The UNDP programme also trained 60 women on civic education. | UN | كذلك قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتدريب 60 امرأة في مجال التربية الوطنية. |
A compulsory course in civic education focusing on human rights issues has been introduced in schools. | UN | وقد جرى في المدارس إدراج دورة إلزامية في مجال التربية الوطنية تركز على قضايا حقوق الإنسان. |
Additional efforts are also required in the area of civic education, to improve popular understanding of the draft constitution and polling modalities. | UN | وثمة أيضا حاجة إلى بذل مزيد من الجهود في مجال التربية الوطنية لتحسين تفهم الشعب لمشروع الدستور وطرائق الاقتراع. |
civic education activities have also been developed by MINUSTAH in the provinces, working in close cooperation with local non-governmental organizations. | UN | ونظمت البعثة أنشطة في مجال التربية الوطنية في الأقاليم، بتعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية. |
The Independent Electoral Commission, MONUC and international partners met regularly to coordinate their civic education and public information activities for the elections. | UN | وعقدت اللجنة الانتخابية المستقلة والبعثة والشركاء الدوليون اجتماعات بصفة منتظمة لتنسيق جهودهم في مجال التربية الوطنية والأنشطة الإعلامية المتعلقة بالانتخابات. |
Additional resources were mobilized from international donors for a capacity building campaign in the area of civic education. | UN | وعبئت موارد إضافية من المانحين الدوليين لحملة بناء القدرات في مجال التربية الوطنية. |
With the support of UNMIT electoral advisers and in partnership with UNDP and other agencies, the National Electoral Commission civic education strategy was designed and implemented. | UN | بدعم من المستشارين في شؤون الانتخابات بالبعثة وبالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى، جرى تصميم استراتيجية اللجنة الانتخابية الوطنية في مجال التربية الوطنية وتنفيذها. |
:: Provision of support and advice on the design and implementation of voter/civic education awareness campaign with a focus on women's empowerment strategies, youth and new voters | UN | :: تقديم الدعم والمشورة بشأن تصميم وتنظيم حملة لتوعية الناخبين وحملة توعية في مجال التربية الوطنية مع التركيز على استراتيجيات تمكين المرأة والشباب والناخبين الجدد |
In September, the Mission began a new civic education campaign using the media. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، شرعت البعثة في حملة جديدة في مجال التربية الوطنية باستخدام وسائط اﻹعلام. |
MINUSTAH will also augment its civic education efforts to raise awareness among the broader public of human rights and rule-of-law issues, including those related to law enforcement, justice, the fight against impunity and economic, social and cultural rights. | UN | كما ستزيد البعثة من جهودها المبذولة في مجال التربية الوطنية من أجل زيادة الوعي لدى الجمهور العريض بمسألتي حقوق الإنسان وسيادة القانون، بما في ذلك الجهود المتعلقة بإنفاذ القانون، وإقرار العدالة، ومكافحة الإفلات من العقاب، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Technical assistance included the training of 2,600 electoral officers at the national, provincial and district levels, 8,000 census agents, 1,600 civic education agents and 52,000 polling officers. | UN | وتضمنت المساعدة التقنية تدريب ٦٠٠ ٢ موظف انتخابي علــى المستوييــن الوطنــي واﻹقليمي وعلى مستوى المقاطعات، و ٠٠٠ ٨ موظف تعداد، و ٦٠٠ ١ من اﻷفراد العاملين في مجال التربية الوطنية و ٠٠٠ ٥٢ من موظفي مراكز الاقتـراع. |
The aims of the platform are to jointly conduct civic education training, to monitor human rights violations and to ensure that all parties adhere to the code of conduct signed by the political parties and to human rights norms and principles before, during and after the presidential election. | UN | ويتمثّل هدف هذا المنبر في التعاون على إجراء عمليات تدريب في مجال التربية الوطنية ورصد انتهاكات حقوق الإنسان وضمان أن تلتزم جميع الأطراف بمدوّنة قواعد السلوك الموقّعة من جانب الأحزاب السياسية، وكذلك الالتزام بقواعد ومبادئ حقوق الإنسان قبل وخلال وبعد الانتخابات الرئاسية. |
The civic education and Training Adviser will provide expertise in civic education and training to support capacity-building of civil society, political parties and the newly elected officials to strengthen democratic values and foster principles of accountability. | UN | ويقوم مستشار التربية الوطنية والتدريب بتقديم الخبرة في مجال التربية الوطنية والتدريب لدعم بناء قدرات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية والمسؤولين المنتخبين حديثا، وتعزيز القيم الديمقراطية وتبني مبادئ المساءلة. |
A UNDP project focused on supporting the capacity of the provisional election commission as well as on complementary areas such as support to the tabulation centre, the voter list, electoral disputes and civic education. | UN | وركز مشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم قدرات لجنة الانتخابات على مستوى المحافظات وأيضا على المجالات التكميلية من قبيل دعم مركز الإحصاء وقائمة الناخبين والمنازعات المتعلقة بالانتخابات والتثقيف في مجال التربية الوطنية. |
Judicial officials and lawyers regularly participated in MICIVIH's civic education and media work such as a day-long seminar on the theme of " Justice et Droits de l'Homme " for lawyers and judicial officials in the region of Petit-Goâve. | UN | وكان المسؤولون القضائيون والمحامون يشاركون بانتظام في اﻷعمال التي تضطلع بها البعثة المدنية في مجال التربية الوطنية ووسائط اﻹعلام، ومن ذلك مثلا حلقة دراسية مدتها يوم واحد بشأن موضوع " العدالة وحقوق اﻹنسان " ، لمحامين ومسؤولين قضائيين في منطقة بيتي - غواف. |
112.22 Take additional steps for civic education and promote human rights awareness and ensure access to justice for indigenous groups (Sweden). | UN | 112-22- اتخاذ خطوات إضافية للتعليم في مجال التربية الوطنية وتعزيز حقوق الإنسان والوعي وضمان وصول مجموعات السكان الأصليين إلى القضاء (السويد). |
9. The Committee notes efforts by the National Council on Childhood and Motherhood and its Youth Network to raise awareness of the Optional Protocol, notably through the development of curricula for awareness-raising, civic education and training on the Convention and its two Optional Protocols. | UN | 9- تلاحظ اللجنة الجهود التي يبذلها المجلس القومي للأمومة والطفولة وشبكة الشباب التابعة له من أجل التوعية بالبروتوكول الاختياري، ولا سيما من خلال وضع مناهج للتوعية، والتثقيف في مجال التربية الوطنية والتدريب على الاتفاقية والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها. |
United Nations Volunteers: 60 United Nations Volunteer positions (1 civic education/Training Officer, 2 Logistics Officers and 1 Administrative/Finance Assistant per field office) to provide civic education, logistical and administrative support to the electoral and voter registration process in the provinces. | UN | متطوعو الأمم المتحدة: 60 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة (موظف واحد للتربية الوطنية/التدريب، وموظفان للسوقيات، ومساعد إداري/مالي لكل مكتب ميداني) لتقديم الدعم في مجال التربية الوطنية والسوقيات والأعمال الإدارية إلى عملية الانتخابات وتسجيل الناخبين داخل المقاطعات. |
(a) The civic education and Training Adviser would provide civic education expertise and training to support capacity-building of civil society, political parties and newly elected officials and provide support for the organization of workshops for 30 newly elected senators and 99 newly elected parliamentarians, for local governance and for civil society groups and political parties. | UN | (أ) يتولى مستشار شؤون التربية الوطنية والتدريب تقديم الخبرة والتدريب في مجال التربية الوطنية من أجل دعم بناء قدرات المجتمع المدني والأحزاب السياسية والمسؤولين المنتخبين حديثا، وتقديم الدعم لتنظيم حلقات عمل لـ 30 سناتورا و 99 عضوا فـي البرلمـــان انتخبوا مؤخرا، وللحكم المحلي ومنظمات المجتمع المدني والأحزاب السياسية. |