"مجال السياسات والإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy and management
        
    Objective of the Organization: To build policy and management capacity in Pacific island developing countries and territories. UN هدف المنظمة: بناء القدرة في مجال السياسات والإدارة في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ النامية.
    Objective of the Organization: To build policy and management capacity in Pacific island developing countries and territories. UN هدف المنظمة: بناء القدرة في مجال السياسات والإدارة في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ النامية.
    Objective of the Organization: To build policy and management capacity in Pacific island developing countries and territories. UN هدف المنظمة: بناء القدرة في مجال السياسات والإدارة في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ النامية.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا، في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    In addition, it is offering technical cooperation in health policy and management; for preventing, controlling and eradicating illnesses and promoting and protecting health; for encouraging research; for promoting development and technical excellence in human health resources; and for supporting the development of scientific, social and technical health information. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم المنظمة المذكورة التعاون التقني في مجال السياسات والإدارة الصحية؛ وفي الوقاية من الأمراض والتحكم فيها والقضاء عليها وتحسين الصحة وحمايتها؛ وتشجيع إجراء البحوث؛ وتشجيع تطوير الموارد الصحية البشرية والتفوق التقني فيها؛ ودعم وضع معلومات علمية واجتماعية وتقنية عن الصحة.
    (e) Fellowships and grants: fellowships on economic policy and management and long-term development planning (4). UN (هـ) الزمالات والمنح: منح دراسية في مجال السياسات والإدارة الاقتصادية والتخطيط الإنمائي الطويل الأجل (4).
    28. It also recognizes that humans are an integral component of most ecosystems and emphasizes the understanding of the immediate and underlying causes of threats to biodiversity, leading to policy and management interventions at appropriate levels. UN 28- ويسلّم نهج المشروع أيضاً بأن الإنسان يشكل جزءاً لا يتجزأ من معظم النظم الإيكولوجية ويشدّد على فهم الأسباب المباشرة والكامنة وراء التهديدات التي يتعرض لها التنوع البيولوجي، مما يؤدي إلى التدخل على مستويات مناسبة في مجال السياسات والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus