related implications for key stakeholders; strengthening the capacities of public institutions for gender analysis of the economy. UN 483- وكان المشروع في كوستاريكا يهدف إلى توليد ونقل المعرفة بكيفية عمل الاقتصاد وبالآثار الجنسانية إلى أصحاب المصلحة الرئيسيين؛ وتعزيز قدرات المؤسسات العامة في مجال التحليل الجنساني للاقتصاد.
    The UNDP-Spain Millennium Development Goals Achievement Fund has provided significant support in this area, including capacity-building for central ministries in gender analysis of development and aid effectiveness in Colombia, Morocco and Nicaragua. UN وقدم الصندوق المشترك بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية دعماً كبيراً في هذا المجال، بما في ذلك بناء القدرات في الوزارات المركزية في مجال التحليل الجنساني للتنمية وفعالية المعونة في كولومبيا والمغرب ونيكاراغوا.
    14.34 Expected accomplishments would include greater awareness of the need to mainstream a gender perspective in national development policies and programmes, including in the budgetary processes, and the effective training of senior officials from national institutions in gender analysis and policy formulation. UN 14-34 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة الوعي بضرورة إدماج المنظور الجنساني في سياسات وبرامج التنمية الوطنية، بما في ذلك عمليات الموازنة؛ والتدريب الفعال لكبار المسؤولين من المؤسسات الوطنية في مجال التحليل الجنساني وصوغ السياسات.
    14.30 Expected accomplishments would include greater awareness of the need to mainstream a gender perspective in national development policies and programmes, including in the budgetary processes, and the effective training of senior officials from national institutions in gender analysis and policy formulation. UN 14-30 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة الوعي بضرورة إدماج المنظور الجنساني في سياسات وبرامج التنمية الوطنية، بما في ذلك عمليات الموازنة؛ والتدريب الفعال لكبار المسؤولين من المؤسسات الوطنية في مجال التحليل الجنساني وصوغ السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus