"مجال الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public services
        
    • common services
        
    • the public service
        
    • the area of general services
        
    Work will focus on the devolution arrangements and any capability gaps in public services. UN وسيتركز العمل على ترتيبات نقل الخدمات العامة، وعلى أوجه القصور في القدرات في مجال الخدمات العامة.
    Work will focus on the devolution arrangements and any capability gaps in public services. UN وسيتركز العمل على ترتيبات نقل الخدمات العامة، وعلى أوجه القصور في القدرات في مجال الخدمات العامة.
    They often provide an impetus for regulatory reform, particularly in the area of public services and monopolies. UN وهي غالباً ما توفر الزخم للإصلاحات التنظيمية، لا سيما في مجال الخدمات العامة والاحتكارات.
    The role of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in facilitating inter-agency cooperation in common services was acknowledged. UN وتم التسليم بدور مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تيسير التعاون بين الوكالات في مجال الخدمات العامة.
    One third of all new appointments in the public service had been reserved for women. UN وأشار إلى أن ثلث جميع التعيينات الجديدة في مجال الخدمات العامة قد خُصِّصت للنساء.
    They often provide an impetus for regulatory reform, particularly in the area of public services and monopolies. UN وهي غالباً ما توفر الزخم للإصلاحات التنظيمية، لا سيما في مجال الخدمات العامة والاحتكارات.
    They often provide an impetus for regulatory reform, particularly in the area of public services and monopolies. UN وهي غالباً ما توفر الزخم للإصلاحات التنظيمية، لا سيما في مجال الخدمات العامة والاحتكارات.
    Quality and inequality of public services UN النوعية وحالة اللامساواة في مجال الخدمات العامة
    96. The principle of a minimum 30 per cent quota for women at all levels of national life, particularly in public services, has been recognized through a constitutional amendment which entered into force on 19 June 2012. UN 96 - تضمن تعديل دستوري دخل حيز النفاذ منذ 19 حزيران/يونيه 2012، الاعتراف بمبدأ تمثيل المرأة بنسبة لا تقل عن 30 في المائة في جميع مستويات الحياة الوطنية، لا سيما في مجال الخدمات العامة.
    The process of liberalization should be carried out under the appropriate regulatory framework with a view to ensuring the achievement of national policy objectives, including public services obligations, and the establishment of fair competition conditions. UN كما ينبغي تنفيذ عملية تحرير السوق في سياق إطار تنظيمي مناسب بغية ضمان تحقيق أهداف السياسات الوطنية، بما فيها الالتزامات المقطوعة في مجال الخدمات العامة وإحلال شروط التنافس العادل.
    The report provides guidelines for effective service delivery systems in Africa, and supports the strengthening of ethics and accountability in the public services. UN ويقدم التقرير مبادئ توجيهية لنظم تقديم خدمات فعالة في أفريقيا ويدعم تعزيز الجوانب الأخلاقية والمساءلة في مجال الخدمات العامة.
    1. Provide technical assistance to strengthen national and local capacity to deliver high-quality basic public services UN 1 - دعم تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال الخدمات العامة الأساسية الجيدة النوعية
    The various strands of New Zealand's administrative assistance to Tokelau have been brought together in order to provide better-coordinated support for Tokelau's public services. UN وقد جمِّعت العناصر المتنوعة للمساعدة الإدارية المقدمة من نيوزيلندا إلى توكيلاو من أجل تقديم دعم أكثر تنسيقا في مجال الخدمات العامة لتوكيلاو.
    Organization of 30 round tables and seminars on decentralization, accounting, finance and management control in public services at the local level and implementation of a multimedia public information campaign to raise awareness among beneficiaries of public services UN تنظيم 30 اجتماع مائدة مستديرة وحلقة دراسية عن اللامركزية والمحاسبة والشؤون المالية وضوابط الإدارة في مجال الخدمات العامة على المستوى المحلي والقيام بحملة إعلامية متعددة الوسائط لتوعية المستفيدين من الخدمات العامة
    :: Organization of 30 round tables and seminars on decentralization, accounting, finance and management control in public services at the local level and implementation of a multimedia public information campaign to raise awareness among beneficiaries of public services UN :: تنظيم 30 مائدة مستديرة وحلقة دراسية عن اللامركزية والمحاسبة والشؤون المالية وضوابط الإدارة في مجال الخدمات العامة على المستوى المحلي والقيام بحملة إعلامية متعددة الوسائط لتوعية المستفيدين من الخدمات العامة
    Organization of 30 round tables and seminars on decentralization, accounting, finance and management control in public services at the local level and implementation of multimedia public information campaign to raise awareness among beneficiaries of public services UN تنظيم 30 مائدة مستديرة وحلقة دراسية عن اللامركزية والمحاسبة والشؤون المالية وضوابط الإدارة في مجال الخدمات العامة على المستوى المحلي والقيام بحملة إعلامية متعددة الوسائط لتوعية المستفيدين من الخدمات العامة
    With regard to United Nations system coordination, UNDP had also been working extensively in the area of common services. UN وفيما يتعلق بتنسيق منظومة اﻷمم المتحدة، عمل البرنامج اﻹنمائي بشكل موسع في مجال الخدمات العامة.
    Furthermore, the head of the Procurement Division should be able to exercise a leadership role in common services and other inter-agency endeavours in procurement. UN وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي في رئيس شعبة المشتريات أن يكون قادرا على الاضطلاع بدور قيادي في مجال الخدمات العامة وأنشطة المشتريات اﻷخرى المشتركة بين الوكالات.
    13. Re-evaluation in the public service applies not just to policies but also to the operations and functions of organizations. UN 13 - ولا ينطبق مبدأ إعادة التقييم في مجال الخدمات العامة على السياسات فقط وإنما أيضا على عمل المنظمات ووظائفها.
    15. Capacity weaknesses pervaded all areas of the economy, especially the public service. UN 15 - واستطرد قائلا إن ضعف القدرات يسود جميع مجالات الاقتصاد، لا سيما مجال الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus