This includes measures aimed at achieving effective equality between women and men in vocational training. | UN | ويشمل ذلك، التدابير الهادفة إلى تحقيق مساواة فعلية بين النساء والرجال في مجال التدريب المهني. |
In vocational training the trend has been as follows: | UN | وكان الاتجاه في مجال التدريب المهني على النحو التالي: |
Measures taken to restore the balance in women's participation in vocational training | UN | اﻷعمال المضطلع بها من أجل إعادة توازن المشاركة النسائية في مجال التدريب المهني |
The number of women obtaining degrees in training in an MDF has more than doubled in the vocational training area and has increased in nearly all sectors of technical training. | UN | وبلغ عدد النساء الحاصلات على درجات في التدريب في ميدان يسيطر عليه الذكور أكثر من الضعف في مجال التدريب المهني وزاد في جميع قطاعات التدريب التقني تقريبا. |
17. professional training of the defence and security forces supported by different partners is currently under way. | UN | 17 - تُبذل حاليا جهود في مجال التدريب المهني لقوات الدفاع والأمن يدعمها مختلف الشركاء. |
Special efforts are being made to achieve better coordination of vocational training projects based on a policy of gender equality. | UN | وأخيرا، بذلت جهودا لتحسين التنسيق بين المشاريع في مجال التدريب المهني بما يحقق المساواة بين الجنسين. |
:: There are no specialized vocational training centres in the German-speaking Community. | UN | وفي المجتمع المحلي الناطق بالألمانية، لا يوجد أي مركز متخصص في مجال التدريب المهني. |
Women's employment is also likely to benefit from a gender-conscious focus on vocational training. | UN | ومن المرجح كذلك أن ينتفع تشغيل المرأة من التركيز على الاهتمام بها في مجال التدريب المهني. |
Further details were sought on the initiatives foreseen in the area of vocational training and employment and in the area of environmental protection, particularly as related to World Bank activities in this field. | UN | وطلب مزيد من التفاصيل بشأن المبادرات المتوقعة في مجال التدريب المهني والعمالة وفي مجال حماية البيئة، وبخاصة فيما يتعلق بأنشطة البنك الدولي في هذا الميدان. |
In Zimbabwe, ILO is ensuring linkage between its own project in vocational training and a project it is executing for UNDCP in social reintegration. | UN | وفي زمبابوي، تؤمن منظمة العمل الدولية الصلة بين مشروعها في مجال التدريب المهني ومشروع تنفذه من أجل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في مجال إعادة الادماج الاجتماعي. |
According to the results of clearing, training to obtain qualifications, work assistance or vocational training assistance can follow. | UN | وتبعاً لنتائج التهيئة، يمكن أن يلي ذلك تنظيم تدريب من أجل الحصول على مؤهلات، أو تقديم مساعدة في مجال العمل أو في مجال التدريب المهني. |
37. Two agreements signed in December 2009 are also making a tangible difference in the area of vocational training for persons with disabilities. | UN | 37- ووُقّع في كانون الأول/ديسمبر 2009 أيضاً اتفاقان أحدثا فرقاً ملموساً في مجال التدريب المهني للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Some 24 sanitation projects costing $3.6 million were implemented, and approximately 17 vocational training and social services projects were carried out at a cost of $3 million. | UN | وبلغ إجمالي المشاريع المنفذة في مجال التدريب المهني والشؤون الاجتماعية خلال الفترة نفسها نحو 17 مشروعاً كلفت 3 ملايين دولار. |
Following the South-East Asia tsunamis, ORT is working in Sri Lanka and India in vocational training, livelihood recovery, trauma counseling and education. | UN | وفي أعقاب كارثة التسونامي في جنوب شرق آسيا، بدأ الاتحاد في العمل في سري لانكا والهند في مجال التدريب المهني واستعادة سُبل الرزق وتقديم المشورة والتثقيف في حالات الصدمة. |
256. In vocational training, young women from immigrant backgrounds have more difficulty in finding an apprenticeship opportunity than other young people. | UN | 256 - تواجه الفتيات المهاجرات صعوبات أكبر من الفتيات الأخريات في العثور على أماكن في مجال التدريب المهني. |
In vocational training at the secondary school level, 85 per cent of girls graduated in three sectors: business and secretarial, beauty care and health services. | UN | وفي مجال التدريب المهني على مستوى المدارس الثانوية، تخرج ٥٨ في المائة من البنات في ثلاثة قطاعات، هي: اﻷعمال التجارية والسكرتاريﱠة، والعناية بالجمال، والخدمات الصحية. |
Accordingly, ILO was endeavouring to strengthen the economic component of its reintegration programmes and spread its know-how on vocational training and assistance for employment more widely. | UN | وفي هذا السياق، تعمل منظمة العمل الدولية على تعزيز المكوّن الاقتصادي في برامجها المتعلقة بإعادة الاندماج ونشر معرفتها في مجال التدريب المهني وتقديم المساعدة على إيجاد عمل. |
22. Similarly, various international instruments stress the obligations of States in respect of vocational training. | UN | 22- وعلى نفس المنوال، تشدد مختلف الصكوك الدولية على التزامات الدول في مجال التدريب المهني. |
In recent years, there has been a move towards enhanced action to promote gender-sensitive and non-discriminatory education, including in vocational training and adult education. | UN | ففي السنوات الأخيرة، كان هناك تحرك نحو تحسين الإجراءات الرامية إلى تعزيز التعليم المراعي للاعتبارات الجنسانية وغير القائم على التمييز، بما في ذلك في مجال التدريب المهني وتعليم الكبار. |
The Labour Force Service develops its activity of professional training of unemployed people in different forms: | UN | وتقوم إدارة القوى العاملة بتطوير نشاطها في مجال التدريب المهني للأشخاص العاطلين عن العمل بأشكال مختلفة: |
The remedial focus of vocational education ensures the practical application by students with special needs of the knowledge, skills and know-how imparted, the all-around development of students and the appropriateness of the vocational guidance provided, taking into account students' psychophysical developmental characteristics and the recommendations of their doctors. | UN | وفي مجال التدريب المهني تتم إعادة التأهيل من خلال قيام الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة بالتطبيق العملي للمعارف والمهارات والممارسات التي تتضمنها البرامج، وتنفيذ أنشطة التطوير الشامل، ومن خلال توفير التوجيه المهني المناسب الذي يراعي خصوصيات النمو العقلي والبدني لكل طفل والتوصيات المقدمة من الأطباء. |