"مجال الحكم الرشيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the area of good governance
        
    • terms of good governance
        
    • the area of governance
        
    • for good governance
        
    The mission was satisfied to see that the Millennium Development Goals were being complemented by national goals in the area of good governance. UN والبعثة مرتاحة لما لاحظته من أن الأهداف الوطنية تكمل الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحكم الرشيد.
    The mission was satisfied to see that the Millennium Development Goals were being complemented by national goals in the area of good governance. UN والبعثة مرتاحة لما لاحظته من أن الأهداف الوطنية تكمل الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحكم الرشيد.
    UNDP assistance to the least developed countries in the area of good governance included support in the establishment of effective and fair electoral, justice and security institutions and processes. UN وشملت مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأقل البلدان نموا في مجال الحكم الرشيد دعم إرساء مؤسسات وعمليات انتخابية وقضائية وأمنية فعالة ونزيهة.
    The Government has made significant progress recently in the area of good governance by signing and ratifying a set of international conventions in this field. UN وحققت الحكومة في الآونة الأخيرة تقدما كبيرا في مجال الحكم الرشيد بالتوقيع والتصديق على مجموعة من الاتفاقيات الدولية في هذا المجال.
    The representative of Burundi informed the Council that much had been accomplished in terms of good governance. UN وأبلغ ممثل بوروندي المجلس بأن الكثير قد أُنجز في مجال الحكم الرشيد.
    Meanwhile, however, Africa was making strides in the area of governance, with increasing participation in the African Peer Review Mechanism. UN غير أن أفريقيا تخطو في هذه الأثناء خطوات واسعة في مجال الحكم الرشيد بتزايد مشاركتها في آلية استعراض النُظراء الأفريقية.
    10. The West African subregion has seen significant progress in the area of good governance. UN 10 - شهدت منطقة غرب أفريقيا دون الفرعية تقدما ملحوظا في مجال الحكم الرشيد.
    16. The mission also discussed an ongoing initiative undertaken by the Government of Sierra Leone and its partners in the area of good governance and strengthening accountability. UN 16 - كما ناقشت اللجنة مبادرة متواصلة تضطلع بها حكومة سيراليون وشركاؤها في مجال الحكم الرشيد وتعزيز المساءلة.
    It was noted during the mission that some bilateral donors have withdrawn or significantly decreased their contributions, especially in the area of good governance. UN فقد لوحظ خلال البعثة أن بعض المانحين الثنائيين أقدموا على سحب أو خفض مساهماتهم على نحو كبير، ولا سيما في مجال الحكم الرشيد.
    16. The mission also discussed an ongoing initiative undertaken by the Government of Sierra Leone and its partners in the area of good governance and strengthening accountability. UN 16 - كما ناقشت اللجنة مبادرة متواصلة تضطلع بها حكومة سيراليون وشركاؤها في مجال الحكم الرشيد وتعزيز المساءلة.
    It was noted during the mission that some bilateral donors have withdrawn or significantly decreased their contributions, especially in the area of good governance. UN فقد لوحظ خلال البعثة أن بعض المانحين الثنائيين أقدموا على سحب أو خفض مساهماتهم على نحو كبير، ولا سيما في مجال الحكم الرشيد.
    The view was also expressed that a report on training in the area of good governance should be included as an indicator of achievement under subprogramme 3. UN ورؤي أيضا أنه يجب إدراج تقرير بشأن التدريب في مجال الحكم الرشيد لكي يُستخدم بوصفه أحد مؤشرات الإنجاز ضمن البرنامج الفرعي 3.
    In the area of good governance, progress made in setting up the African Peer Review Mechanism, which has been joined by some 20 countries, is further evidence of our resolve to conduct honest, transparent policies. UN وفي مجال الحكم الرشيد فإن التقدم المحرز في وضع الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، التي انضم إليها حوالي 20 بلدا، دليل آخر على تصميمنا على انتهاج سياسات أمينة وشفافة.
    Responsibility for that was shared between the industrialized countries, which had constantly flouted their commitments, and the developing countries, which had not always performed well, particularly in the area of good governance. UN وتقع مسؤولية هذا الوضع على كل من البلدان الصناعية التي تنسلخ دائماً عن تعهداتها، والبلدان النامية التي لا تنجز جيداً، خاصة في مجال الحكم الرشيد.
    Best practices in the area of good governance at the local level, identified through the database, were presented at the fifth Global Forum on Reinventing Government, organized with the support of the Department of Economic and Social Affairs in 2003. UN وقد عرضت أفضل الممارسات في مجال الحكم الرشيد على الصعيد المحلي، التي حددت عن طريق قاعدة البيانات، في المنتدى العالمي الخامس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، الذي نظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2003.
    37. In the area of good governance and the rule of law, UNF approved a project proposed by the Department of Political Affairs that seeks to strengthen democratic governance of the security sector in Latin America. UN 37 - وفي مجال الحكم الرشيد وسيادة القانون، وافقت مؤسسة الأمم المتحدة على مشروع اقترحته إدارة الشؤون السياسية ويسعى إلى تعزيز الإدارة الديمقراطية لقطاع الأمن في أمريكا اللاتينية.
    It noted the political instability and extreme poverty the country had experienced since independence, as well as the measures taken in the area of good governance, drug trafficking, national reconciliation and to establish favourable conditions for lasting peace, security and political stability in the country. UN ولاحظت أن البلد يعاني من اضطرابات سياسية ومن فقر مدقع منذ استقلاله، كما لاحظت التدابير المتخذة في مجال الحكم الرشيد والاتجار بالمخدرات وتحقيق المصالحة الوطنية وإنشاء ظروف مواتية لسلامٍ وأمنٍ واستقرار سياسي دائمِين في البلد.
    It underscored Guinea-Bissau's results in the area of good governance, rule of law and democracy, and stressed the need for the support of the international community. UN وركّز المغرب على نتائج غينيا - بيساو في مجال الحكم الرشيد وسيادة القانون والديمقراطية، وشدد على الحاجة إلى دعم المجتمع الدولي.
    33. In the area of good governance and the rule of law, the United Nations Foundation provided seed money for a project to strengthen the rule of law, increase access to justice and enhance citizen security by modernizing prosecutors' offices in Jordan, Morocco and Yemen. UN 33 - وفي مجال الحكم الرشيد وسيادة القانون، قدمت مؤسسة الأمم المتحدة أموالا تأسيسية لمشروع يرمي إلى تعزيز سيادة القانون، وزيادة سبل الوصول إلى العدالة، وتحسين أمن المواطنين بتحديث مكاتب المدعين العامين في الأردن والمغرب واليمن.
    The Government has devoted considerable attention to building the capacity of local officials in terms of good governance and security coordination. UN وأولت الحكومة اهتماما كبيرا لبناء قدرات المسؤولين المحليين في مجال الحكم الرشيد والتنسيق الأمني.
    Meanwhile, however, Africa was making strides in the area of governance, with increasing participation in the African Peer Review Mechanism. UN غير أن أفريقيا تخطو في هذه الأثناء خطوات واسعة في مجال الحكم الرشيد بتزايد مشاركتها في آلية استعراض النُظراء الأفريقية.
    This normally means a package of incentives. It also means a level playing field and a reputation for good governance. UN ويعني هذا، بطبيعة الحال، منحها مجموعة من الحوافز، وتهيئة الأرضية المواتية لها، وبناء سمعة طيبة في مجال الحكم الرشيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus